BroanメーカーL200Lの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 1 W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 2 TYPICAL INST ALLA TION MOUNTING ( New Frame Construction) CEILING JOIST (16” centers shown) ROUND DUCT* Factory-shipped unit installed in new construction. MOUNTING SCREW Blower factory-shipped in straight through discharge position.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 3 12¼" 9 1 / 2 " to 10 1 / 2 " 12¼" 1½" to 2½" MOUNTING OPTIONS WIRING OPTIONS DUCTING OPTIONS 12¼" 1 1 / 8 " MAX. Mounting brackets in factory-shipped position.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 4 SER VICE P AR TS SER VICE P AR TS KEY NO. P AR T NO . DESCRIPTION 1 97014735 Housing Assembly (L100L & L150L) 97014736 Housing Assembly (L200L, L250L, & L300L) 2 97014728 Mounting Bracket (2 req.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 5 MODELOS Página ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, GOLPE ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 6 MODELOS Página T AP A DEL TECHO VENTILACIÓN EN EL ALERO CODO REDONDO* CONDUCT O REDONDO* INST ALA CIÓN TÍPICA CONEXIÓN ELÉCTRICA PLACA.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 7 MODELOS 12¼" 9 1 / 2 " to 10 1 / 2 " 12¼" 1½" to 2½" OPCIONES DE MONT AJE OPCIONES P ARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA OPCIONES P ARA LA COLOCA CIÓN DE CONDUCT OS 12¼" 1 1 / 8 " MAX.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 8 MODELOS Página PIEZAS DE SER VICIO PIEZAS DE SER VICIO CLA VE N O . PIEZA N O . DESCRIPCIÓN 1 97014735 Conjunto del alojamiento (L100L y L150L) 97014736 Conjunto del alojamiento (L200L,L250L, y L300L) 2 97014728 Abrazaderas de montaje (2 req.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 9 MODÈLES A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT: 1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 10 INST ALLA TION DES CONDUITS (déchar ge de soufflerie dans ligne) MODÈLES Appar eil installé dans un bâtiment déjà constr uit.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 11 MODÈLES OPTIONS DE MONT AGE OPTIONS DE CÂBLAGE OPTIONS D’INST ALLA TION DES CONDUITS Supports en position préassemblée (Sortie parallèle aux solives) (Bâtiment en cours de con- struction) Des écrous à six pans ¼-20 fixent les supports au boîtier.
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 12 99042723H MODÈLES LÉGENDE N o DE RÉF . DESCRIPTION 1 97014735 Boîtier (L100L et L150L) 97014736 Boîtier (L200L, L250L, et L300L) 2 97014728 Support (2 oblig.) 3 97014760 Registre (diam.
デバイスBroan L200Lの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Broan L200Lをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBroan L200Lの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Broan L200Lの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Broan L200Lで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Broan L200Lを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBroan L200Lの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Broan L200Lに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBroan L200Lデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。