Bulovaメーカー100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
North American Service Locations Service Department 26-15 Brooklyn-Queens Expressway W oodside, New Y ork 11377 Service Department 39 Casebridge Court T oronto, Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211, Piso 2 Col. del V alle, C.P .
www .bulova.com 07/08.
OWNER’S GU IDE AND W ARRANTY BOOK NO. 623 BV A-SERIES 100 SELF-WINDING MECHANICAL.
Congratulations...... Y ou are now the proud owner of a Bulova W atch… one of the world’ s finest timepieces. Y our new Bulova is precision-engineered to deliver years of dependable service. Bulova. Since 1875, your guarantee of elegance and accuracy .
Bulova T wo-year Limited W arranty COVERAGE: Y our new Bulova timepiece is warranted to the owner for two full years from date of purchase. The warranty covers any and all parts of the watch that may need repair due to defects in materials or workmanship under normal use.
Bulova no será responsable de daños consecuenciales o incidentales, y ninguna valorización podrá exceder la suma pagada para recibir el reloj. T oda garantía implícita, inclusive de comer- ciabilidad, se limita a dos años.
YOUR NEW WA TCH IS A MECHANICAL WA TCH (NO BA TTER Y) Mechanical watches differ from Quartz watches in several respects: 1. No battery changes are needed - they are powered by a mainspring, which is wound either by wrist movement; or , in some models, by daily winding of the setting crown.
SETTING NON-DA TE MODELS S S t t e e p p 1 1 : : Pull the crown to the “OUT” position. S S t t e e p p 2 2 : : T urn the hands forward (clockwise) to set the time.
For PM time, follow the same procedure, but first advance the hands past 12 o’clock. N N o o t t e e : : The date will advance automatically at midnight, provided that AM and PM have been established (steps 2 and 3). The watch calendar is programmed for a 31-day cycle.
HOW TO USE THE ELAPSED TIME INDICA TOR If your watch is equipped with a rotatable outer dial with one-minute gradua- tions, this can be used in various ways to check elapsed time. For example, if a diver has a 30-minute air supply , he can set the outer ring so that the triangle is in line with the minute hand when he submerges.
depth shown on the dial, provided crystal and crown remain intact and the case has been unopened. In order to assure the preservation of your watch’s water resistance, particularly in those instances where the element of safety is involved, have it checked occasionally by a competent watch technician and serviced or repaired, if necessary .
IF SERVICE IS REQUIRED: Bulova timepieces have been engineered to provide years of use with minimal need for service. In the unlikely event that service is needed, send a statement outlining the specific nature of the problem, along with the timepiece in a durable, protective wrapping, postage prepaid and with a $8.
SU NUEVO RELOJ ES UN RELOJ MECÁNICO (SIN BA TERÍA) Difieren los relojes mecánicos de los de cuarzo en varios aspectos: 1. No se necesita cambiar la batería – se alimenta mediante un muelle real, el cual se da cuerda mediante el movimiento de la muñeca, o en algunos modelos al dar cuerda usando la corona de ajuste.
CÓMO AJUST AR A LOS MODELOS CON DÍA Y DÍA/FECHA Si su reloj no tiene segundero, sencillamente jale la corona y proceda al Paso #2. P P a a s s o o # # 1 1 : : Cuando el segundero llegue a la marca de los 60 segundos, jale la corona hacia la posición “OUT”.
horario) hasta que vea que cambie la fecha (para la fecha únicamente) o que cambie tanto el día como la fecha. Esto establece la medianoche. En el caso que el reloj no disponga de un segundero, simplemente jale la corona y proceda al paso 2.
N N o o t t a a : : El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indicador de día: en Inglés y en Español en los modelos para los EE.UU; en Inglés y Francés, dependiendo del modelo. Es posible usar cualquiera de estas posiciones. El visor quedará automáticamente en el idioma seleccionado.
Para sellar la corona, empuje la corona hacia adentro hasta que enganche. Enrósquela (en contra de Ud.) hasta que esté firme. IMPORTANTE: A menos que se haya resellado la corona de manera adecuada, no será a prueba de agua.
EN EL CASO QUE SE REQUIERA SERVICIO: Los relojes Bulova se han creado por ingeniería para proporcionar años de uso con un requisito mínimo de servicio.
VOTRE NOUVELLE MONTRE EST UNE MONTRE MÉCANIQUE (SANS PILE) Il y a plusieurs différences entre les montres mécaniques et les montres à Quartz, à savoir : 1.
ÉGLAGE DU MODÈLE SANS DA TE Si la montre n’a pas de trotteuse, tirez simplement le bouton du remontoir et passez à la 2e étape. 1 1 è è r r e e é é t t a a p p e e : : Quand la trotteuse atteint le marqueur de la 60e position, tirez le bouton du remontoir à la position «EXTÉRIEURE».
date, changer . Ceci définit minuit. 3 3 e e é é t t a a p p e e : : Pour régler une certaine heure avant midi, continuez à tourner les aiguilles VERS L ’A V ANT et réglez l’aiguille des minutes à environ 5 minutes plus tard que l’heure désirée, ensuite retournez doucement vers l’heure désirée.
en espagnol sur les modèles américains, et en français et en anglais sur les modèles canadiens. On peut utiliser l’une ou l’autre position. La langue choisie s’affichera automatiquement.Sur certains modèles, le calendrier ne peut-être changé manuellement entre 21 h et 6 h.
couronne dans la direction opposée à vous jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Important : la montre ne sera pas étanche à moins que la couronne ne soit vissée correctement. IMPORTANT : À moins que la couronne soit correctement scellée, elle ne sera pas étanche.
SI VOTRE MONTRE DOIT ÊTRE RÉPARÉE : Les montres Bulova sont conçues pour procurer des années d’utilisation avec un minimum de réparations. Dans l’improbable éventualité où une réparation.
デバイスBulova 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bulova 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBulova 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bulova 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bulova 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bulova 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBulova 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bulova 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBulova 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。