Bushnellメーカー260333の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
INSTRUC TION MANUAL Model #s: 260332 / 260333 Lit. #: 98-1576/03-10 STEAL THVIEW II 3 x 32 DIGIT AL NIGHT VISION w/ C olor L CD.
.
3 EN G LI SH 4 FR A NÇ A IS 10 ES P AÑO L 16 DE U TSC H 22 IT AL IA N O 28 PO R TU GU Ê S 34.
4 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 P AR TS AND CONTROLS REFERENCE Red "IR On" LED Green "Po wer On" LED 4 9 Orange " A uto O " LED Indicator LEDs detail.
5 Congratulations on the purchase of your Bushnell® Digital Color N ight Vision. C omprised of high quality electronics and optics , the Bushnell Digital Color unit is a hand-held digital night visio.
6 5. T o focus the image, first rota te the eyepiece rubber r ing (5) until the edges of the L CD display appear sharp to your vision. Next, rotate the objective lens focus wheel (6) until the objec t is in focus and the view is clearest.
7 TROUBLESHOOTING Unit will not turn on 1. Check that the batteries are installed correctly (2). If the batteries are installed correctly and the batteries are good, then the greenLED indicator light should be on steadily . 2. Check that the power button (3) has been pressed.
8 SPECIFICA TIONS Magnification: 3x Objective Size: 32 mm Battery T ype: 4 AA batteries (not included), alkaline, lithium or NiMh rechargeable Viewing Range: 1-328 ft. / .3-100m Field of V iew: 70 ft @ 100 yds / 23m @ 100m Operating T emperature Range: 14-104 / -10 ~ 40 C (Humidity >90%) Dimensions: 5.
9 TWO-Y ear LIMITED WARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
10 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 REFERENCE CONTROLES ET PIECES LED "IR Marche" rouge LED "Marche" vert 4 9 LED " Arrêt Auto " orange Détail de l'indicateur LE.
11 Félicitation pour l'achat de votre Bushnell® Vision Nocturne C ouleur Digitale Compromis entre optiques et électroniques hautes qualités, l'unité de couleur numérique Bushnell est u.
12 tension tant que vous n'aurez pas utiliser manuellement le c ommutateur M ARCHE/ARRET . La lumièr e orange de la moitié inférieure du voyant d'alimentation (4) ray onnera si l'unité est en mode d'arrêt automatique (par défaut), et s'éteindra si vous annuler la fonction d'arrêt automatique.
13 conçu pour recharger les piles A A de quelque type que ce soit, et ne doit pas être utilisé pour c a. Il fournit simplement une option pour une source d'alimentation externe.
14 • Garder l'appareil éloigné de la chaleur et des cour ants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil, et de l'humidité.
15 V otre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
16 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 PIEZAS Y REFERENCIAS DE CONTROL LED "IR Encendido" Rojo LED "Encendido" V erde 4 9 LED " Auto Apagado" Naranja Indicador del detalle.
17 Felicidades por la compra de su Visor Nocturno Digital de Color de Bushnell .® Compuesto de lentes y elec trónica de alta calidad, el Visor Nocturno Digital de Color de Bushnell es un sistema de .
18 entonces encendida hasta que usted la apague manualmente presionando el interruptor ON/OFF . La luz naranja de la par te de debajo del indicador de luz (4) se iluminará si la unidad está en modo auto-apagado (por defecto) y se apagará si la cancela.
19 NOT A: Cuando las baterías se insertan y la fuente de alimentación externa está encendida, el dispositivo funciona con la fuente de alimentación e xterna. Si desenchufa la fuente de alimentación ex terna y usted quiere usar las baterías , tiene que presionar el botón ON (3) para que el dispositivo funcione.
20 •Guarde el dispositivo lejos decualquier corrientede aireacondicionado o calefactora u otros dispositivos de calefacción,de la luz del sol directa, y de la humedad. •Evitequese lecaigaogolpearla unidad.
21 Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
22 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 TEILE- UND FUNKTIONSÜBERSICHT Rote "IR EIN" LED Grüne "EIN" LED 4 9 Orange " Auto-Aus" LED LED-Anzeigen- details.
23 Herzlichen Glückwunsch zum K auf Ihres digitalen F arb -Nachtsichtgeräts von Bushnell®. F ür das Digitalfarbgerät von Bushnell wurden qualitativ hochwertige Elektronikbauteile und Optiken verwendet.
24 orange Lämpchen in derunteren Hälf te des Stromanzeigenlichts (4) leuchtet, wenn das G erät im Auto-Aus-Modus (Standard) ist und erlischt, wenn Sie die Aut o-Aus-Funktion ausschalten. W enn die Batterien nachlassen, beginnt das grüne LED Licht für die Stromanzeige zu blinken.
25 Zweck verwendet werden. Dies ist lediglich eine Option für eine externe Stromquelle. HINWEIS: Wenndie Batterien eingelegt wurdenund die externe Stromquelle eingeschaltetwurde, läuft dasG erätüber die externe Stromquelle.
26 • Halten Sie das Gerät von jeglichen Heizungen und Ventilatoren oder anderen Wärmequellen, direktem Sonnenlicht und Feuchtigkeit fern. • V er meiden Sie ein Herunter fallen oder ander weitige Stöße des Geräts.
27 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum.
28 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 RIFERIMENTO DELLE P ARTI E DEI CONTROLLI LED rosso "IR On" LED verde "P ower On" 4 9 LED arancione " Auto O " Dettagli dei LED in.
29 Congratulazione per l'acquisto dell'apparecchio Bushnell® per la visione digitale notturna. Costruiti con componenti elettronici ed ottiche di elevata qualità, l'unità digitale po.
30 cima all'unità. L 'alimentazione allora rimane accesa fino a che non viene spenta manualment e con l'interrutt ore ON/OFF . La luce arancione nella metà inferiore dell'indicat.
31 esterna. NOT A: Quando le pile sono inserit e e l'alimentazione esterna è accesa l'apparecchio funziona con l'alimentazione esterna. Quando si scollega l'alimentazione esterna e si vogliono usare le pile è necessario premere il pulsante (3) ON per far funzionare il dispositivo.
32 •Evitare caduteo urtiviolentiall'unità. Sebbenesia stato progettato perun usoesterno severo ,questo apparecchiocontieneuna circuiteria digitale sofisticata che potrebbe essere danneggiata in casi estremi di uso improprio.
33 Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
34 2 3 4 5 9 8 14 11 12 7 8 1 6 10 13 REFERÊNCIA DE PEÇAS E CONTROL OS LED Vermelho "IV Lig" LED Ver de "Ligado" 4 9 LED Laranja " Auto Desl" Detalhes do indicador LED.
35 Congratulações pela compra de seu Visão Noturna Colorido Bushnell®. Consistindo de elec trónicos e ópticos de alta qualidade, a unidade Digital Colorida Bushnell é um sistema de visão notur.
36 piscará se a unidade está no modo auto -off (por def eito) e será desligado se você cancelar a função auto-off. Se as baterias ficar fraca, o indicador LED de alimentação verde piscará. 4. V eja através do ocular (5) e seleccione um objec to para focar .
37 desligar a fonte externa, e pretender utilizar a fonte de bateria, você deve premir o botão ON (3) para operar o aparelho. NOT A: Um soquete de montagem de tripé padrão é fornecido no fundo da unidade. Remova o conector de borrachada redondo próximo do centro da face do fundo da unidade e o coloque a par te.
38 • Evite deixar a unidade cair ou sofrer algum tipo de choque. Embra desenhado para ser utilizada externamente, este aparelho incorpora um circuito digital sofisticado que pode ser danificado em casos de utilizado extrema.
39 Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
40.
41 FCC Note: is equipmen t has been tested and f ound to comply with the limi ts for a Class B dig ital device, pur suan t to P art 15 o f the FCC Rules. ese limi ts ar e desig ned t o pr ovide reasonable protection against ha rmful interfer ence in a residen tial installation.
.
.
©2010 Bushnell Outdoor Products (800)423-3537•www.bushnell.com.
デバイスBushnell 260333の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bushnell 260333をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBushnell 260333の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bushnell 260333の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bushnell 260333で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bushnell 260333を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBushnell 260333の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bushnell 260333に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBushnell 260333デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。