Bushnellメーカー78-7348の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Model: 78-7348 LIT . #: 98-0465/08-04 15-45x50mm S potting Scope with Digital C amera.
English………………………………………………….... 4-17 Français………………………………………………….. 18-31 Español………………………………………………..…. 32-45 Deutsch…………………………………………….
System Requirements: Pentium 166MMX minimum (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP Minimum 32 MB of RAM USB port Minimum 200 MB of Hard Drive space with additional 6.
7 CAMERA OPERA TION INSTRUCTIONS A. Button Descriptions a. The MODE button has three functions: 1. Power on: Press and hold button until camera tur ns on. When camera is connected to a PC via the USB cable provided, the camera will power on automatically 2.
9 OPERA TION GUIDE 1. Th e ca me r a i s po w er e d by tw o "A A A" ba t te r ie s (n o t i nc l ud e d) o r U SB p ow e r ( in c lu d ed ) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on.
15. If "Delete Last" mode is selected, the display will show the following: Press SNAP to delete the last picture from the camera’ s memory . 16. If "Delete All" mode is selected, the word "ALL" appears next to the icon on the display .
SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING Remove the spotting scope from the packaging. Attach the tripod with the provided screw to the tripod mount hole located on the base of the spotting scope. S pr ead the tripod legs and set on a solid surface. MAGNIFICA TION No te: Some speciali zed spotting scopes have a fixed magnificat ion with no zoom.
TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
17 16 WARNING Make sure you download any pictures from your camera BEFORE you remove the batteries from the camera. W ARNING Do NOT look directly at the sun through your spotting scope Doing so may cause permanent eye damage.
Système Requis : Pentium 166MMX minimum (Pentium II 266 recommandé) W indows 95 / 98 / ME / NT et W indows 2000/XP Minimum 32 Mo de RAM Port USB Minimum 200 Mo d'espace sur disque dur avec espa.
21 INSTRUCTIONS SUR L'UTILISA TION DE L'APP AREIL PHOTO A. Description des Boutons a. Le bouton de MODE a trois fonctions: 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo se mette sous tension.
23 GUIDE D'UTILISA TION 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3. Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension.
15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné, l'affichage indique : Appuyez sur SNAP pour effacer la dernière photo de la mémoire. 16. Si le mode « Delete All » (effacer tout) est sélectionné, le mot « ALL » apparaît près de l'icône de l'écran.
INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONT AGE Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières n ’utilisent pas de trépied. T outefois, ces instructions devraient être pertinentes pour la plupar t des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton.
A VERTISSEMENT NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans d'une lunette terrestre V ous risqueriez des lésions oculaires permanentes. FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INC LUSESS 29 A TTENTION:.
31 30 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat.
Requisitos del sistema: • Pentium 166MMX mínimo (Se r ecomienda Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT y W indows 2000/XP • Mínimo de 32 MB de RAM • Puerto USB • Mínimo de 200 MB de .
B. Pantalla LCD 1. T emporizador: Seleccione el temporizador para sacar una fotografía retardada. Esto le propor ciona un retraso de 10 segundos aproximadamente. 2. Re pe ti r l a t om a: Sa ca 3 f otos con tinu as, c on sólo puls ar una vez e l botó n SNA P .
8. C uando se está en la modalidad "Normal", pulse SNAP para sacar una fotografía. 9. Cuando se está en la modalidad "Normal", si pulsa el botón MODE hará que la cámara entr e en "Cambio de modalidad.
15. Si se selecciona la modalidad "Delete Last" (Borrar última), la pantalla mostrará lo siguiente: Pulse SNAP para borrar la última fotografía de la memoria de la cámara. 16. Si se selecciona la modalidad "Delete All" (Borrar todas), la palabra "ALL" (T odas) aparecerá al lado del icono en la pantalla.
INSTRUCCIONES P ARA LOS TELESCOPIO DE LOCALIZACION MONT AJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode. Sin embargo, estas instrucciones se pueden aplicar a la mayoría de los trípodes. Saque el telescopio de localización de su embalaje.
ADVERTENCIA Asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara ANTES de quitar las pilas de la misma. ADVERTENCIA NO mire directamente al Sol a través de lo telescopio de localización De hacerlo podría sufrir lesiones permanentes en los ojos.
45 44 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempr e que lo devuelva con portes pagados.
Systemvoraussetzungen: • Pentium 166MMX oder höher (Empfehlung: Pentium II 266) • W indows 95/98/ME/NT und W indows 2000/XP • Mindestens 32 MB RAM • USB-Port • Mindestens 200 MB Festplatte .
B. LC-Display 1. T imer: Wählen Sie T imer , um die Auslösung des Fotos zu verzöger n. Dadurch gewinnen Sie circa 10 Sekunden Zeit. 2 . Aufnahme wiederholen: fertigt bei einmaligem Druck auf die T aste SNAP h in ter e ina nd er 3 Aufn ah men an. Sie erfo lge n in ei nem Abs tan d vo n ci rc a 1 Se kun de .
51 BEDIENERHINWEISE 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3. Halten Sie die T aste MODE gedrückt, bis die Kamera angeht.
15. Bei Auswahl von „Letzte löschen" zeigt das Display Folgendes an: SNAP drücken, um das letzte Bild aus dem Speicher der Kamera zu löschen. 16. Bei Auswahl des Modus „Alle löschen" erscheint das Wort „ALL" neben dem Symbol auf dem Display .
BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONT AGE Anmerkung: Einige spezielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen Sie das Spektiv aus der V erpackung. Drehen Sie die Stativ- Montageschraube des Stativs in die Stativmontageöffnung des Spektivs.
WARNHINWEIS Mit dem Spektiv NIEMALS direkt in die Sonne blicken, um bleibende Augenschäden zu vermeiden. 2 AAA-BA TTERIEN ERFORDERLICH: NICHT IM LIEFERUMF ANG ENTHAL TEN 57 ACHTUNG: SCHAUEN SIE NICHT.
59 58 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Pr odukt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum.
Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processore più potente (si suggerisce un Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT o W indows 2000/XP • Almeno 32 MB di RAM • Porta USB • A lmeno 2.
B. Display a Cristalli Liquidi 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una foto con un ritardo di circa 10 secondi. 2. Ri pe t iz i on e s c at t o: per scattare tre foto una dopo l’altra premendo una sola volta il pulsante SNAP . Le foto vengono scattate a circa 1 secondo l’una dall’altra.
8. Con la fotocamera in modalità Normale, pr emete SNAP per scattar e una foto. 9. Quando la fotocamera è in modalità Normale, premendo MODE si attiva la funzione di cambio modalità. 10. Per selezionare la modalità autoscatto, premete una volta MODE e poi premete SNAP .
15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: Premete SNAP per cancellare l’ultima immagine dalla memoria della fotocamera. 16. Se selezionate la modalità Cancella tutto, accanto all’icona compare la parola "ALL".
ISTRUZIONI PER L ’USO DEL SPOTTING SCOPE MONT AGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi. In ogni caso, queste istruzioni si riferiscono alla maggior parte dei treppiedi.
A TTENZIONE NON osservate direttamente il sole con un spotting scope Potreste subire lesioni oculari irreversibili. RICHIEDE DUE PILE MINISTILO AAA NON INCLUSE 71 A TTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI, NON GUARDARE MAI DIRETT AMENTE IL SOLE CON LO SPOTTING SCOPE.
73 72 GARANZIA LIMITA TA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX (Recomenda-se Pentium II 266) • W indows 95 / 98 /ME / NT e W indows 2000/XP • Mínimo 32 MB de RAM • Porta USB • Mínimo 200 MB de espaço de.
B. Mostrador de Cristal Líquido 1. Cronômetro: Selecione o cr onômetro para tirar uma fotografia com retardamento. Isto lhe dá aproximadamente 10 segundos de prazo. 2. Repetir as fotos: Tira 3 fotos contínuas, apertando somente uma vez o botão SNAP ( Instantâneo).
8. Quando estiver no modo "Normal", aperte SNAP para tirar uma foto. 9. Quando estiver no modo "Normal", e apertar o botão M ODO a sua câmara entrará no "Mode Change.
15. Se fo r se le ci on a do o mo do "D el et e La s t" (Ap ag ar úl ti ma ) o ví de o mo s tr ar á o s eg ui nt e: Aperte SNAP para apagar a última fotografia da memória da câmara . 16. Se for selecionado o modo "Delete All" (Apagar tudo) aparecerá a palavra "ALL" ao lado do ícone no vídeo.
INSTRUÇÕES P ARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO MONT AGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés. Entretanto, essas instruções se aplicam à maioria dos tripés. Retir e o telescópio de localização da embalagem.
A VISO NÃO olhe diretamente para o sol através do T elescópio de Localização, pois isto pode causar danos permanentes para a sua vista. REQUER PILHAS 2 AAA; NÃO INCLUÍDAS 85 CU ID AD O: N ÃO O.
87 86 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
www .bushnell.com ©2004 Bushnell Performance Optics.
デバイスBushnell 78-7348の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bushnell 78-7348をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBushnell 78-7348の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bushnell 78-7348の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bushnell 78-7348で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bushnell 78-7348を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBushnell 78-7348の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bushnell 78-7348に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBushnell 78-7348デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。