BushnellメーカーEquinoxの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
INSTRUC TION MANUAL Model #: 260330 03-13 3 x 30 D igit al N ight V isioN M oNocular.
.
3 ENGLISH 41 2 FRANÇAIS 13 21 ESP AÑOL 22 30 DEUTSCH 31 39 IT ALIANO 40 48 PORTUGUÊS 49 57.
4 P ARTS AND CONTROLS GUIDE 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 T ripod Socket.
5 ABOUT BUSHNELL ® EQUINO X ™ DIGIT AL NIGHT VISION Congratulations on the pur chase of your Bushnell® Equinox™ Digital Night Vision. Comprised of high quality electronics and optics, the Bushne.
6 BA T TERY INST ALL A TION 1. Open the battery compartment (9) by unscrewing and removing the batt er y cap (counter-clockwise). 2. Install two CR123 lithium batteries, inserted with the negative (flat) ends facing up t owards the spring on the removable cap .
7 USING THE IR ILLUMINA T OR When using the unit under conditions of total darkness, turn on the IR illuminator (10) by pressing the IR butt on (2). When the IR illuminator is on, the red LED indicat or (L2) will turn on.
8 TROUBLESHOO TING Unit does not turn on 1. Reinstall the batteries, making sure of the correct polarity (+/- terminals) orientation. 2. Replace both batteries. 3. Clean the battery compar tment, especially the contact points. Observed image is too bright The ambient light level is too high ( e .
9 CARE AND MAINTENANCE Y our Bushnell Equinox Digital Night Vision device was designed t o provide many years of r eliable ser vice. T o ensure that you get the most enjoyment out of y our Digital Night V ision device, always obey the f ollowing warnings and precautions.
10 Specication 260330 Magnication 3x Objective Size 30mm Battery Type (2) CR-123 Lithium Viewing Range 656 ft / 200 m Field of View @ 100 yds/m 46 ft / 14m Operating T emperature R ange +14 ~+113 F / -10 ~ +45 C Dimensions (H x W x L) 53 x 82 x 140 mm W eight (w/o batteries) 7.
11 FCC NOTE This equipment has been tested and found t o comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. T hese limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation.
12 ONE-Y ear LIMITED WARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
13 GUIDE DES DIFFERENTES PIECES ET COMMANDES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Point de fixa tion pour trépied montable.
14 A PROPOS DE L ' APP AREIL DE VISION NOCTURNE NUMERIQUE EQUINO X™ DE BUSHNELL ® Félicita tions pour l'achat de votre appareil Bushnell® de vision nocturne numérique Equinox™.
15 INST ALLA TION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles (9) en dévissant et en enlevant le couver cle des piles (sens anti-horaire). 2. Installer deux piles au lithium CR123 en les insérant de façon à ce que le pôle néga tif (côté plat) soit tourné vers le ressort du couvercle amovible .
16 UTILISA TION DE L 'ILL UMINA TEUR IR Quand vous utilisez l'appareil dans des conditions d' obscurité totale, allumez l'illuminateur IR (10) en appuyant sur le bouton IR (2) . Quand l'illuminateur IR est allumé, la LED r ouge (L2) s'allume.
17 DEP ANNAGE L 'appareil ne s'allume pas 1. Réinstaller les piles, en s'assurant que l'orientation de la polarité des piles (les pôles +/-) est c orrecte. 2. Remplacer les deux piles. 3. Nettoyer le compartiment des piles, en insistant sur les points de con tact.
18 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votr e appareil de vision nocturne numérique Bushnell a été conçu pour durer . Pour s'assurer que v ous profitez pleinement de votre appareil de vision nocturne numérique, suivez toujours les avertissements et précautions suivants .
19 Remarque: Le non-respect des avertissements et des précautions prescrits dans ce manuel peut endommager l'appareil et annuler la garantie du fabricant.
20 T raitement des déchets d’ équipements élec triques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) C.
21 V otre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
22 GUÍA DE PIEZAS Y CONTROLES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Agujero para montaje del trípode.
23 ACER CA DEL VISOR NOCTURNO DIGIT AL EQUINO X™ DE BUSHNELL® Le felicitamos por haber adquirido su visor nocturno digital Equinox™ de Bushnell®.
24 INST ALACIÓN DE LAS BA TERÍAS 1. Abra el c ompar timiento de las baterías (9) destornillando y quitando la tapa de las baterías (en el sentido contrario a las agujas de reloj). 2. Coloque dos ba terías de litio CR123, inser tadas con los extremos negativos (planos) orientados hacia arriba, apuntando al resorte de la tapa de quita y pon.
25 UTILIZACIÓN DEL ILUMINADOR DE IR Si utiliza la unidad en condiciones de oscuridad total, encienda el iluminador de IR (10) presionando el bot ón IR (2) .
26 RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS La unidad no se enciende 1. Vuelva a colocar las baterías, compr obando la correcta orientación de la polaridad (terminales +/-). 2. Sustituya ambas baterías. 3. Limpie el compartimiento de las baterías, especialmente los puntos de con tacto.
27 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo de Visión Nocturna Digital Equinox de Bushnell se diseñó para propor cionar muchos años de ser vicio fiable. Para asegur arse que usted consigue lo mejor de dispositivo de Visión Nocturna Digital, siga las siguientes advertencias y precauciones siempre.
28 Nota: Si no respeta las advertencias y precauciones indicadas en este manual se puede dañar la unidad y anularse la garantía del fabricante . Especicaciones 260330 Aumento 3x T amaño del Obje.
29 Eliminación de equipos eléctricos y elec trónic os (Aplicable en la UE y otros países europeos con sist emas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse c on los residuos domésticos normales.
30 Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
31 Anleitung für T eile und Bedienelemente 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Stativ- Anschlussgewinde.
32 ANGABEN ZUM DIGIT ALEN NACHT SICHTGERÄ T ® EQUINOX™ VON BUSHNELL Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres dig italen Nachtsichtgerä tes Equino x™ von Bushnell®.
33 BA T TERIEN EINLEGEN 1. Das Batteriefach (9) dur ch Abschrauben (gegen den Uhrzeigersinn) und Abnehmen des Batteriedeckels önen. 2. Zw ei CR123-Lithium-Batterien mit den negativen (achen) Enden zur F eder hin einlegen. 3. Den Batteriefachdeckel austauschen und im Uhrzeigersinn f est zudrehen.
34 VERWENDUNG DES IRILL UMINA TORS Wird das Gerät bei völliger Dunkelheit eingesetzt, durch Drücken der IR-T aste (10) den IR-Illuminator einschalten (2) .
35 FEHLERBEHEBUNG Gerät schaltet sich nicht ein 1. Batterien neu einlegen und auf die richtige Polarität achten (+/-Anschluss). 2. Beide Batterien austauschen. 3. Das Batteriefach reinigen, besonders die Kontaktstellen. Das beobachtete Objekt ist zu hell Die Umgebung ist zu hell ( z.
36 PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG Ihr digitales Nachtsichgerät von Bushnell wurde für langjährigen Einsatz entwickelt und gebaut. Damit Sie lange Freude an Ihrem digitalen Nachtsichtgerät haben, beachten Sie stets die folgenden W arnungen und Vorsichtsmaßnahmen.
37 Hinweis: Nichtbefolgen der in dieser Anleitung genannten W a rnungen und V orsichtsmaßnahmen kann zu Schäden am Gerät und dem Erlöschen der Herstellerg arantie führen.
38 Entsorgung v on elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden.
39 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum.
40 Guida delle parti e dei tasti di controllo 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Attacco per il montag- gio su treppiede.
41 PRESENT AZIONE DI BUSHNELL® EQUINOX™ DIGIT AL NIGHT VISION Congratulazioni per a ver acquistato Bushnell® Equinox™ Dig ital Night Vision. Dotat o di componenti elettroniche e ottiche di alta .
42 INST ALLAZIONE BA TTERIA 1. Aprire il v ano batterie (9) svitando e rimuovendo il coperchio delle batterie (in senso antior ario). 2. Montare due batt erie al litio CR123, inserendole con il polo negativo (estremità piatta) riv olto in alto, verso la molla del coperchio rimovibile.
43 UTILIZZO DELL 'ILL UMINA TORE RI In caso di utilizzo dell'unità in condizioni di totale oscurità, accendere l'illuminat ore RI (10) premendo il tasto RI (2) . Quando l'illuminatore RI è acceso , l'indicatore a LED rosso (L2) si accende.
44 RISOLUZIONE PR OBLEMI L 'unità non si accende 1. Installare nuovamente le batterie , verificando che l'orientamento della polarità venga rispettato (terminali +/-). 2. Sostituire entrambe le batterie. 3. Pulire il vano batt erie, in particolare i punti di contatto.
45 costituiscono un difetto o err ore di controllo sulla qualità. La presenza di tali puntini non interferisce pertanto con l'affidabilità e i risultati del monoculare. CURA E MANUTENZIONE Il presente dispositivo Bushnell Equino x Digital Night Vision è sta to progettato per garantire lunghi anni di funzionamento in tutta sicurezza.
46 Nota: il mancato rispetto delle avvertenze e precauzioni contenut e nel presente manuale può causare danni all'unità e rendere inv alida la garanzia del produttore.
47 Smaltimento di apparec chiature elettriche ed elettroniche ( Vigente presso i P aesi UE e altri Paesi europei con sistemi di r accolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componen ti elettriche e/o elettroniche e non può per tanto essere smaltito c ome rifiuto domestico ordinario .
48 Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
49 GUIA DE C ONTROL OS E PEÇAS 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Encaixe para o tripé montável.
50 ACER CA DO VISÃO NOCTURNA DIGIT AL BUSHNELL® EQUINO X ™ Congratulaç ões pela compra do seu V isão Nocturna Digital Bushnell® Equinox™. Composto de electrónicos e ópticos de alta qualida.
51 INST ALAÇÃ O DA BA TERIA 1. Abra o c ompar timento das pilhas (9) desaparafusando e remo vendo a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relóg io. 2. Insira duas pilhas de lítio CR123 com o lado negativ o (achatado) para cima, na direcção da mola da tampa removível .
52 USO DO IL UMINADOR IV Ao utilizar a unidade sob condições de escuridão completa, vir e o iluminador IV (10) premindo o botão IV (2) . Quando ligar o iluminador IV , o indicador LED vermelho (L2) acenderá.
53 SOL UÇÃO DE PROBLEM AS A unidade não liga 1. Reinstale as baterias e verifique a orientação (terminais -/+) da polaridade correcta. 2. Substitua ambas as baterias. 3. Limpe o compartimento da bateria, especialmente os pontos de contacto . A imagem vista é muito clara O nível de iluminação ambiente é muito alto ( ex.
54 CUIDADO E MANUTENÇÃO Seu aparelho de Visão Nocturna Digital Bushnell foi desenhado para fornecer uma vida útil longa de funcionament o correcto. P ara assegurar a funcionalidade máxima de seu aparelho de Visão Nocturna Digital siga sempre os avisos e precauções seguin tes.
55 Nota: Se deixar de seguir os avisos e precauções , conforme definido neste manual, pode danificar a unidade e afectar a garantia do fabricante. ESPECIFICAÇ ÕES 260330 Aumento 3x T amanho da Obj.
56 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus c om sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstic o regular .
57 Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
.
.
©2013 Bushnell Outdoor Products (800) 423-3537 • www.bushnell.c om.
デバイスBushnell Equinoxの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bushnell Equinoxをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBushnell Equinoxの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bushnell Equinoxの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bushnell Equinoxで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bushnell Equinoxを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBushnell Equinoxの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bushnell Equinoxに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBushnell Equinoxデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。