Campbell HausfeldメーカーIN715703AVの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
F r a m i n g N a i l e r T a ble o f Con tents D e s c r i p t i o n ...................... 1 U n p a c k i n g ....................... 1 Safety Guide lines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Import ant Sa fety I nforma tion . . . . . . . 1 T ool Compone nts an d S p e c i f i c a t i o n s .
GENERA L a. T o r educe the risks of electr ic sho ck, fi re , and injury to pe rsons, r ead al l the in struct ions b efor e using the to ol. b. Be thoro ughly famili ar wit h the contro ls and the p roper use of the equipm ent. F ollow all in struct ions.
Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor .
4 Operat ing In struct ions www .chpower .com Impor tant Safet y Ins truct ions (Cont inued ) Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fittings. T ool performance or durability may be reduced.
5 NS219 500 www .chpower .com OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) 1. The ai r comp ressor must b e able to mainta in a m inimum of 70 psi when the 70 psi Min. 120 psi Max. tool is bei ng use d. An inadeq uate air su pply c an cau se a l oss of power and in consis tent d riving .
MODE C ONVERS ION T o convert t he too l from one m ode to the ot her: 1. Remove o-rin g on t he sid e of t rigger pin. 2. Remove trigg er pin , trig ger , and trigge r spri ng. 3. Switch out o nly th e trig ger . 4. Replac e trig ger sp ring, trigge r , trigge r pin, and o -ring.
7 OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) ADJUST ING TH E NAIL PENET RA TION The NS 219500 is eq uipped with an adjust able d epth o f driv e feat ure. T his allows the u ser to deter mine h ow dee p a fast ener w ill be drive n into the w ork surfac e.
N o t e s.
Faste ners Infor matio n Nails used i n the Campbe ll Hau sfeld NS2195 00 Fra ming N ailers will also w ork in Campb ell Ha usfeld NS219 00, Se ars 18 465, Porter Cable FR350 , Hita chi NR 83A, S enco F ramePr o 702X P , 752XP , R idgid R350RH A, and DeW alt D51844 , D518 45.
10 Operat ing In struct ions www .chpower .com Limit ed W arran ty 1. DURA TION: Fr om the date of pur chase by the origi nal pu rchase r as f ollows : One (1) Y ear . 2. WHO GI VES TH IS W ARRA NTY (W ARRANTOR): Campb ell Ha usfeld / Sco tt Fet zer Co mpany , 100 P roduct ion Dr ive, H arriso n, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-64 00 3.
T able de s mat ièr es D e s c r i p i o n ...................... 1 1 D é b a l l a g e ...................... 1 1 Direct ives d e sécu rité . . . . . . . . . . . . . 11 Import antes instru ctions d e s é c u r i t é ...................... 1 1 Pièces détac hées e t fisc h tech nique mécani sme de la l' outil.
V ous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des pr oduits chimiques reconnus pour causer le cancer , les déformations congénitales ou autres pr oblèmes de la repr oduction.
13-Fr NS219 500 Impor tante s ins truct ions de sé curit é (Su ite) j. Ne pas cloue r sur l e dessu s d’un au tre clou. Ceci p ourrait fair e dévier le clo u qui p ourrait alors frapper quelq u’un ou l’outi l pourr ait réagir pro voquant des b lessur es.
Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant danger eux à utiliser . Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées.
3. Après l’addi tion d’huil e, fai re foncti onner briève ment l 'outil . Enleve r tout excès d’hui le sor tant par le défle cteur d’écha ppemen t. BRANCH EMENT RECOMM ANDÉ Le bra ncheme nt rec ommand é est illust ré ci- dessou s.
EMPLOI D'UN OUTIL À DÉCLEN CHEMEN T SÉQU ENTIEL Vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans r estrictions. Le ressort WCE doit se r etourner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement.
3. Charge r les attach es dan s la fen te du charge ur . S’assu rer qu e les clous soient bien orient és los qu’ils soien t chan gés dans l ’outil . 4. Serrer le po ussoir et le loquet ensemb le pou r dégage r le pousso ir . S’assurer que la tête du dernie r clou soit sous l a tête du po ussoir .
18-Fr Instru ctions d’uti lisati on L ’Info rmati on d’ Attac he Les cl ous ut ilisés dans la Clo ueuse à Char pente Campbe ll Hau sfeld NS2195 00 con formen t égal ement au Cam pbell Hausfe .
19-Fr NS219 500 N o t e s.
20-Fr Instru ctions d’uti lisati on Garan tie L imité e 1. DURÉE: À par tir de la da te d’a chat p ar l’a cheteu r orig inal c omme s uit - Un An. 2. GARANT IE ACC ORDÉE P AR (GARANT) : Camp bell H ausfel d/Scot t Fetz er Com pany , 100 Pr oducti on Dri ve, Ha rrison , Ohio , 45030, Télép hone: (800) 543-64 00 3.
Índic e D e s c r i p c i ó n ..................... 2 1 Desemp aque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Medida s de S egurid ad . . . . . . . . . . . . 21 Instru ccione s de s egurid ad i m p o r t a n t e s ..................... 2 1 Compon entes y Espe cifica ciones de la H e r r a m i e n t a .
ÁREA D E TRAB AJO a. Manten ga el ár ea de trabaj o limp ia y bien ilumi nada. Los ba ncos desord enados y las áreas oscur as aument an el riesgo de ch oque eléctr ico, i ncendi o y le siones person ales. b. No haga fun cionar la herram ienta en ent ornos explos ivos, como p or ejempl o cuan do hay a polvo, líqui dos o gases inflam ables.
Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola cargánd ola, d escargá ndola o moviéndola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire DESPUÉS de cargar los sujetadores.
No clave un sujetador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta.
La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del pr opietario. Si no lubrica la herramienta adecuadamente, ésta se dañará rápidamente y la garantía se cancelaría 1.
Manual de In strucc iones de Ope ración INSTR UCCIO NES D E FUNCI ONAMI ENTO (Cont inúa) MODO D E OPER ACIÓN Siempre cer ciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla. De lo contrario, le podría ocasionar la muerte o heridas graves.
Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo. CÓMO C ARGAR LA CLA V ADORA 1. Siempr e desc onecte la he rramie nta del su minist ro de aire a ntes d e cargar los s ujetad ores.
Manual de In strucc iones de Ope ración 28-Sp Infor mació n de Clavo s Los cl avos u sados con la clava dora d e arma zones NS2195 00 de Campbe ll Hau sfeld tambié n se p ueden usar c on las clava .
29-Sp NS219 500 Pro blema Cau sa Solució n Hay una fuga de aire en el área de la v álvula del ga tillo. Los ani llos e n O de la cubi erta de la vá lvula d el gatillo están dañado s. Debe re emplaz ar los anillos en O & chequ ear el funcion amient o del e lemento de fun cionam iento a l contact o.
Manual de In strucc iones de Ope ración 30-Sp Garan tía L imita da 1 DURACI ON: A partir de la fecha de co mpra p or el compra dor or iginal tal c omo se espec ifica a cont inuaci ón: Un año.
N o t e s / N o t a s NS219 500 31.
N o t e s / N o t a s Operat ing In struct ions Manual de In strucc iones de Ope ración Manuel d’uti lisati on 32.
デバイスCampbell Hausfeld IN715703AVの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld IN715703AVをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld IN715703AVの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld IN715703AVの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld IN715703AVで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld IN715703AVを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld IN715703AVの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld IN715703AVに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld IN715703AVデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。