Campbell HausfeldメーカーMXS3000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Static electric shocks can be painful. Some abrasives similar to aluminum oxide can create static electricity while you are sand blasting. If you are not grounded, the static electricity can build up on your body and cause a shock when you touch a metal object.
2 • Place gun and hose assemblies into c abinet, feeding diptube under the wire mesh parts tray. Place a washer on threaded end of cabinet i nlet fitting, then push fitting through the hole on the lower right side of cabinet. Place other washer o n the protruding end of the fitting (see Figure 2).
3 L L a a m m p p • Make sure the power supply is not plugged into lamp switch outlet. Place lamp switch box up to free end of lamp cord. Connect flag terminals from the lamp cord to the lamp switch terminals labeled “2” together. The brown wire goes on the top (near the “2”), the blue wire goes directly beneath.
4 O perating Instructions www.maxustools.com 16. A common wire screen placed on c abinet grating can help to prevent small items from getting lost in hopper. Maintenance Cleaning The plastic door cover should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts.
5 MXS3000 www.maxustools.com Crushed glass is very aggressive. Used for economical, general clean-up. Plastic is available in a variety of sizes and materials (urea, acrylic, polyester, a nd melamine).
6 O perating Instructions www.maxustools.com Low or no air pressure at tool Material not blasting from gun Gun will not shut off - trigger stuck Sputtering - low vacuum Sputtering - air/abrasive leaks at nozzle/jet area Sputtering - vacuum leak Sputtering - particle clogging 1.
7 M XS3000 www.maxustools.com N N O O T T E E : : Abrasive media that has not been cleaned and screened could contain material that will clog the gun nozzle and should be avoided. Use low air pressure (60 psi or less) for soft metals, glass , and wood.
O perating Instructions www.maxustools.com 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9 8.
9 M XS3000 www.maxustools.com Replacement Parts List 1 Foot cover ; SV611000AV 4 2 Large hose clamps SV611100AV 2 3 Glove SV611200AV 2 4 Lamp switch ; SV611300AV, s 1 5 Switch outlet ; SV611600AV, s 1.
MXS3000 O perating Instructions www.maxustools.com 10 Limited W arranty – Abrasive Blasters 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: for five (5) years, with exceptions noted below.
sol. Si nécessaire, un fil mis à la terre attaché au pistolet de sablage retirera sans danger l’électricité statique. N’oubliez pas que vous n’êtes pas mis à la terre si vous êtes isolé du sol. Les souliers à semelle de caoutchouc, les bottes de caoutchouc ou autres chaussures de caoutchouc ou de plastique sont des isolants.
12 Fr • Presser l’autre extrémité du boyau de matériel à environ 2,54 cm à 5,08 cm (1 po à 2 po) sur l’extrémité de petit d iamètre du tube plongeur de métal. P lacer et bien resserrer un collier de serrage de boyau moyen autour de la section de la bride couvrant le tube plongeur.
Figure 4 – Alimentation de courant de l'interrupteur 1. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant 3 . Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation de courant à l'arrière de l'interrupteur 2.
14 Fr Instructions d’Utilisation disponible, toute méthode à a ccessoire qui fournit une étanchéité appropriée fonctionnera. 1 5. En portant les gants, pointer le pistolet de décapage à la surface à décaper et tirer la gâchette.
15 Fr M XS3000 Médias abrasifs courants Les médias utilisés le plus couramment et leurs utilisations sont indiquées plus bas. L’écaille de noix est l’un des médias biologiques les plus polyvalents à cause de sa forme angulaire, durable.
Basse pression ou aucune pression d’air à l’outil Matériau ne sort pas du pistolet Le pistolet ne s’arrête pas - gâchette grippée Èclaboussure - faible vide Èclaboussure - fuites d’air/abrasifs à la buse/au jet Èclaboussure - fuite de vide Èclaboussure - blocage de particules 1.
N N O O T T E E : : Les médias abrasifs qui n’ont pas été nettoyés et tamisés pourraient contenir un matériau qui bloquera la buse du pistolet et cela doit être évité. Utiliser une basse pression d’air [414 kPa (60 lb/po 2 ) ou moins] pour les métaux mous, le ver r e et le bois.
Instructions d’Utilisation 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9 18 Fr.
19 Fr MXS3000 Liste De Pièces De Rechange 1 Couvercle du pied ; S V611000AV 4 2 Larges colliers de serrage de boyaux SV611100AV 2 3 Gants SV611200AV 2 4 Interrupteur de lampe ; SV611300AV, s 1 5 Pris.
MXS3000 Instructions d’Utilisation Garantie Limitée - Souf fleurs Abrasifs 1. DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : pendant cinq (5) ans avec les exceptions indiquées plus bas.
Los choques de electricidad estática pueden ser dolorosos. Algunos abrasivos similares al óxido de aluminio pueden crear electricidad estática mientras usted usa la chorreadora de arena. Si usted no tiene una conexión a tierra, la electricidad estática puede acumularse en su cuerpo y acusar un choque cuando usted toque un objeto metálico.
• Coloque el extremo de la manguera de material completamente en el reborde d e entrada de material de la herramienta. Coloque y ajuste en forma segura una abrazadera mediana p ara mangueras alrededor de la parte de la manguera que cubre el reborde.
a juste en forma segura. Asegúrese de que las partes planas de la llave del conector hembra queden empotradas e n la caja (ver Figura 2). S S e e g g u u r r o o s s d d e e l l a a s s p p u u e e r r t t a a s s • Coloque los seguros de las puertas de plástico negro sobre los orificios que están en los bordes de la parte superior de la caja.
Puede crear polvo cuando se vierte o se drena el material abrasivo de la cabina de chorreado. Use una máscara y gafas protectoras cuando drene el material de chorreado. 12.Coloque la pieza que desea limpiar dentro de la cabina. 13. Cierre la puerta con seguro.
25 Sp La limadura de acero produce una preparación ideal para la aplicación de p intura nueva. Este material debe usarse sólo en un armario especial para abrasión diseñado para este material. Las perlas de acero, un material esférico y sólido, dejan hoyuelos en la superficie después del rociado.
Presión baja o no hay presión en la herramienta El material abrasivo no sale de la pistola La pistola no cesa de rociar - gatillo atascado Chisporreo - sistema de vacío insuficiente Chisporreo - fuga de aire/abrasivo en la boquilla/propulsor Chisporreo - fuga de vacío Chisporreo - obstrucción por partículas 1.
N N O O T T A A : : El abrasivo que no ha sido limpiado y tamizado puede contener material que obturará la boquilla de la pistola y no debería usarse. Use baja presión de aire [4,14 bar (60 psi) o menos] para los metales blandos, vidrio y madera. Use una presión más elevada para aceros duros; no exceda los 8,62 bar (125 psi).
M anuel de Instrucciones 28 Sp 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9.
29 Sp M XS3000 Lista De Repuestos 1 Cubierta de las patas ; S V611000AV 4 2 Abrazaderas grandes para manguera SV611100AV 2 3 Guante SV611200AV 2 4 Interruptor de la lámpara ; SV611300AV, s 1 5 Salida.
M anuel de Instrucciones 30 Sp Garantía Limitada – Chorr eadoras 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: durante 5 (cinco) años, con las excepciones que se detallan a continuación.
Notes Notes Notas 31 Operating Instructions Instructions d’Utilisation M anuel de Instrucciones www.maxustools.com MXS3000.
32 www.maxustools.com Notes Notes Notas Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manuel de Instrucciones M XS3000.
デバイスCampbell Hausfeld MXS3000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld MXS3000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld MXS3000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld MXS3000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld MXS3000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld MXS3000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld MXS3000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld MXS3000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld MXS3000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。