CandyメーカーCBL 120の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
CBL 120 Èícòpyêöèÿ ïî ∋ êcïëyaòaöèè Iícòpyêö i ÿ çå êcïëyaòaö i¿ A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c .
2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
RU UKR OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋ êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíè.
7 6 CZ K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püíslu.
8 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçî.
10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈ.
12 RU UKR ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; ● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç .
EN CHAPTER 4 15 MAXIMUM W ASH LO AD DRY NORMAL W ATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG.90°C) POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r .p.m. W A TER PRESSURE SUPPL Y V OLT AGE TECHNIC AL D AT A PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POB ÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII (PROG.
17 16 CZ K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého pouïívání. Opatrnë prostüihnëte plastovou sponu upevñující odpadovou hadici a püívodní äñåru s vidlicí.
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Çaêpeïèòå ∧ ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa ∧ a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå.
PL EN Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi n ó ãkami. a a ) ) Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskaz ó wek zegara nakrëtkë blokujåcå n ó ãkë pralki. b b ) ) Przekrëciç n ó ãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa.
22 A B C D E F G H L M N RU UKR PÎÇÄIË 6 ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß Êîíòåéíåp äëÿ ìè ю yèõ çàñîáiâ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ë ю êà Êëàâiøà “START”.
ÏPÈÇÍÀ Ч ÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ë ю êà Óâàãà! Ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ë ю ê ïî çàêií÷åííi ïpàííÿ.
üÍ˘Ó ÇË ·‡Ê‡πÚ ‰Ó‰‡ÚË ‡·Ó ‚ËÈÌflÚË ·¥ÎËÁÌÛ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ú‡ ÔÓ˜Â͇ÈÚ 2 ı‚ËÎËÌË, ÔÓÍË ÏÂı‡Ì¥ÁÏ ·ÂÁÔÂÍË ‚¥‰˜ËÌËÚ¸ ‰‚Â¥.
28 E RU UKR äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡ Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡ ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
30 G F RU UKR Êëàâèøà “ ∋ êñòpà ïîëîñêàíèÿ” èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ„‡Ï.
32 H RU UKR Peãyëÿòop cêopocòè Moæío â paùaòü êaê ïo ÷acoâ oé, òaê è ïpoòèâ ÷acoâ oé còpeëêè. Öèêë oòæèìa ÿâ ëÿeòcÿ o÷eíü â aæíûì äëÿ ïoäão.
34 L M N èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ ëíéêéçõ, áÄÉéêÄÖíëü àçÑàäÄíéê Çäã/Çõäã ÑÎfl ÚÓ„.
36 37 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎ ю ÙÈÕ ÑPÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìî ю ùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. - I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè.
38 RU UKR ÏÀPÀÃPÀÔ 8 ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ paç ∧ è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋ òa còèpa ∧ üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû.
40 RU UKR 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 åàçìíõ ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚.
42 RU UKR èÄêÄÉêÄî 9 íàè ÅÖãúü ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
44 45 Maêc. çaãpyçêa, êã 5 5 5 5 5 5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - Ïpoãpaì -ìa 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 Teìïepa òypa 90° 60° 60° 50° 40° - - 60° 60° 50° 40°.
46 47 Ìàêñ. çàâàíòà- æåííÿ, êã 5 5 5 5 5 5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - Ïpî- ãpàìà 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 Òåì- ïåpà- òópa, °Ñ 90° 60° 60° 5.
48 49 M M A A X X . . N N Á Á P P L L Ñ Ñ k k g g 5 5 5 5 5 5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - O O Z Z N N A A Ö Ö E E N N Í Í P P R R O O G G R R A A M M U U 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40.
50 51 M M A A K K S S . . Ä Ä A A D D U U N N E E K K k k g g 5 5 5 5 5 5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - P P R R O O G G . . 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 T T E E M M P P .
WEIGHT MAX Kg 5 5 5 5 5 5 - 2 2 2 2 2 2 - 1,5 1 1 - 2 1 - - PROG. 90 60 60 50 40 60 60 50 40 30 40 30 50 30 TEMP . °C 90° 60° 60° 50° 40° - - 60° 60° 50° 40° 30° - - 40° 30° - - 50° 30°.
54 RU UKR PÎÇÄIË 11 ÏPÀÍÍß Çìiííi ìîæëèâîñòi Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. Òàêèì ÷èíîì, çäiéñí ю ºòüñÿ “iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ.
90° C 5 kg MAX 56 RU UKR Âíèìàíèå! Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè. Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè.
58 RU UKR ÇõÅéê èêéÉêÄåå éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spir its and/or diluents on the exterior of the a ppliance. It is suf ficient to use a damp cloth. The washing m achine requires very little maintenance: ● Cleaning of draw er compartments .
63 62 CZ Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ● Uvolnëte kryt zobrazenÿm zpåsobem na obrázku.
64 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 RU ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëó.
67 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 3 3 PL U U S S T T E E R R K K A A Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej.
68 CHAPTER 13 EN F AUL T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
01.1 1 - 41001762.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie RU UKR CZ PL EN Óâ aæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâ aía ía cooòâ eòcòâ èe.
デバイスCandy CBL 120の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Candy CBL 120をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCandy CBL 120の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Candy CBL 120の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Candy CBL 120で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Candy CBL 120を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCandy CBL 120の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Candy CBL 120に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCandy CBL 120デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。