CanonメーカーSpeedliteの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 116
PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7758-002 © CANON INC. 2005 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.
English A52_E.book Page 1 Friday, June 10, 2005 4:40 PM C OP Y.
2 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon S peedlite 430EX is a multi- feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as part of a wireless flash system.
3 The operation procedures in this inst ruction manual assume that both the camera and S peedlite’s power switches are ON. Icons are used in the text to indicate the respective buttons, dials, and settings. They match the same icons found on the camera and S peedlite.
4 Nomenclature Built-in wide panel (retracted) (p.18) Flash head Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.22) Mounting foot (p.9) Locking pin (p.9) Contacts Bracket mount cover Locking ring (p.9) Bracket fitting Case Mini stand Mini stand pocket Shoe A52_E.
5 LCD panel * < A > LCD panel illumination/ Custom Function setting button (p.6/20) * < 8 > Select/Set button < J > Pilot lamp/T est firing/ Wireless slave auto power off cancel button (p.10/25) < D > Flash mode/Slave setting button (p.
6 LCD Panel T o illuminate the LCD panel, press the < B > button. The items actually displayed de pend on the cu rrent settings. Manual flash output level Flash exposure compensation amount <.
7 Getting Started and Basic Operation Installing Batteries ............ .......................... ............ 8 Attaching to the Camera ........................ ................. 9 T urn on the Power Swit ch ..................... ............... 10 Fully Automatic Flash Shoo ting .
8 Install four size-AA batteries. 1 Open the cover . Slide the battery compartment cover as shown by the arrow and open it. 2 Install the batteries. Make sure the + and – battery contact s are correctly oriented as shown in the battery compartment. 3 Close the cover .
9 1 Loosen the locking ring. T urn the locking ring as shown by the arrow to loosen it. 2 Atta ch it to the camera. Slip the S peedlite’s mounting foot all the way into the hot shoe. 3 Tighten. T urn the locking ring as shown by the arrow . The locking pin will protrude from the mounting foot to further secure the attachment.
10 1 Set the power switch to < K >. X The flash will start recycling. 2 Check that the flash is ready . When the pilot lamp lights in red, the flash is ready to fire. T o fire a test flash, press the pilot lamp. T o save battery power , the power will tu rn off automatically after 90 sec.
11 When you set the camera’s shooting mode to < V > (Program AE) or < U > (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting. 1 Set the Speedlite to < a >. Press the < D > button so that < a > is displayed.
12 Just set the camera’s shooting mode to < W > (aperture-priority AE), < X > (shutter-priority AE), or < q > (manual) and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. If you use the < Z > or < Y > shooting mode, the resu lt will be the same as using the < V > (Program AE) mode.
13 Using Flash f Flash Exposure Compen sation ....................... 14 7 FE Lock ......................... ............................... 15 c High-S peed Sync ......... .......................... .......... 16 r Second-Curtain Sync . .............
14 Y ou can adjust the flash outpu t as easily as normal exposure compensation. Flash exposure compens ation can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’ s exposure compensation is set in 1/2-stop increments, flash exposure compensation is set in 1/2-stop increments.
15 FE (flash exposure) lock enables you to lock the correct flash exposure for any part of the picture. With < a > displayed on the LCD panel, you press the camera’ s < 7 > button. If the camera does not have the < 7 > button, press the < P > button.
16 With high-speed sync, you can use flas h with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Press the < E > button so that < c > is displayed. Check that the < F > icon is lit in the viewfinder .
17 By pointing the flash head toward a wall or ce iling, the flash will bounce off the surface before illuminating t he subject. This can soft en shadows behind the subject for a more natural- looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the < z > button and turn the flash head.
18 The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually . Also, with the built-in wide panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-angle lenses as short as 14mm.
19 Y ou can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in full- stop increments. Use a hand-held flash meter to deter mine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Be sure to first set the camera’ s shooting mode to < W > or < q >.
20 Y ou can customize S peedlite features to suit your preferences. Do it with Custom Functions. 1 Press the < A > button for 2 sec. so that < u > is displayed. 2 Select the Custom Function No. Press the < 9 > button to select the Custom Function number .
21 C.Fn-05-1:Convenient when you want to check the depth of field. (p.28) EOS digital cameras have one of three image sizes. The lens’ ef fective focal length will differ depending on the camera’ s image size.
22 When the flash fires, the color temper ature information is transmitted to certain specific EOS digital camera . This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’ s color balance is set to < A > or < Q >, it will work automatically .
23 Wireless Flash Wireless Flash .............. ......................... ............... 24 Setting Manual Flash with the Slave Unit ............. 29 A52_E.
24 With multiple Canon S peedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with th e same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also transmitted to the slave unit(s) controll ed by wireless.
25 6 Set the master unit’ s flash mode to < a >. The slave unit(s) will also be automatically set to < a >. 7 Check that the flash is ready . When the slave unit is ready to fire, the AF-assist beam will blink once each second. 8 Check the flash operation.
26 Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing the slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal may also bounce off the wall so there is more leeway in positioning the slave unit(s).
27 Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not make settings on the slave unit(s). Wireless flash with the following settings can be done in the same way as with normal flash shooting.
28 Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, and C) slave groups. 1 Press the < G > button so that < x > blinks. 2 Press the < 9 > button to select the slave ID (A, B, or C). 3 Press the < 8 > button to set the slave ID.
29 Manual flash can be set manually with the slave unit. Do this in the following cases: (1) When you want to set the fl ash output with the slave units individually for wireless or manual flash, as with studio flash units. (2) When you use Speedlite T ransmitter ST -E2 for wireless or manual flash.
30 1 Speedlite 430EX (Slave unit) 2 Mini stand (included with 430EX) 3 Speedlite 580EX (On-camera/Master unit) 4 Speedlite T ransmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless co ntrol of 430EX set as slave units. 5 Macro Ring Lite MR-14EX / 6 Macro T win Lite MT -24EX Flash for macro photography .
31 Have a problem? See the table below . The mounting foot’ s locking pin has not been retracted. X Loosen the locking ring all the way before detaching the S peedlite. (p.9) The batteries are installed in the wrong orient ation. X Install the batteries in the correct orient ation.
32 When you set the flash coverage manually , the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery . X Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom. (p.18) If only the bottom of the picture looks dark, you were too close to the subject.
33 •T y p e T ype: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash S peedlite Compatible cameras: T ype-A EOS ca meras (E-TTL II/E-TTL autoflash), T ype-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.
34 • AF-Assist Beam Linkable AF points: 1 - 9 AF points (28mm or longer focal length) Effective range (Approx.): At center: 0.7 - 10 m / 2.3 - 32.8 ft, Periphery: 0.7 - 5 m / 2.3 - 16.4 ft •P o w e r S o u r c e Internal power: Four size-AA alkaline * Size-AA Ni-MH or lithium batteries also possible Battery life (Approx.
35 If you use the 430EX with a T ype-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below . When a T ype-B camera is used with the 430EX set to autoflash, < b > will be displayed on the S peedlite’s LCD panel.
36 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subj ect to the following two conditions: (1 ) This device may not cause harmful interfe rence, and (2) this device must accept any int erference received, including interference t hat may cause undesired operation.
37 This mark indicates that the product complies with Australia’ s EMC regulations. European Union (and EEA) only. This symbol indicates t hat this pr oduct is not to be disposed of with your household waste, accor ding to the WEEE Directive (2002/96/ EC) and your national law .
This Instructions booklet is dated July 2005. For in formation on the camera’s compatibility with system accessories marketed af ter this date, contact your nearest Canon Service Center .
Français A52_00.fm Page 1 Friday, June 1 0, 2005 5:31 PM C OP Y.
2 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le S peedlite 430EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonctionne autom atiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de flash sans fil.
3 Les instructions d'utilisation déc rites dans ce manuel supposent que l'appareil photo et le S peedlite sont tous les deux sous tension. Des icônes sont utilis ées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et réglages correspondants.
4 Nomenclature V olet grand-angle intégré (relevé) (p.18) Tête de flash Déclencheur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p.22) Sabot de fixation (p.9) Griffe de verrouillage (p.9) Contacts Couvercle de protection Bague de fixation (p.
5 Ecran LCD * < A > Eclairage de l'écran LCD/Bouton de réglage des fonctions personnalisées (p.6/20) * < 8 > Bouton de sélection/ réglage < J > V oyant lumineux/Flash test/Bouton d'annulation de la fonction de mise hors tension automatique du flash asservi sans fil (p.
6 Ecran LCD Pour éclairer l'écran LCD, appuyez su r le bouton < B >. Les élément s affichés dépend ent des réglages définis. Puissance du flash manuel V aleur de correction d'e.
7 1 Mise en route et fonctionnement de base Mise en place de s piles .. .......... ............. ............. .... 8 Fixation sur l'ap pareil photo ........... ............. ............ 9 Mise sous t ension ............. ............. .........
8 Insérez quatre piles AA. 1 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l'indique la flèche et ouvrez-le. 2 Installez les piles. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles.
9 1 Desserrez la bague de fixation. T ournez la bague de fixation comme indiqué par la flèche pour la desserrer . 2 Att ache z-la à l'appareil photo. Insérez le sabot de fixation du S peedlite complètement dans la griffe porte-accessoires. 3 Serrez.
10 1 Mettez le bouton d'alimentation sur < K >. X Le flash commence à se recharger . 2 Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant de l'indicateur pilote est rouge, le flash peut être déclenché. Pour effectuer un flash test, appuyez sur le voyant lumineux.
11 Lorsque vous ré glez le mode de prise de vue de l'appareil ph oto sur < V > (Programme AE) o u < U > (100 % automatique), l'utilisation des flashs E-TTL II/E-TTL est aussi facile que pour d es prises de vue AE normales. 1 Réglez le Sp eedlite sur < a >.
12 Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < W > (priorité ouverture), < X > (priorité vitesse) ou < q > (manuel).
13 2 Utilisation du flash f Correction d'e xposition au flash ....... ............. .. 14 7 Mémorisation d'expositi on au flash ............. . 15 c Synchronisat ion à gran de vitesse .......... .......... 16 r Synchronisation sur le deuxième rid eau .
14 La puissance du flash est aussi si mple à régler que la correction d'exposition au flash. La correction d'exposition a u flash peut être réglée jusqu'à ±3 EV par incréments d.
15 La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de l'image. Lorsque < a > s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton < 7 > de l'appareil.
16 Avec une synchronisation à grande vitesse, vous pouvez util iser le flash avec n'importe quelle vitesse d'obtur ation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la pr iorité à l'ouverture du diap hragme pour des portraits fill-flash.
17 En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'écla ir er le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel. Cette technique s'appelle le flash indirect.
18 La portée du flash peut être ré glée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être ré glée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la couverture du flas h est compatible avec les objectifs grand-angle pouvant aller jusqu'à 1 4 mm.
19 V ous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1 EV . Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance d e flash requise pour obtenir l'exposition correcte. V eillez à régler d'abord le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < W > ou < q >.
20 V ous pouvez personnaliser les fonctions Speedlite selon vos préférences. Pour ce faire, ut ilisez les foncti ons personnalisées. 1 Appuyez su r le bouton < A > durant 2 secondes jusqu 'à ce que < u > s'affiche . 2 Sélectionn ez le numéro de la fonction personnalisée.
21 C.Fn-05-1 : Idéal lorsque vous souhaitez vérifier la profondeur de champ. (p.28) Les appareils numériques EOS ont l'une des trois tailles d'image. La longueur focale effective de l'objec tif varie en fonction de la taille de l'image.
22 Des informations sur la températ ure de couleur sont transmises à certains appareils photo EOS num ériques lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optim ise la b alance des blancs de la photo prise au flash.
23 3 Flash sans fil Flash san s fil........ ............. ............. ........... ............ 2 4 Réglage du flash manuel avec le fla sh asservi ..
24 Avec plu si eurs flashs S peedlite Canon équipés de la fonction flash sans fi l, vous pouvez créer divers ef fets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TT L I I.
25 6 Réglez le mode flash du flash maître sur < a >. Les flashs asservis passent alors automatiquement sur < a >. 7 Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le flash asservi prêt, le faisceau d'assistance autofocus clignote une fois par seconde sans interruption.
26 Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de réflexion pour positionner le flash de sorte que le capteur du flash sans fil soit placé face au flash maître.
27 La correction d'exposition au flash et d'autres réglages définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis.
28 Définissez l'ID du flash asservi si vous utilis ez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). 1 Appuyez su r le bouton < G > jusqu' à ce que < x > clignote. 2 Appuyez su r le bouton < 9 > pour sélectio nner l'ID du fl ash asservi (A, B ou C).
29 Le flash manuel peut être réglé manuel lement avec le flash asservi. Effectuez cette opération dans les cas suivants : (1) L orsque vous souhaitez régler la puissance des flashs asservis individuellement pour le flash sans fil ou le flash manuel, de la même manière que les flashs de studio.
30 1 Speedlite 430EX (flash asservi) 2 Mini-socle (inclus avec le 430EX) 3 Speedlite 580EX (flash intégré ordinaire/flash maître) 4 Emetteur Speedlite ST -E2 Emetteur dédié pou r le contrôle au moyen d'une liaison sans fil du 4 30EX défini comme flashs asservis.
31 En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous. La griffe de verrouillage du sabot de fixation ne s'est p as rétractée. X Desserrez complètement la bague de fixation avant d'ôter le S peedlite. (p.9) L'orientation des piles n'est pas respectée.
32 Lorsque vous avez réglé manuellem ent la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la focale de l'objectif, ce qui assombrit le contour . X Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur de la focale ou choisissez le zoom automatique.
33 •T y p e T ype : Flash automatique S peedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL), Apparei.
34 • Faisceau d 'assistance auto focus Points autofocus sélectionnables : 1 - 9 points autofocus (28 mm ou longueur de focale supérieure) Plage effective (approx.
35 Si vous utilisez le flash 430 EX avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automati que TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent.
36 This Class B digit al apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numér ique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
37 MEMO A52_04_36-37.fm Pa ge 37 Monday, Jun e 13, 2005 2:44 PM C OP Y.
Ce manuel d'instructi ons date du mois de juillet 2005. Pour obtenir des informations sur la comp atibilité de l' appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contact ez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vo us.
Español A52_00.fm Page 1 Friday, June 1 0, 2005 5:41 PM C OP Y.
2 Muchas gracias por haber adqu irido un producto Can on. S peedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
3 Los procedimientos de funci onamiento de este manual de instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad S peedlite están encendidas. En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la unidad S peedlite.
4 Nomenclatura Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Cabeza del flash Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 22) Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo (pág. 9) Contactos T apa de regleta portaflash Arandela de bloqueo (pág.
5 Panel LCD * < A > Iluminación del panel LCD/ Botón de ajuste de la función personalizada (pág. 6/20) * < 8 > Botón de selección/ajuste < J > Indicador piloto/ Disparo de prueba/Botón de cancelación a distancia de apagado automático de la unidad secundaria (pág.
6 Panel LCD Para iluminar el pane l LCD, presione el botón < B >. Su contenido depend e de la configuración actual. Nivel de potencia del flash manual Cantidad de compensación de la exposici.
7 1 Introducción y funcionamiento básico Instalación d e las baterí as ............. ........... ............. . 8 Montaje en la cáma ra ....... ............. ........... ............. . 9 Encendido.. ............. .......... ............. ......
8 Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tap a. Deslice la tapa del compartimento de las baterías en el sentido de la flecha y ábrala. 2 Instale las baterías. Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como se indica en el compartimento.
9 1 Afloje la a randela de bloque o. Para ello, gire la arandela en el sentido de la flecha. 2 Monte la unidad en la cámara. Deslice a fondo el adaptador de la unidad S peedlite en la za pat a. 3 Apriete la arandela. Gire la arandela en el sentido de la flecha.
10 1 Coloque el interru ptor de corriente en la posición < K >. X El flash comenzará a recargarse. 2 Compruebe si el flash está listo. Cuando se ilumina el indicador rojo, el flash está listo para disparar . Para hacer un disparo de prueba, presione el indicador .
11 Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo < V > (programa AE) o < U > (totalmente auto mático), el fl ash totalmente automático E-TTL II/ E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición autom átic a normal. 1 Ajuste la u nidad Speed lite en < a >.
12 Ajuste el modo de disparo de la cámara en < W > (AE con prioridad a la abertura), < X > (AE con prioridad a la obturación) o < q > (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL.
13 2 Uso del flash f Compensación de l a exposición con fl ash ...... 14 7 Bloqueo FE................. ............................. ..... 15 c Sincronización a alta velocidad .............. .......... 16 r Sincronización a la segunda cortinilla .
14 La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la compensación de la exposición normal. La compensación de la exposición con flash se puede ajusta r como máximo en ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3.
15 El bloqueo FE (exposición c on flash) permite fijar la correcta exposición con flash de cualquier parte de la imagen. Cuando el panel LCD muestre < a >, presione el botón < 7 > de la cámara. Si la cámara no dispone del botón < 7 >, presione el botón < P >.
16 Con la sincronización a alta veloci dad, el flash se puede utilizar con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón < E > p ara que aparezca < c >.
17 Si se dirige la cabeza del flash hac ia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote.
18 La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Adem ás, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm.
19 La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto completo. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una expos ición correcta con flash. Asegúrese de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en < W > o < q >.
20 Puede personalizar las funciones de la unidad S peedlite para adaptarlas a las preferencias personal es. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. 1 Presione el botón < A > durante 2 se gundos p ara que ap ar ezca < u >. 2 Seleccione el número de función personaliza da.
21 C.Fn-05-1: Práctica para comprobar la profundidad de ca mpo (pág. 28) Las cámaras digitales EOS disponen de uno de tres tamaños de imagen. La distancia focal efectiva de la lente variará según el tamaño de la imagen de la cámara.
22 Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función optimiza el balance de blancos de l flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en < A > o < Q >, funciona automáticamente.
23 3 Flash a distancia Flash a d istancia..... ............. .......... ............. .......... 24 Ajuste del fl ash manual con la unidad secundaria..
24 Cuando se utilizan var ias unidades S peedlit e de Canon con la función de flash a distancia, puede crear divers os efectos de ilu minación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal.
25 6 Ajuste el modo de flash de la unidad principal en < a >. Las unidades secundarias también se ajustarán automáticamente en < a >. 7 Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad secundaria esté lista para disparar , el haz au xiliar-AF parpadeará una vez por segundo.
26 Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para gi rar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado hacia la unidad principal.
27 La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se est ablecen automáticamente en las unidades secundarias.
28 Ajuste la ID de la unida d secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. 1 Presione el botón < G > p ara que parp adee < x >. 2 Presione el botón < 9 > p ara seleccionar la ID de la unidad secundaria (A, B o C).
29 El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes: (1) C uando desee ajustar la poten cia del flash de las unidades secundarias para flash a distanc ia o manual, como en sesiones en estudio.
30 1 Speedlite 430EX (unidad secundaria) 2 Minisoporte (incluido con 430EX) 3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal) 4 T ransmisor Speedlite ST -E2 Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como secundarias. 5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Dob le MT -24EX Flash para fotograf ía macro.
31 ¿T iene algún problema ? Consulte la tabla siguiente. No se ha retraído la clavija de bloqueo d el adaptador . X Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar la unidad S peedlite (pá g. 9). La polaridad de las baterías es inco rrecta.
32 Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. X Ajuste la cobertura del flash en un número infer ior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág.
33 •T i p o Tipo: S peedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de ti po A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B .
34 • Haz auxilia r-AF Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior) Alcance efectivo (aprox.): En el centro: 0,7 - 10 m / 2,3 - 32,8 pies Periferia: 0,7 - 5 m / 2,3 -.
35 Si utiliza la 430EX con una cáma ra de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de ti po B con la 430EX ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad S peedlite mostrará < b >.
36 Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este pr oducto no debe desecharse con los desperdicios del ho gar , de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional.
37 MEMO A52_04_36-37.fm Pa ge 37 Monday, Jun e 13, 2005 2:44 PM C OP Y.
Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea informació n sobre la compatibilidad de la cámara con acceso rios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7758-002 © CANON INC. 2005 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.
デバイスCanon Speedliteの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Canon Speedliteをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCanon Speedliteの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Canon Speedliteの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Canon Speedliteで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Canon Speedliteを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCanon Speedliteの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Canon Speedliteに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCanon Speedliteデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。