CaravellメーカーSlimline SLC 168の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
Slimline Instruc tion M anual.
Carave ll S l iml ine 2 Inde x Dani sh Page 3 Engli sh Page 6 German Page 9 French Page 12 Spani sh Page 15 Nede rl an ds Page 18 Swedish Page 21 Finnish Page 23 Russian Page 25 Polish Page 28 Greek P.
Carave ll S l iml ine D ANS K 3 Tillykke med Dere s nye f rys ebok s Bemærk at denne betj eni ngsvejledning g ælder f or alle frysebokse af t ypen Caravel l " Slimline " I llustrationer og u dst yr sv arer derfor ikke nødvendigvis he lt t il Deres model.
Carave ll S liml ine D ANS K 4 • Place r v arerne f ra boksen på et koldt sted, elle r pak d isse i et isolerende materia le. • Kabi nettet afbrydes ved st ikkontakte n. • Lå get hol des åben, eller skydelåg ene afmonter es og st ille s forsigtigt på gulvet.
Carave ll S liml ine D ANS K 5 De bør derfor i egen interesse – altid benytt e Dem af fabriksautoriseret personale ved a lle former f or indgreb eller service. Producen te n forbeholder sig ret til ændring er af specifikationer uden f orudgåe nde varsel, og uden bind inge r t il reserv edels kapab i litet.
Carave ll S liml ine EN GL ISH 6 Cong ratu la tions on purc ha sing you r new freeze r! Please note that t his user manual ap plies to al l Caravell “Sliml ine” type f reezers. Illustrations and equipment will t herefore not necess arily correspond complete ly to your model.
Carave ll S liml ine EN GL ISH 7 • Keep t he cover open or remove t he sliding cov ers and place them carefully on the f loor. • Remove t he ice layer using plastic or wooden imp lement s (never use metal imp lements). • The de-icing process can als o be speeded u p by using bowls of hot water.
Carave ll S liml ine EN GL ISH 8 In your own interests, you should always use factory- authorised personnel in connectio n with all forms of modification, repair or servicing . The manufacturer reserves the rig ht to make chang es t o specifications without pri or notice and w ithout any un dertakin g concerning spare part s availabil ity.
Carave ll S liml ine DEUT SCH 9 Herz lichen Glück wun sc h zum Kau f Ihres neu en Gefr iergerä ts! Bitte beachten S ie, dass di ese Bedienungsan leitung f ür alle Caravell-Gefrierger äte des T yps „Slimline“ gilt. Die Abbildungen und di e Ausst attung st immen daher mögli ch erwe ise nicht mit Ihrem M odel l ü berein.
Carave ll S liml ine DEUT SCH 10 5 Abtaue n des Ge frierg erä ts Eine Eisbildung im G efriergerät im Laufe der Zeit ist ein natürlicher Vorgang . Wenn das Eis e ine Dicke v on ca.
Carave ll S liml ine DEUT SCH 11 9 Beson d ere Hinwe ise Die Informationen in di eser Bedi enungsanleitu ng waren z um Zeitpunkt der Druckle gung korrekt . Aufgrund unseres P rogramms der st ändigen Produktweiterentwickl ung müsse n wir uns jedoch das Rec ht auf technische Änderun gen an unsere n G efriergerätemodellen vorbehalten.
Carave ll S liml ine F R ANÇ AI S 12 Recev ez tou tes nos félici tat io ns p ou r l’achat d e vot re nou ve au con gé la teu r ! Veuil l ez noter que l e présent man uel s’appl ique à tous les congé l ateurs Carav ell de type « S limli n e ».
Carave ll S liml ine F R ANÇ AI S 13 • Mettez le congélateur hors tension en débr anchant la prise. • La issez la p orte ouverte ou retirez l es portes couli ss antes et dépo sez- les avec préc aution sur l e s ol. • Détache z la g lace à l’ aide d’un uste nsile en plastiq ue ou e n bois (n’u ti lisez jam ais de métal).
Carave ll S liml ine F R ANÇ AI S 14 Par usage inapproprié, nous entendons l’utilisatio n du pro duit à d’au tres fins que ce lles p our lesquelles il a ét é conçu, le n on- respect des consignes du m anuel et le transp ort de l’apparei l hors de son conditionnement d’origine.
Carave ll S liml ine E SPA ÑOL 15 Enho rab ue na p or la co mpra de su nu evo con g elad or. El presente manual de us uario es vá lido para t odos los conge l adores de la serie “Slimline” de Car avell, por l o que es posib l e que l as ilustraciones y el equipam iento incluido no corresponda exactame nte a su modelo.
Carave ll S liml ine E SPA ÑOL 16 5 Desco ng elac ión del co ng elad or La formación de hiel o en el inter ior del conge lado r c o n el paso del tiempo es un proces o natural, per o cuando el hi elo alcanza un grosor de unos 5 a 8 mm , es preciso descongelar el aparato.
Carave ll S liml ine E SPA ÑOL 17 En caso de dudas acerca del uso correcto del con gelador, deb erá pone rse e n c ontacto con su distr ibuid or, que podrá as esorarle al respecto. El fabricante no se resp onsabiliz ará de los acc identes o complica c ion es derivados de la co nexión incorrecta d el equipo.
Carave ll S liml ine NED E RLA NDS 18 Gefel icite erd me t de aa ns ch af van u w nieu we v riezer ! Houd er reke ning m e e dat deze ge bruiksaanw ijzing van toepassing is op alle Caravell vrieskiste n van het type "Slim line". Daarom zullen afbe eldingen en vermel de ap paratuur niet altijd overeen k omen met uw mode l.
Carave ll S liml ine NED ERL A NDS 19 • La at het deksel open st aan of verwi jder de sch uifdeksels en zet deze voorzichtig o p de grond. • Haa l de i jslaag los met behulp van kunstst of of houten spatels (gebruik noo it met alen s patels). • Het ontdooien kan worden versn eld door bakken met heet water te plaa tsen.
Carave ll S liml ine NED ERL A NDS 20 Als wijzigingen aan d e vriezer word en aange bracht door niet - erkend personeel kan de f abrikant niet aansprakel ijk wor den geho u den vo or materiële schade en/of persoonlijk letse l. In uw eigen belang die nt u aanpa ss ing en, reparaties of on derhoud enkel uit te laten voer en do or een erkend vakman.
Carave ll S liml ine S VEN SKA 21 Gratu lerar til l ditt inköp av en ny frys ! Observera att denna bruksanvisn ing gäller a lla Caravells frys boxar av typen ”Slimline”. Det är därför inte säkert att illu str atione r och omn ämnd utrustni ng stämmer överens med just din mo dell.
Carave ll S liml ine S VEN SKA 22 6 Unde rhå ll Tänk på f ölja n de när du g ör rent f rysen: • Place ra f rysens innehå ll på en ka ll plats eller packa i n det i isole ra nde materi al. • Boxen bö r s tängas av vi d eluttaget. • Ha lo cket öppet eller ta bort s kjutluckorna och plac era dem försiktigt på golve t.
Carave ll S liml ine S U OMI 23 Onnit telut uu d en pak ast imen o mista jal le! Huomaa , ett ä tämä k äyttöohje koskee kaikkia Caravel l ”Slimline”- tyypin pakastimia. Siksi piirrokset ja laitteet eivät v älttämätt ä vastaa t äysin hankkimaasi mallia 1 Asenta mine n Tarkista pakastimen saapuessa, ett ei se ole va urioitunut.
Carave ll S liml ine S U OMI 24 • Älä koskaan käyt ä sui ppokärkisiä tai t eräviä välineitä. • Puhd ista sul atuksen jä lkeen pakastin jaks on 6 oh jeiden mukaan.
Carave ll S liml ine Русск ий 25 Поз дра вл яе м с пок уп ко й н ов ог о хол од ил ьника ! Об ратит е внимание на то , что данное рук оводс тво относится ко всем холодил ьникам сер ии Caravel l “Sli m line”.
Carave ll S liml ine Русск ий 26 температуру в морозильно й камер е . Холодильн ик , таким образом , не следу ет размещать .
Carave ll S liml ine Русск ий 27 Если холодильник о чень горяч ий на ощупь , или если нет достаточно й цирку ляц ии в о здух а , ее следу ет обеспечить .
Carave ll S liml ine P OL SK I 28 Gratu luje my za ku pu T wo jej now e j zamra ż a rki! Uwaga: niniejsz y podr ę c znik u ż y tkownika dotyc zy wsz ystkich z amra ż arek typu „Sli mline” firmy Carav e ll. W zwi ą zku z tym ilustracje i wy posa ż enie mog ą w pewnym stopn iu ró ż ni ć s i ę od Twojego m odelu.
Carave ll S liml ine P OL SK I 29 4 Przech ow y wan ie ż yw no ś c i Nale ż y zawsz e zadba ć o to, aby produkty by ł y umie s zc zone w spos ób zapewn iaj ą cy swobodn ą cy rkulacj ę p ow ie.
Carave ll S liml ine P OL SK I 30 8 Utyl iza c ja W ł a ś cicie l zamra ż ark i je s t odpowi edzia lny za jej utylizacj ę w odpow iedzialny s posób, zgodn ie z odno ś nymi p rz ep isami prawny mi.
Carave ll S liml ine Ε Λ ΛΗΝ ΙΚ Α 31 Συγχ α ρη τήρ ια γ ια τ ην επ ιλο γή σ ας να αγ ορά σε τ ε το ν έ ο σ α ς καταψ ύ κτ η ! Λάβετ.
Carave ll S liml ine ΕΛ ΛΗΝ ΙΚΑ 32 καταψ ύκτη πρέπει ν α αφα ιρέσετε το µ ηχανισ µ ό ασφά λισης που διαθέτει .
Carave ll S liml ine ΕΛ ΛΗΝ ΙΚΑ 33 Αν υπάρχουν ακ αθαρσίες στο συ µ πυκ νω τή , πρέπει να τον καθαρίσε τε µ ε ηλεκ τρική σκούπα .
Carave ll Slim line 34.
430.147 . Made by Carav ell Inhouse Marketing · R ev 1, Apr . 2006 Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · F ax +45 9666 1902 ww w .
デバイスCaravell Slimline SLC 168の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Caravell Slimline SLC 168をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCaravell Slimline SLC 168の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Caravell Slimline SLC 168の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Caravell Slimline SLC 168で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Caravell Slimline SLC 168を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCaravell Slimline SLC 168の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Caravell Slimline SLC 168に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCaravell Slimline SLC 168デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。