Finnloメーカー3254 Loxon XTRの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
.
1. Sicherheitshinweise 2. Allgemeines 2.1 V erpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3.5 Höhenverstellung 4. Pflege und Wartung 5. Computer 5.1 Computertasten 5.2 Computerfunktionen 5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen 5.
WICHTIG! l Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab hä ngi ges Trainin gsg erä t d er Kla sse HA , nach DIN EN 957-1/9. l Max. Belastbarkeit 150 kg.
Der Anw end ung sbe rei ch die ses T rain ing sger äte s ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/9 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf E G Ric htl ini e 89/ 336 /EW G und d ie 73 /23 /EW G. Be i unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z.
Um den Zusammenbau des Ellipticals für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten T eile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sor gfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 05.
Schritt / Step 2 06.
07 Schritt / Step 3.
08 Schritt / Step 4.
Schritt / Step 5 09.
Schritt / Step 6 10.
11 Schritt / Step 7.
12 3.5 Höhensverstellung Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in der Fußkappe befinden.
Wartung l Gru nds ätz lic h be dar f da s Ge rät kei ner W artu ng l Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den fe ste n Sit z all er Sc hra ube n und V erbi ndu nge n l T ausch en Sie de fek te T eile übe r u nse ren Ku nde n- se rvi ce sof ort au s.
14 FATBURN: Es zeigt Ihnen die für Sie optimalen 3 Fettverbrennungsherzfre- quenzen an. 5.2 Computerfunktionen / Anzeigen WIDERST AND: T retwiderstand Stufe 1-32 SPEED (GESCHWINDIGKEIT): Anzeige der .
15 Pulsmessung mit Brustgurt: Der Computer ist mit einem Chip ausgestattet, welcher die drahtlose Pulsübertragung mit einem Brustgurt (5,0 – 5,5 kHz) ermöglicht. Pulse measurement with the chest strap: The computer is equipped with a chip, which makes wireless pulse transmission possible using a chest strap (5.
16 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres T rainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts geschaffen.
• Haben Sie Ihren bereits programmierten USER ausgewählt, dann Drücken Sie die MODE-T aste für 2s, somit wurden alle persönlichen Daten bestätigt und Sie benden sich im Hauptmenü. Sie benden sich nun im Hauptmenü und können alle folgenden Funktionen auswählen 5.
Auswertung 2-6 Punkte: Sie sind der Freizeittyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Beginner -Programm zu beginnen 7-10 Punkte: Sie sind der Fitnesstyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Advanced-Programm zu beginnen. 11-14 Punkte: Sie sind der Powertyp, wir empfehlen Ihnen mit dem Expert-Programm zu beginnen.
den Eingabemodus der zuvor gewählten T rainingsmöglichkeit. Nach erfolgreicher Auswahl eines T rainingsmodus können innerhalb dieses Modus V orgabe-/Zielwerte eingegeben werden.
Sie können nur die V orgabewerte ZEIT und den max. Puls (HI) vorgeben. Sollte der eingegebene V orgabewert erreicht oder überschritten werden, ertönt ein Signalton. Es stehen zwölf Programme zur Auswahl. P1: Belastungs-/Entlastungs-Programm: Dieses Programm beginnt mit einem leichten Anstieg des Tretwiderstandes.
P9: Belastungsprogramm: Der Tretwiderstand erhöht sich im Allgemeinen, doch diese Erhöhung wird durch kurze Erholungseinheiten unterbrochen. P10: Belastungsprogramm: Der T retwiderstand steigt bis zu einem höheren Belastungswert, welcher längere Zeit gehalten werden muss, an.
5.3.5.4 PERSONAL Falls Sie Ihr eigenes Programm erstellen möchten, stehen Ihnen dafür 32 Schwierigkeitsstufen in 16 Schritten/Zeitstufen zur V erfügung. Wählen Sie hierfür „PERSONAL“ durch Drücken der p / q -T asten aus und bestätigen Sie dies durch Drücken der MODE-T aste.
Auf der digitalen Anzeige blinkt nun „CALORIES“. Sie können durch Drücken der p / q -T asten den gewünschten Kalorienverbrauch in 5er Schritten vorgeben. Der Kalorienwert muss nicht vorgegeben werden. Durch Betätigung der T aste MODE kann mit dem Training begonnen werden.
5.3.5.6 RECOVERY (Erholungspulsmessung) Erklärung: Damit Sie Ihren gegenwärtigen Leistungsstand bzw . eine Leistungsverbesserung nachvollziehen können, ist dieses Gerät mit Erholungspulsmessung ausgestattet. Ein wichtiger Indikator für Ihre Fitness ist die Geschwindigkeit Ihrer körperlichen Erholungsfähigkeit.
Fehler Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Ursache Keine Stromversorgung Fehler Pulsanzeige fehlerhaft Ursache Kein Empfang Störquellen im Raum Bei Handpuls: Nicht beide Hände an beiden .
6. Technische Details 6. Technical Details 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an.
7. Trainingsanleitung 7. Training manual Das T rain ing mit d em E rgome ter ist e in id eal es Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf-Systems. Allgemeine Hinweise zum Training l Traini ere n S ie n iem als di rek t n ach ein er Mahl zei t.
Anmerkung: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In d iesen Fällen sol lte d as Training nach den i ndividuelle n Erf ahr unge n gest alt et wer den .
W en n sich d ie Kon dit ion ve rbe sse rt hat , ist ei ne grö ßer e Trainin gsi nte nsi tät n otw end ig d amit die P uls fre que nz di e „Traini ngsz one “ errei cht, d.
8. TPA - Ihr Persönlicher Trainingsplan 30 Wir empfehlen Ihnen, sich zu Ihrem Gerät Ihren Persönlichen Trainingsplan „TPA“ erstellen zu lassen. Ob z.
9. Explosionszeichnung 1 / Explosiondrawing 1 31.
Explosionszeichnung 2 / Explosiondrawing 2 32.
10. Teileliste / Parts list 33 Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3254/3-1 Endkappe für bew . Arme Endccap for moving handlebars 2 -2* Schaumstoff für bewegliche Arm.
34 10. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity -70 Spacer für Rotationsscheibe Spacer for rotationwheel 2 -71 Rändelschraube Fastening nut M10 2 -.
11. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Numm.
12. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. & An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER F AX an: 0180 / 58 43 845 V on-Liebig-Str .
デバイスFinnlo 3254 Loxon XTRの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Finnlo 3254 Loxon XTRをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFinnlo 3254 Loxon XTRの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Finnlo 3254 Loxon XTRの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Finnlo 3254 Loxon XTRで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Finnlo 3254 Loxon XTRを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFinnlo 3254 Loxon XTRの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Finnlo 3254 Loxon XTRに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFinnlo 3254 Loxon XTRデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。