JoycareメーカーJC-222の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
1 JC-222 I JC-222 STERILIZZA TORE IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione.
2 SMAL TIMENTO L ’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC.
3 unless they ha ve been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
4 Pour que l’appareil reste efficace, nous vous conseillons d’éliminer les résidus de calcaire qui pourraient se former . Pour ce faire, procéder comme suit : utiliser un mélange composé de 100 ml de vinaigre et de 200 ml d’eau froide et le verser dans le stérilisateur .
5 - Der Sterilisationsvorgang dauert zirka 11 Minuten. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Das LED schaltet sich von alleine ab und der Betrieb wird unterbrochen. - Für eine erneute V erwendung des Geräts müssen Sie die T aste an der Vorderseite nach unten schieben, worauf sich das Gerät wieder einschaltet.
6 deje nunca sin supervisión en presencia de los niños. Coloque el producto y manténgalo siempre alejado de las fuentes de calor , los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. INSTRUCCIONES DE USO - Coloque el esterilizador en una superficie plana y estable.
7 JC-222 ESTERILIZADOR NORMAS DE SEGURANÇA IMPORT ANTES Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções. Qualquer utilização diferente do prescrito é considerada indevida e, por isso, perigosa. O produto deve ser ligado a uma tomada.
8 Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes. ELIMINAÇÃO O a parelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.
9 За да запазите уреда ефикасен, Ви препоръчваме да отстранявате отлаганията на варовик, които биха могли да с.
10 - Vărsaţi apa pe care aţi pregătit-o în rezervorul special al sterilizatorului. - Desfaceţi capacul biberonului şi aşezaţi biberonul cu gura în jos în recipientul principal. Această operaţiune permite vaporului să intre mai bine în biberoane.
11 JC-222 STERILIZÁLÓ KÉSZÜLÉK FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Ne használja a készüléket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon.
12 személyek által történő használatra (a gyerekeket is beleértve), hacsak nem felügyeli őket vagy nem oktatja ki őket egy , a biztonságukért felelős személy . A gyerekek felügyeletet igényelnek annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
13 TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A. garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.
14 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SER.
REV .00-JUL2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it.
デバイスJoycare JC-222の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Joycare JC-222をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJoycare JC-222の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Joycare JC-222の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Joycare JC-222で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Joycare JC-222を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJoycare JC-222の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Joycare JC-222に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJoycare JC-222デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。