Chemexメーカー821 000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OWNERS CARE & USE MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instrucciones En Español y Francés.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1) This appliance has a po larized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outl et, and only one way.
will automatically shut off, but w ill start again automatically when the reservoir is refilled. 10) When the reservoir is being filled for the first time and the wick is still dry, it will take approximately 20 mi nutes to d rain the bottle into the reservoir.
HOME COMFORT DIVISION ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The Essick Air h umidifier warranty cov ers defects in materials and workma nship for a perio d of one year fr om date of retail pur chase. This warranty applies on ly to the original purchaser of the pr oduct.
GUIDE D’UTILISATION E T D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION French and Spanis h Instructions included.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1) Cet appareil est équipé d’ une fiche polarisée (une br oche est pl us large que l’autre). Afin de réduire l es risques de chocs électriques, cette fiche a été conçu e pour s’introduire, d’une s eul e façon dans une prise polarisée d e 120 volts c.
FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION 5) Remettez en place l’ensembl e du flotteur et fixez la tige dans l’emplaceme nt de la boîte dans le fond à l’intérieur du boîti er. Faites glisser la tige dans l’anneau d e retenue et tordez afin que ce soit bien fixé.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL 6) Remplissez de moitié le réser voir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans chac un des deux. Mouillez toutes les su rfaces du boîtier. Laissez agir la solution pend ant 20 minutes, puis rincez avec de l’eau jusq u’à ce que l’odeur de l’eau de jave l ait disparue.
MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR French and Spanis h instructions included. Se incluyen instrucciones en Español y Francés.
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR 1) Este artefacto tiene un enchufe polariza do (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir e l riesgo de descarga eléctri ca, este enchufe está diseñado para encaj ar de una sola forma en un tomacorriente polar izado de 120 V de CA, de 15 amp.
7) Colocar el chasis en el gabin ete asegurándose de que el mi smo se asiente correctamente en lo s bordes ranur ados delanteros y traseros. INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENA DO 8) Antes de lle.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO 1) Limpiar la unidad tal como se describe en l a sección Cuidados y Manteni miento. 2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua que pueda quedar en el depó sito o la botella y dejar secar bie n el gabinete ante s de guardarlo.
デバイスChemex 821 000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Chemex 821 000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはChemex 821 000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Chemex 821 000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Chemex 821 000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Chemex 821 000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はChemex 821 000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Chemex 821 000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちChemex 821 000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。