China Household Electrical ApplianceメーカーEK300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
MODEL/MODELO/MODÈLE EK300 SA VE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION Slice Right ™ Electric Knife with Cutting Guide (English, see pg.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS SA VE THESE INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug — one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polar- ized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it.
3 Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appli- ance connections. IMPORTANT: Unplug and be sure the Safety Button is in the “Lock” position before inserting or removing Blades.
CAUTION: NEVER place your hand over the blade to support it while operating this knife. The Blades are designed to slide back and forth for cutting. 4. To use the Cutting Guide, slip the runners of the Guide through the holes at the side of the Knife.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered pre- paid to any Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center.
■ No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso indus- trial o comercial.
IMPORTANTE : Desconecte y aseg˙rese que el botón de seguridad esté en la posición “Lock” (cer- rado), antes de poner o quitar las cuchillas. En esta posición, el interruptor no puede ser oprimido aún cuando el cuchillo esté conectado. (Ilus.
tar pueden lavarse con agua caliente y detergente o en la máquina lavaplatos. 3. El mango del cuchillo y el cable puede limpiarlos con un paño homedo.
IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
CORDON La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 10 A, 120 V, certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories ou homologué par la CSA peut servir au besoin.
3. Dégager le verrou de sûreté en appuyant sur le bouton situé à l’opposé de l’interrupteur portant la mention UNLOCK (médaillon, fig. A). Appuyer sur l’interrupteur et diriger les lames du couteau vers le bas dans l’aliment.
explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l'adresse de retour et le numéro de téléphone de l'expéditeur. Il est également recommandé d'assurer le colis.
デバイスChina Household Electrical Appliance EK300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
China Household Electrical Appliance EK300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはChina Household Electrical Appliance EK300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。China Household Electrical Appliance EK300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。China Household Electrical Appliance EK300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
China Household Electrical Appliance EK300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はChina Household Electrical Appliance EK300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、China Household Electrical Appliance EK300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちChina Household Electrical Appliance EK300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。