ClassenメーカーSC-16/5.5の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Schiller -Pfeiffer , Inc. 1028 Str eet Road • Southampton, P A 18966 T elephone: 1-800-366-6268 • T eléf ono: + (877) 596 6337 SOD CUTTER OPERA TOR’S / P AR TS MANUAL SC-12 /5.5 - S.N. 000405 & UP; SC-12 /8.0 - S.N. 000139 & UP SC-16 /5.
T ABLE OF CONTENTS INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Thank Y ou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Read This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 PRE-DELIVER Y CHECK LIST Check the following before you deli ver the sod cutter to the customer . 1. Guards and shields fastened in place. 2. Decals fastened and legible. 3. T ire pressure. 4. Gas lev er on engine turned on. 5. All eight lubrication points greased.
2 SAFETY HANDLE FUEL SAFEL Y - A V OID FIRES Handle gasoline with care; it is highly flammable. Use an approv ed gasoline container . Fill the fuel tank outdoors. DO NO T fill tank completely full. DO NO T smoke while you fill fuel tank. DO NO T remove gas cap if engine is running.
3 OPERA TING THE SOD CUTTER PREP ARA TION 1. Police lawn area for obstacles and debris (i.e. sprinklers, hoses, toys, etc.). Remov e all items. 2. Make sure under ground sprinkler heads and other hidden obstacles are marked to pre vent damage. 3. Mark other areas where sod cutting will be a problem or too risky (i.
4 TROUBLESHOOTING CHAR T PROBLEM CAUSE REMEDY Blade will not stay in ground a. Bottom of blade is r ounded off a. Blade should be sharpened or replaced Belts jump off a. W rong type of belt b. Pulley misalignment a. Use only the special factory belt b.
5 SOD CUTTER P AR TS MANUAL SC-12/5.5 – S.N. 000405 & UP SC-12/8.0 – S.N. 000139 & UP SC-16/5.5 – S.N. 000105 & UP SC-18/5.5 – S.N. 004713 & UP SC-18/8.0 – S.N. 000503 & UP SC-20/5.5 – S.N. 000152 & UP SC-20/8.0 – S.
6 SOD CUTTER MAIN FRAME 1 C400235 1 SOD CUTTER FRAME 2 C500131 2 1/2" LOCK NUT 3 C500150 2 1/2" x 1-1/2" BOL T 4 C400232 1 SMALL GUARD 5 C400114 1 DUAL DRIVE CLUTCH ARM 6 C500101 4 5/16.
7 1 C100005 1 HONDA 5.5 hp ENGINE w/DEFLECTOR 1 C100114 1 HONDA 8.0hp ENGINE w/DEFLECTOR 2 C100028 1 PULLEY w/ HUB & BOL TS, 4" x 22mm 3 C100024 1 B56 V-BEL T , 5.
8 SOD CUTTER HANDLE ASSEMBL Y QTY/PER KEY P ART NO . SHEET DESCRIPTION 1 C100018 1 L.H. HANDLE GRIP 2 C400243 1 MAIN HANDLE 3 C300138 1 HANDLE BRACE 4 C500043 6 3/8" x 1" BOL T 5 C100486 1 T.
9.
10 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Effecti ve April 1, 2007 For the period of two years from the date of purchase, CLASSEN MFG., INC. will repair or replace for the original purchaser free of charge, an y .
11 LIST A DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA Compruebe lo siguiente antes de entregar el cortador de tepe al cliente. 1. Protectores y pantallas sujetos en posición. 2. Calcomanías sujetas y legibles. 3. Presión de los neumáticos 4. Palanca de gasolina del motor en la posición encendida.
12 SEGURIDAD MANIPULE EL COMBUSTIBLE CON CUID ADO – EVITE LOS INCENDIOS Manipule la gasolina con cuidado, ya que es muy inflamable. Use un recipiente de gasolina aprobado. Llene el depósito de combustible al aire libre. NO llene el depósito completamente.
13 OPERACIÓN DEL COR T ADOR DE TEPE PREP ARA CIÓN 1. Observe el área del césped para v er si hay obstáculos y objetos sueltos (por ejemplo, aspersores, mangueras, juguetes, etc). Quite todos los componentes. 2. Asegúrese de que las cabezas de los aspersores subterráneos y otros obstáculos ocultos estén marcados para impedir daños.
14 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La hoja no permanece en el terreno a. La parte inferior de la hoja está redondeada a. La hoja debe afilarse o reemplazarse Las correas saltan y se salen a. Tipo de corr ea equivocado b. Polea desalineada a. Use solamente la correa de fábrica especial b.
15 COR T ADOR DE TEPE MANU AL DE PIEZAS SC-12/5.5 – N/S 000405 y sig. SC-12/8.0 – N/S 000139 y sig. SC-16/5.5 – N/S 000105 y sig. SC-18/5.5 – N/S 004713 y sig. SC-18/8.0 – N/S 000503 y sig. SC-20/5.5 – N/S 000152 y sig. SC-20/8.0 – N/S 000182 y sig.
16 BASTIDOR PRINCIP AL EL COR T ADOR DE TEPE 1 C400235 1 BASTIDOR DEL CORT ADOR DE TEPE 2 C500131 2 TUERCA DE TRABA DE 1/2” 3 C500150 2 PERNO DE 1/2” x 1 1/2” 4 C400232 1 PROTECTOR PEQUEÑO 5 C4.
17 1 C100005 1 MOTOR HONDA DE 5,5 HP CON DEFLECTOR 1 C100114 1 MOTOR HONDA DE 8,0 HP CON DEFLECTOR 2 C100028 1 POLEA CON CUBO Y PERNOS DE 4” x 22 mm 3 C100024 1 CORREA TRAPECIAL B56 MODELO DE 5,5 HP.
18 CONJUNTO DE EMPUÑADURA DEL COR T ADOR DE TEPE CAD A./POR CLAVE N° DE PIEZA. HOJA DESCRIPCIÓN 1 C100018 1 ASIDERO DEL MANILLAR 2 C400243 1 MANILLAR PRINCIP AL 3 C300138 1 TIRANTE DEL MANILLAR 4 C.
19 VEA EL DIAGRAMA A VEA EL DIAGRAMA B CONSUL TE EN LA PÁGINA DEL BASTIDOR PRINCIP AL LOS NÚMEROS DE PIEZA DEL ADAPT ADOR DE LA HOJA DIAGRAMA A DIAGRAMA B NOT A: Al instalar sellos, asegúrese de que el lado del resorte del sello apunte en sentido contrario al cojinete.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA En vigor el 1 de abril de 2007 Durante el período de dos años contado a partir de la fecha de compra, CLASSEN MFG., INC.
デバイスClassen SC-16/5.5の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Classen SC-16/5.5をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClassen SC-16/5.5の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Classen SC-16/5.5の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Classen SC-16/5.5で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Classen SC-16/5.5を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClassen SC-16/5.5の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Classen SC-16/5.5に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClassen SC-16/5.5デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。