ClatronicメーカーWK 3398 Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancj.
2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
3 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf.
4 DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer, so weit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
5 DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer, so weit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
6 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
7 NEDERLANDS Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gek en - merkt. Neem deze aanwijzingen s trikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSC HUWING : waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s.
8 NEDERLANDS • Hetapparaatschakeltv óórhetk okenuit. Mogelijk oorzaak: De verwarmingsbodem heeft te veel kalkaanslag of de stroomkring van de contactdoos is o v erbelast. Maatregel: Ontkalk het apparaat v olgens de instructies.
9 FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
10 FRANÇ AIS • L ’appareils’arrêteavantébullition. Causepossible: Le fond de l’appar eil est trop entartré ou le circuit électrique de la prise de courant est surchargé. Solution: Détartrage comme indiqué. V ériez le raccordement électrique.
11 FRANÇ AIS • L ’appareils’arrêteavantébullition. Causepossible: Le fond de l’appar eil est trop entartré ou le circuit électrique de la prise de courant est surchargé. Solution: Détartrage comme indiqué. V ériez le raccordement électrique.
12 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
13 ESP AÑOL Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adv ertencias incondicionalmente, para evitar accident es y daños en el aparato: A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
14 ESP AÑOL Reparacióndefallos • Elequiponodejaencenderse. Causaprobable: Después de haberlo utilizado sin o con sólo poco agua, el equipo ya no ha enfriado de manera sucient e. Remedio: Deje enfriar el equipo durante de por lo menos 15 min.
15 PORTUGUÊS Significado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, apar atos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la elimi - nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus apar atos eléctricos que no va y a a utilizar más.
16 PORTUGUÊS • Oaparelhodesligaantesdaáguaentraremebulição. Causapossí vel: O fundo de aquecimento está demasiado calcicado ou o circuito de corrent e da tomada t em uma sobrecarga. Solução: Descalcique de acordo com as instruções.
17 PORTUGUÊS • Oaparelhodesligaantesdaáguaentraremebulição. Causapossí vel: O fundo de aquecimento está demasiado calcicado ou o circuito de corrent e da tomada t em uma sobrecarga. Solução: Descalcique de acordo com as instruções.
18 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
19 IT ALIANO Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutament e queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferite.
20 IT ALIANO Dati tecnici Modello: .......................................................................WK 3398 G Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: ............................
ENGLISH 21 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
ENGLISH 22 T echnical Data Model: .......................................................................... WK 3398 G Po wer supply : ............................................................ 230 V , 50 Hz Po wer consumption: .....................
ENGLISH 23 T echnical Data Model: .......................................................................... WK 3398 G Po wer supply : ............................................................ 230 V , 50 Hz Po wer consumption: .....................
24 JĘZYK POLSKI Ogólnewskazó wkibezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
25 JĘZYK POLSKI Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństw a użytko wnika są specjalnie wyróżnione. K oniecznie stosuj się do tych w skazó - wek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia.
26 JĘZYK POLSKI • Urządzeniewyłączasięprzedzagotowaniemw ody . Możliwaprzy czyna: Zbyt grube osady w apienne na denku grze jnym lub prz ecią - żenie obw odu prądow ego gniazda sieciowego. Corobić: Wykonaj odw apnienie zgodnie z instrukcją.
27 MA G Y ARUL Gwarancja oraz za warte w niej warunki obo wiązują na ter enie Rzeczpospolit ej P olskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie og ranicza ani nie zawiesza uprawnień Nab ywcy wynikający ch z przepisó w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r .
28 MA G Y ARUL Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt. Műszaki adatok Modell: ......................................................................... WK 3398 G Feszültségellátás: ..
29 MA G Y ARUL Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt. Műszaki adatok Modell: ......................................................................... WK 3398 G Feszültségellátás: ..
30 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай.
31 УКРАЇНСЬКА Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
32 УКРАЇНСЬКА Усунення дефектів • Прилад не включається . Можливіпідстави: Після нагрівання без води або з недостатньою кількістю води прилад ще не досяг нормальної температури.
33 РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читай.
34 РУССКИЙ Устранение неисправностей • Электроприборневключается. Возможнаяпричина: Электроприбор еще полностью не остыл от предыдущей работы.
35 РУССКИЙ Устранение неисправностей • Электроприборневключается. Возможнаяпричина: Электроприбор еще полностью не остыл от предыдущей работы.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/10 05-WK 3398 G Neu.
デバイスClatronic WK 3398 Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clatronic WK 3398 Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClatronic WK 3398 Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clatronic WK 3398 Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clatronic WK 3398 Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clatronic WK 3398 Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClatronic WK 3398 Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clatronic WK 3398 Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClatronic WK 3398 Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。