ClatronicメーカーWKS 3381の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancj.
2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
3 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf.
4 DEUTSCH Bitte fügen Sie dem P ake t eine K opie Ihres Kaufbeleges (K as - senbon, Rechnung, Lieferschein) so wie eine kurze F ehlerbe - schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeit et werden.
5 DEUTSCH Bitte fügen Sie dem P ake t eine K opie Ihres Kaufbeleges (K as - senbon, Rechnung, Lieferschein) so wie eine kurze F ehlerbe - schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeit et werden.
6 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
7 NEDERLANDS Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gek en - merkt. Neem deze aanwijzingen s trikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSC HUWING: waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s.
8 NEDERLANDS • Hetapparaatschakeltnietuit. Mogelijkoorzaak: Het deksel is niet geslo ten of de lter is nie t geplaatst. Maatregel: Sluit het deksel z odanig dat het inklikt resp. plaats de lt er terug. • Hetapparaatschakeltbijhetplaatsenopdebasisw eer in.
9 FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
10 FRANÇ AIS • L ’appareilnes’arrêtepas. Causepossible: Le couvercle n ’est pas fermé ou le ltr e n’est pas placé. Solution: Fermez le couv ercle jusqu’à ce qu ’il s’enclique tte v oire replacez le ltre.
11 FRANÇ AIS • L ’appareilnes’arrêtepas. Causepossible: Le couvercle n ’est pas fermé ou le ltr e n’est pas placé. Solution: Fermez le couv ercle jusqu’à ce qu ’il s’enclique tte v oire replacez le ltre.
12 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
13 ESP AÑOL Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adv ertencias incondicionalmente, para evitar accident es y daños en el aparato: A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
14 ESP AÑOL • Elepuiponoseapaga. Causaprobable: La tapa no está cerrado o no se ha puesto el ltr o. Remedio: Cierre la tapa hasta que encaje o vuelv a a poner el ltro. • Elequipovuelveaencenderse,siseponeenlabase.
15 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es.
16 PORTUGUÊS • Oaparelhonãodesliga. Causapossí vel: A tampa não se encontra fechada ou o ltro não f oi colocado. Solução: Feche a tampa at é ela encaixar ou coloque de no vo o ltro. • Oaparelhovoltaaligar -seaocolocá-lonabase.
17 PORTUGUÊS • Oaparelhonãodesliga. Causapossí vel: A tampa não se encontra fechada ou o ltro não f oi colocado. Solução: Feche a tampa at é ela encaixar ou coloque de no vo o ltro. • Oaparelhovoltaaligar -seaocolocá-lonabase.
18 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser v arle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
19 IT ALIANO Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutament e queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferite.
20 IT ALIANO • L ’apparecchiononsispegne. P ossibilecausa: Il coperchio non è chiuso o il ltro non è inserito. Rimedio: Chiudere il coperchio no al punto di incas tro oppure inseri - re il ltro. • L‘apparecchiosiriaccenderiponendolosullabase.
21 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
22 ENGLISH • The device switc hes itself back on when placed on the base. P ossibleCause: The switch is turned on. Remedy : Press the switch upw ards. T echnical Data Model: ................................................................
23 ENGLISH • The device switc hes itself back on when placed on the base. P ossibleCause: The switch is turned on. Remedy : Press the switch upw ards. T echnical Data Model: ................................................................
24 JĘZYK POLSKI Ogólnewskazó wkibezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
25 JĘZYK POLSKI Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństw a użytko wnika są specjalnie wyróżnione. K oniecznie stosuj się do tych w skazó - wek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia.
26 JĘZYK POLSKI • Urządzenieniewyłączasię. Możliwaprzy czyna: Pokrywka nie jest zamknięta lub nie z ostał zainstalow any ltr . Corobić: Zamknij pokrywkę tak, aby się zatrzasnęła, lub włóż ltr . • Urządzeniewłączysiępoponownymodsta wieniuna podstawę.
27 MA G Y ARUL Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie og ranicza ani nie zawiesza uprawnień Nab ywcy wynikający ch z przepisó w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególny ch warunkach sprz edaży k onsumenc - kiej oraz o zmianie k odeksu cywilnego (Dz.
28 MA G Y ARUL • Akészüléknemkapcsolki. Lehetségesok: A fedél nincsen lezárva vagy a szűr ő nincsen behelyezv e. Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt.
29 MA G Y ARUL • Akészüléknemkapcsolki. Lehetségesok: A fedél nincsen lezárva vagy a szűr ő nincsen behelyezv e. Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt.
30 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай.
31 УКРАЇНСЬКА Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
32 УКРАЇНСЬКА Допомога: Видаліть вапно за інструкцією. Перевірте розетку мережи. • Прилад не відключається. Можливіпідстави: Кришка не закрита або не поставлено фільтр.
05-WKS 3381.indd 33 16.08.2010 9:35:11 Uhr.
05-WKS 3381.indd 34 16.08.2010 9:35:11 Uhr.
05-WKS 3381.indd 35 16.08.2010 9:35:11 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 08/10 05-WKS 3381.
デバイスClatronic WKS 3381の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clatronic WKS 3381をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClatronic WKS 3381の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clatronic WKS 3381の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clatronic WKS 3381で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clatronic WKS 3381を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClatronic WKS 3381の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clatronic WKS 3381に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClatronic WKS 3381デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。