Cloerメーカー4959の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Gebrauchsanw eisung Operating Instructions 4950 W asserkocher mit T emperaturregler 4950 / 4951 / 4959 Electric Kettle with T emperature C ontroller 4950 / 4951 / 4959 4959 4951.
DE Basisstation mit T ouch- Bedienfeld, 360° Zen tral- kontakt und Kabelaufwicklung EN Base station with touch panel, 360° central contact and cable rewind DE W asserstandsanzeige EN Wat er level di.
DE Grundlegende Sicherheitshin weise Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen An wen- dungen verwendet zu werden, wie beispielsw eise - in Küchen für Mitarbeiter in Läden und Büros - in landwir tschaftlichen Anwesen; - von Kunden in Hot els, Motels und ander en W ohneinrichtungen - in F rühstückspensionen.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu- en Wasserkocher mit T ouch-Bedienfeld. Ihre Firma Cloer Aufst ellen Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Aufkleber , nicht das T ypenschild. Stellen Sie den W asserkocher auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage .
DE betätigen. Andersfalls schaltet das G erät auto - matisch nach ca. 2 Stunden ab. Sie können die Warmhaltetast e auch während eines normalen Kochv organgs noch nachträg- lich einschalten. Kochen Sie dazu wie gewohnt W asser und wäh- len Sie nach Betätigen des Ein-/Ausschalters die W armhalte-T aste.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden, die auf unsachgemäße Nutzung, natürliche Abnutzung bzw. Verschleiß, äußere Einwirkungen (z.B. T ransportschäden, Stöße, Schläge, Hitzeein wirkung, Säuren o .ä.), mangelnde Entkalkung* oder auf ungeeignetes Zubehör zurückzufüh- ren sind.
EN Basic safety instructions This electrical appliance is ex clusively det ermined for private use and using in: – staff kitchen areas in shops , offices and other working envir onments – in farm houses – by clients in hotels , motels and other r esidential type envir onments – on bed and breakfast type environments .
vered with water , otherwise the appliance can not switch o properly . A T TENTION: Make sur e not to ll w ater past the MAX marking (= 1,7 l) on the wa ter level display. Scalding may result from wat er boiling over . Close the lid manually and place the electric kettle anywhere on the 360° contact base.
Overheating prot ection device The elec tric kettle is equipped with a over- heating protection. In the ev ent that y ou ac- cidentally operate the elec tric kettle without water , the device will automatically switch o for y our safety and can have no function for a short time .
Any par ts replaced will become the proper ty of Cloer . All further claims of any type, especially claims for indemnication, are not valid. This warranty does not aect any rights of the custo- mer with respect to the sale of goods in accor- dance with the applicable national laws .
11 Consignes de sécurité fondamentales Cet appareil est destiné à l’usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple : – dans les coins cuisines des collaborateurs dans les .
secteur sur une prise de courant murale. Retirez la bouilloire de son socle. Ouvrez le couv ercle de la bouilloire amovible en appuyant sur le bouton d‘ ouverture du couvercle . Remplissez la bouilloire de la quantité d‘ eau froide souhaitée . Pour vous aider , utilisez l‘indicateur de niv eau d‘ eau sous la poignée.
et la remettre sur son socle : la fonction de Maintien au chaud reprend. Pour arrêter à tout moment la fonction de maintien au chaud, appuyez une nouvelle fois sur la touche M aintien au chaud. Sinon, l‘ appareil s‘ éteint automatiquement au bout de 2 heures envir on.
présentation de ce ticket de caisse, la répara tion est obligatoir ement e ec tuée à titre onéreux. La garantie ne s’ exerce pas si le dommage résulte: d’une utilisation non conforme, de l’usure naturelle, d’ eets extérieurs (par ex.
15 NL Essentiële veiligheidsaanwijzingen Dit toestel is geschikt om in het huishouden en in gelijkaardige omstandigheden te worden gebruikt, bijvoorbeeld: – in de keuken voor medewerkers in winkels, kantoren en andere branches; – op landbouwdomeinen; – door klanten in hotels, motels en andere woongelegenheden; – in bed-and-breakfasts.
hoeveelheid koud water . Gebruik daar voor de waterpeilmarkering achter de greep . AANWIJZING: Let erop, dat het waterpeil minstens tot het MIN-merkteken (=0,8 l) op de schaal wordt gevuld, zodat de temperatuursensor in wat er is ondergedompeld . Z o niet kan het apparaat zich niet correct uitschakelen.
normale kookproces bijkomend indrukken. Kook water zoals u dat normaal zou doen en druk na het indrukken van de Aan/uitschakelaar ook op de Warmhoudt oets.
18 Garantiebepalingen Cloer verleent U, als huishoudelijk gebruiker een gelimiteerde garantie. Bij zorgvul- dig gebruik en met in achtneming van de gebruiksaanwijzing alsmede de veiligheidsvoorschriften verpichten wij het apparaat zonder kosten te repareren indien het euvel terug te voer en is op materiaal – of fabricage fouten.
19.
© 2013 by Cloer Elektrogeräte GmbH Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.
デバイスCloer 4959の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cloer 4959をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCloer 4959の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cloer 4959の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cloer 4959で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cloer 4959を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCloer 4959の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cloer 4959に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCloer 4959デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。