Colemanメーカー5441 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing these stoves . K eep this manual f or future reference . If you ha ve questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance.
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible , odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg ” smell. The odorant can fade o ver time so leaking gas is not alwa ys detectable by smell alone .
Fig. 7 Control Knob Identification (Fig. 7) Right Burner V alve Right Igniter Button Left Igniter Button Left Burner V alve English-3 T o Set Up T echnical Characteristics Input: 23,000 BTU/HR Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.
English-4 Fig. 12 ■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 11) ■ Never operate sto ve with propane cylinder in an inv er ted position. (Fig. 12) Fig. 10 Fig. 9 ■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 9) ■ Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight.
English-5 T o T urn Off ■ Adjust flame with burner valves. (Fig. 15) Flame should be blue with a hint of yello w on tips. ■ Close both valves firmly . (Fig. 16) Fig. 16 Fig. 15 T o Clean ■ Make sure stove is cool. ■ Move stov e awa y from flame (including pilot lights) and other ignition sources .
English-6 Things Y ou Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (appro ximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage.
English-7 W arranty Parts List Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warr ants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
F rançais-1 Que faire si v ous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
F rançais-2 • Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable . Un odor isant est généralement incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante « d’œuf pourri » et faciliter la détection des fuites .
F rançais-3 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. T ous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO).
F rançais-4 ■ Fixez les pare-vent au couv ercle. (Fig. 4) ■ V ous pouvez abais-ser un pare- vent et v ous en servir pour poser un usten- sile léger . (Fig. 5) A TTENTION • P AR MESURE DE SÉCURITÉ • Gardez connexions et raccordements propres .
F rançais-5 ■ Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 15) La flamme devrait être b leue avec des dards légèrement jaunes. Extinction ■ Éteignez fermement les commandes. (Fig. 16) Entretien ■ Assurez-vous que le réchaud soit froid. ■ Éloignez le réchaud des flammes (veilleuses comprises) et autres sources d’inflammation.
F rançais-6 ■ Le détendeur peut être placé sous la grille por te-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 20) • SOINS P ARTICULIERS • Gardez la proximité du réchaud propre et ex empte de matières combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammab les.
F rançais-7 1. Il est dangereux et illégal dans cer taines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.
Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Apportez l’ar ticle à un Centre de service agréé Coleman. P our obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www.colemancanada.ca ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le A TS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada.
Español-1 No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este ni con ningún otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor .
Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay inf ormación general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones.
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo . Nosotros no podemos prev eer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso.
Español-4 Nota : Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 gr ms.) El cilindro (s) de gas LP que se usa con las estufas debe haber sido con- struido y estar marcado de acuerdo con las especi- ficaciones para cilindros de gas LP del Depar tamento de T ransporte de los Estados Unidos o de T ranspor te de Canadá , CAN/CSA B339 .
INST AST ART™ Estufas con Encendido Electrónico ■ P óngala en una superficie fuer te y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del quemador y presione el botón de encendido repetidas veces hasta que el quemador se encienda.
■ Pa ra almace- naje o trans- por te, el regu- lador puede ser colocado debajo de la parrilla. (Fig. 20) PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas , llamas de piloto , luz solar directa, otras fuentes de ignición ni donde las temperaturas e xcedan 120 grados F (49°C).
1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje.
Lista de Piezas Español-8 No. No . de pieza Descripción 1 5441-5401 Rejilla 2 5444-3261 Ens. del Quemador (1 paq.) 3 5430-5651 Conjunto de regulador 4 5444-1501 Perilla de Control (1 paq.) 5 9922-4051 Pata y tornillo (1 paq.) 2 1 5 3 4 Accesorios (se venden por separado) No .
Español-9 Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Llev e el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de ser vicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387- 6161 en Canadá.
Notes:.
Notes:.
5441B050T (11/20/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street • Mississauga, Ontar io , Canada • L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2006 The Coleman Company , Inc.
デバイスColeman 5441 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Coleman 5441 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはColeman 5441 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Coleman 5441 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Coleman 5441 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Coleman 5441 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はColeman 5441 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Coleman 5441 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちColeman 5441 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。