Colemanメーカー9924 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
IMPORT ANT CONSUMER/USER: This instruction manual con- tains impor tant inf or mation necessary for the proper assembly and saf e use of the appliance . Read and f ollow all w ar nings and instructions bef ore assem- bling and using the appliance . F ollow all w ar nings and instructions when using the appliance.
Failure to f ollo w these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattend- ed. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.
• The use of alcohol, prescription or non-pre- scription drugs may impair your ability to prop- erly assemble or safely oper ate the appliance. • When cooking with oil/g rease, fire extinguish- ing materials shall be readily accessible. In the ev ent of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with w ater.
DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • This grill is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon mono xide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions.
Fig. 3 ■ Assemble WINDBAFFLES to LID . (Fig. 3) Fig. 4 ■ Install dr ip tr ay below right side of grill. (Fig. 4) Fig. 5 ■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 5) Fig. 7 Fig. 6 ■ T ur n off regulator valv e. (Fig. 6) ■ Screw regulator into grill hand tight.
DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • For outdoor use only . • Nev er use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unv entilated or enclosed areas to avoid endangering your life .
Fig. 16 ■ Gr ill has a non-stic k coating. Use only nonmetal- lic utensils to prolong life of nonstic k coating. ■ T o reduce sticking and improve clean-up , spray cooking surf ace with vegetab le oil prior to lighting grill. ■ If you desire, aluminum f oil may be used to ease clean up.
English-7 ■ Gr ill and drip tra y are dishwasher saf e. (Fig 21) Fig. 21 T o Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).
English-8 W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) w arrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship.
L ’inobservation de ces instructions peut être la source d’un incendie ou d’une explosion risquant d’entraîner dommages matériels, b lessures corporelles ou mort. A VERTISSEMENT Si v ous sentez le gaz : 1. Arrêtez l’alimentation en gaz à l’appareil.
F rançais-2 L ’inobservation de ces instructions peut causer incendie, explosion ou brûlures capables d’entraîner dommages matériels, b lessures corporelles ou mort. MONO XYDE DE CARBONE • Cet appareil peut produire du mono xyde de car- bone, un gaz inodore .
F rançais-3 DANGER « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mor t ou des b lessures grav es. A VERTISSEMENT « AVER TISSEMENT » signale une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée , peut entraîner la mort ou des blessures grav es.
F rançais-4 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VER TISSEMENT: Le propane et les sous- produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer , des malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.
■ Ne faites jamais fonctionner le gril a vec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 9) Brûleur et orifice ■ Il est impor tant de bien placer le brûleur par rapport à l’or ifice . Pour v érifier que l’installation du tube du brûleur soit convenab le, retournez le gril et regardez à droite à trav ers les év ents.
F rançais-6 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine.
F rançais-7 ■ Le gril et le ramasse-gouttes sont lavab les au lav e-vaisselle. ( Fig. 2 1) Rangement DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veilleuses, chaleur , flammes nues, sources d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la température risque de dépasser 49 °C (120 °F).
F rançais-8 Garantie Ce que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l’endommagement att.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. Español-2 RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor .
Español-3 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños ser ios . CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VER TENCIA: Este comb ustible y los deriva- dos por la combustión de este combustib le, con- tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo .
Español-5 Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es impor tante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del quemador , voltee la parrilla al rev és y mire a trav és de las aber tur as de la parrilla en el lado derecho.
Español-6 ■ No intente usar la hasta tanto ha ya leido y comprendido toda la Información General de este manual y todo el ensamblaje ha ya sido completado y verificado por fugas. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos.
■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Pa ra reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal.
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares , alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje.
Español-9 Garantia Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso .
Notes:.
9924C050T (7/12/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc.
デバイスColeman 9924 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Coleman 9924 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはColeman 9924 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Coleman 9924 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Coleman 9924 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Coleman 9924 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はColeman 9924 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Coleman 9924 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちColeman 9924 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。