ConradメーカーWF 50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Bestimmungsgemäße V erwendung Das Produkt dient zur Messung und Anzeige der Innen-/Außentemperatur. Die Einstellung von Uhrzeit und Datum erfolgt über einen eingebauten DCF-Empfänger , bei Empfangsproblemen ist auch eine manuelle Einstellung möglich.
• Drücken Sie kurz die T aste „mode“ (9), im Display blinkt unten „D“ und „M“. Mit der T aste „ “ (7) bzw . „ “ (8) lässt sich jetzt die Reihenfolge der Anzeige von Datum („D“ im Display) und Monat („M“) vertauschen. • Drücken Sie kurz die T aste „mode“ (9), im Display blinkt „12Hr“ bzw .
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Intended use The product is used to measure and display the indoor/outdoor temperature. Setting the time and date is carried out via the integrated DCF receiver; where there are reception problems, a manual setting is also possible.
The synchronisation of the weather station with the DCF signal takes place every hour . Only one single successful reception attempt a day keeps the deviation of the internal clock below one second. If there still is no current time shown in the weather station's display after 10 minutes, change the location of the weather station.
Replacing the batteries The batteries in the weather station must be replaced if the display contrast decreases strongly or the battery symbol appears to the right of the time displayed. If the batteries of the outdoor sensor are empty , the weather station only displays bars as measured value.
Utilisation conforme Le produit sert à mesurer et à af fi cher la température intérieure/extérieure. Le réglage de l'heure et de la date s'effectue via un récepteur DCF intégré ; en cas de problèmes de réception, un réglage manuel est également possible.
• Appuyer brièvement sur la touche « mode » (9), la date clignote. Régler la date à l'aide de la touche « » (7) ou « » (8). Maintenez enfoncée la touche correspondante pour un réglage rapide. • Appuyer brièvement sur la touche « mode » (9), « D » et « M » clignotent en bas sur l'écran.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). T ous droits réservés, y compris de traduction.
Beoogd gebruik Het product voor het meten en weergeven van de binnen-/buitentemperatuur . De instelling van tijd en datum geschiedt via een ingebouwde DCF-ontvanger , bij ontvangstproblemen kan ook handmatig worden ingesteld.
• Druk kort op de „mode“-toets (9) en de datum knippert. Stel de datum in met de „ “-toets (7) resp. „ “-toets (8). Houd de betreffende toets langer ingedrukt voor de snelle aanpassing. • Druk kort op de „mode“-toets (9), in de display knippert onder „D“ en „M“.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.
デバイスConrad WF 50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Conrad WF 50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConrad WF 50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Conrad WF 50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Conrad WF 50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Conrad WF 50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConrad WF 50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Conrad WF 50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConrad WF 50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。