ContourメーカーHD 1080Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
1 Product Guide.
2 Quick Start About the Camera a Power Button b Battery Status c Record Button d Rotating Lens e Record Status f Memory Status g Resolution Switch h USB i Charge Indicator j Battery Latch k Battery Sl.
3 Getting Ready • Open the back door . • Insert battery with (+) aligned and close latch. • Align back door slightly above camera and slide down until it locks in. Power Up • Push power button. • Camera beeps and lights turn off. • Y ou are r eady to recor d.
4 Record • Start: slide switch forward. • Stop: slide switch back. • Congrats, your fi rst video! Share • Install Easy Edit Software dir ectly from Micr oSD card pr ovided or download at: www .VholdR.com/support/softwar e. • Connect camera to computer with USB cable.
5 Power Recharge • Connect to computer with USB cable. • Red light indicates charging. • Charge complete when camera beeps and red light turns off. (about 4 hrs) Power Off • Press and hold power button for 3 seconds. • Double beep & lights turn off.
6 Status Press power button to check status. • Record Status Green = r eady Red = recor ding Flashing = memory full or corrupt • Memory / Battery Available Green > 80% Y ellow 20-80% Red < 20% Error Conditions • Time invalid: Memory/battery fl ash red at power on.
7 Flat Surface Mount • Unhook leash on base and loop through camera. • Slide camera onto rails until completely forward. • Adhere mount to fl at surface (top or side of helmet recommended). • Hold base, pull camera away , rotate to align, and pr ess into mount to reattach.
8 Goggle Mount • Slide camera on rails until completely forward. • Press thumb on large tab (top of mount) and pull camera away . • Slide goggle strap into base.
9 Align • Press power button to activate lasers. • Aim at your hand, a wall, or other object. • Rotate lens to align lasers horizontally . • Remove and reorient mount rails to adjust mount angle.
10 Cautions and W arranty This Important Product Information Guide contains r egulatory , safety , handling, disposal and recycling information, as well as the 180-day limited warranty for your ContourHD1080p Camera. Read all saf ety info rmat ion below and ope rati ng i nstr ucti ons befo re usi ng Cont ourH D108 0p C amer a to avo id in jury .
11 ContourHD1080p uses a rechargeable lithium-ion, 3.7V , 1050mAh battery . Do not use batteries other than those specifi cally designed for the ContourHD1080p. Use of any other battery may invalidate the warranty provided by T wenty20, Inc. and may present a risk of fi re or explosion.
12 FCC information ContourHD1080p W earable Camcorder Model: 1300 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference r eceived, including interference that may cause undesir ed operation.
13 interference by one or mor e of the following measures: • Reorient or relocate the r eceiving antenna. • Increase separation between equipment and r eceiver . • Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected.
14 Laser Notice ContourHD1080p is a Class II laser device. Laser radiation is emitted from the ContourHD1080p when using the lasers for alignment. Please use caution and do not stare dir ectly into the beam or point at others. Repairing or Modifying Never attempt to repair or modify ContourHD1080p Camera yourself.
15 TWENTY20, INC. LIMITED W ARRANTY Tw e n t y 2 0 , I n c . ( “ M a n u f a c t u r e r ” ) w a r r a n t s to the original end user (“Purchaser”) that for the 180 days (“W arranty Period.
16 ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURA TION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY . ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENT A TIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT , ARE DISCLAIMED.
17 The foregoing limitations will apply even if any warranty or r emedy provided under this Agreement fails of its essential purpose. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to Purchaser .
18 Tips & T roubleshooting W e want to help you have a great ContourHD1080p experience so please contact us with any questions you have. Hours: Monday – Friday (9am to 6pm PST) T oll Free: 866.397.6920 (USA) International: 206.792.5226 Email: support @ vholdr .
19 W e are here to help Keeping Shoot and Share simple is what we ar e all about. W e would love to help you have a great ContourHD1080p experience so please contact us with any questions you have. How to get Service T o obtain warranty service, register your pr oduct at www .
1 Produkthandbuch.
2 Schnelleinstieg Über die Kamera a Ein-/Austaste b Akkustatus c Aufnahmetaste d Drehbar es Objektiv e Aufnahmestatus f Speicherstatus g HD-/SD-Umschalter h USB-Anschluss i Ladeanzeige j Akkufachvers.
3 DE ContourHD 1080p Erste Schritte • Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. • Legen Sie den Akku so ein, dass die Pole korrekt ausgerichtet sind, und schließen Sie die V erriegelung. • Setzen Sie die hintere Abdeckung oben an der Kamera an, und schieben Sie sie herunter , bis sie einrastet.
4 Aufnehmen • Um die Aufnahme zu starten, schieben Sie den Schalter nach vorn. • Um die Aufnahme anzuhalten, schieben Sie den Schalter nach hinten. • Glückwunsch, Ihr erstes Video ist fertig! Videos teilen • Installieren Sie die Easy Edit Softwar e direkt von der beigefügten MicroSD-Karte oder laden Sie sie herunter unter: www .
5 Stromversor gung - Aufl aden • Sc hlie ßen Sie die Kame ra ü ber d as USB-Kabel an einen Computer an. • Di e r ote Dio de ze igt an, dass aufgeladen wird. • W enn ein aku stisc hes Sign al e rtön t und die ro te D iode erli scht , is t de r Lade vorg ang abge schl osse n (nac h ca .
6 Status Drücken Sie die Ein-/Austaste, um den Status zu überprüfen. • Aufnahmestatus Grün: bereit Rot: Aufnahme läuft Blinken: Speicher voll oder beschädigt • V erfügbarer Speicher / Akku Grün > 80 % Gelb 20-80 % Rot < 20 % Mögliche Fehler • Zeit ungültig: Rotes Blinklicht für Speicher/Akku bei Einschalten der Kamera.
7 Befestigung auf einer glatten Oberfl äche • Lösen Sie die Halteschlinge von der Basisstation und befestigen Sie sie an der Kamera. • Schieben Sie die Kamera auf die Halteschiene bis ganz nach vorne. • Befestigen Sie die Halterung auf einer glatten Oberfl äche (empfohlen wird die Befestigung oben oder seitlich am Helm).
8 Lasche Befestigung an einer Schutzbrille • Schieben Sie die Kamera auf die Halteschiene bis ganz nach vorne. • Drücken Sie mit dem Daumen auf die große Befestigungslasche oben auf der Halterung und ziehen Sie die Kamera weg. • Ziehen Sie die Befestigungsbänder der Brille durch die Basisstation.
9 Ausrichten • Drücken Sie die Ein-/Austaste, um den Laser zu aktivieren. • Richten Sie den Laser auf Ihre Hand, eine W and oder ein anderes Objekt. • Drehen Sie das Objektiv , um den Laser horizontal auszurichten. • Lösen Sie die Halteschiene und richten Sie sie neu aus, um den Befestigungswinkel anzupassen.
10 Vo r s i c h t s m a ß n a h m e n u n d G a r a n t i e Dieses Produkthandbuch enthält wichtige Informationen zu Richtlinien, Sicherheit, Bedienung, Entsorgung und Recyling sowie die auf 180 T age begrenzte Garantie für die ContourHD1080p Kamera.
11 konz ipie rt wu rd en. Bei V erwen dung and ere r Ak kus ist die v on T went y20, Inc. gew ährt e Gara ntie mögl iche rwei se u ngült ig, und es b este ht ei n Fe uer - und Explo sion sris iko.
12 FCC-Hinweise ContourHD1080p tragbarer Camcorder Modell: 1300 Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FFC-V orschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf k.
13 DE ContourHD 1080p Radio- und Fernsehempfang verursachen, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts bestätigen lässt, empfehlen wir dem Benutzer , die Interferenz auf eine der folgenden W eisen zu korrigieren: • Ri ch te n Si e di e Em pf an gs an te nn e ne u au s od er s te ll en S ie s ie a n ei ne n an de r en O rt a uf .
14 TWENTY20 INC. – HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG T wenty20 Inc. (“Hersteller”) gewährleistet gegenüber dem Endbenutzer (“Käufer”) für die Dauer von 180 T agen (“Garantiezeitraum”), dass der .
15 zurückgesandten Produkt gespeichert sind). Im Falle von Unfällen, V erletzungen, Beschädigungen, T od, V erlust, illegalen Handlungen oder jedwedem ander en Anspruch, der sich aus der Nutzung des Produkts er gibt, ist allein der Käufer haftbar .
16 Software auftr eten können, und er , nicht der Hersteller , über nimmt im Falle eines Schadens die gesamten Reparatur - und Servicekosten. SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG, SCHLIESST DER HERSTE.
17 T wenty20 Haftungsausschluss Jeder Käufer , Benutzer und jeder an der Nutzung von Produkten von T wenty20 Inc. (“T wenty20”) Beteiligte stimmt dem Folgendem zu: • T wenty20 fördert oder unterstützt keinerlei risikor eiche, nachlässige und/oder gefährliche Handlungen im Zusammenhang mit der Nutzung seiner Produkte.
18 Tipps und Fehlerbehebung Falls es zu Problemen kommt, wenden Sie sich bitte an den ContourHD1080p Support. Wir möchten eng mit Ihnen zusammenarbeiten, damit das Aufnehmen und T eilen Ihrer Abenteuer zum V ergnügen wird. Service-Zeiten: Montag – Freitag (9 bis 18 Uhr PST) 866.
デバイスContour HD 1080Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Contour HD 1080Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはContour HD 1080Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Contour HD 1080Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Contour HD 1080Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Contour HD 1080Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はContour HD 1080Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Contour HD 1080Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちContour HD 1080Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。