Craftsmanメーカー139.53992の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
1/2 HP GARA GE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERT A DE COCHERA For Residential Use Only/Sólo para uso residencial Model/Modelo 139.53992 Sears, Roebuc k and Co.
2 Introduction 2-7 Saf ety symbol and signal word revie w ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning ..........
3 Pliers Wire Cutters Claw Hammer Hack Saw Screwdriver 1/2", 5/8", 7/16", 9/16" & 1/4" Sockets and Wrench Drill Tape Measure 2 1 Stepladder Pencil 3/16", 5/16" a.
4 Safety Reversing Sensor Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, steel, aluminum, door with glass panels, etc.
5 Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Header Bracket Door Bracket Straight Door Arm Curved Door Arm Trolley Emergency Release Rope & Handle Rail Assembly Garage Door Header Wall Rail Bracket CLOSED POSITION Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (0.
6 Light Lens Straight Door Arm Section Curved Door Arm Section Header Bracket U P C E I L I N G M O U N T O N L Y Sprocket Coupling 2-Conductor Bell Wire White & White/Red Header/Rail Brackets Tro.
Hardwar e Inventor y Separate all hardware and g roup as shown below f or the assembly and installation procedures . 7 Lock Nut 1/4"-20 x 7/16 (12) Wing Nut 1/4"-20 (2) Carriage Bolt 1/4&quo.
8 ASSEMBL Y STEP 1 Assemble the Rail To av oid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. T urn the opened rail car ton upside down and empty its contents onto a le vel work surf ace. 2. Unfold the r ails, taking care to av oid kinking the screw rod joints .
9 Assemble the Rail (Continued) 4. Beginning with the sprock et end, straighten the three rail sections so that the scre w rod is in a straight line at the joints. (Av oid handling the joints, which ma y hav e shar p edges.) 5. Carefully slide the pins at the top edge of the rail into the openings on the adjacent rail.
10 Rail Sprocket Rail Assembly Trolley Coupling Motor Unit Bracket Lock Nuts 1/4"-20 Motor Unit Sprocket Foam Packaging Hex Bolts 1/4"-20x5/8" Release arm Arrow must point toward garage.
ASSEMBL Y STEP 3 Attach the Rail Brackets • Align rail br ackets to end of r ail assembly , as shown. • Inser t two 1/4"-20 x 5/8" he x bolts and lock nuts . Tighten securely with a 7/16" sock et. Y ou have now finished assemb ling your garage door opener .
12 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures va r y according to garage door types. Follo w the instructions which apply to your door . SECTIONAL DOOR AND ONE-PIECE DOOR WITH TRA CK 1. Close the door and mark the inside ver tical centerline of the garage door .
13 Header Wall Vertical Centerline Vertical Centerline of Garage Door 2x4 Unfinished Ceiling 2x4 OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Structural Supports Door Highest Point of Travel Header Wall .
14 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
15 Header Bracket Rail Bracket Temporary Support Header Wall Garage Door Rail Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener Header Bracket Rail Bracket Rail Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fa.
16 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor F acing the door fr om inside the garage INST ALLA TION STEP 4 Install.
17 FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack Sensor Bracket Extension Bracket (See Accessories) Lens Indicator .
18 Carriage bolt 1/4"-20x1/2" Lens Wing nut Figure 4 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor . Use wing nuts to fasten sensors to brac kets, with lenses pointing to ward each other across the door .
19 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRA CK •W ith the door fully open and parallel to the floor , measure the distance from the floor to the top of the door . • Using a stepladder as a suppor t, raise the top of the opener to this height. • The top of the door should be le vel with the top of the motor unit.
20 INST ALLA TION STEP 6 Hang the Opener Three representative installations are sho wn. Y ours ma y be different. Hanging brack ets should be angled (Figure 1) to provide rigid suppor t. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal brac ket to structural suppor ts before installing the opener .
21 INST ALLA TION STEP 7 Install the Door Control Locate door control within sight of door , at a minimum height of 5 f eet (1.5 m) where small children cannot reach, aw ay from mo ving par ts of door and door hardware . If installing into dr ywall, drill 5/32" (0.
22 INST ALLA TION STEP 8 Electrical Requirements To av oid installation difficulties, do not run the opener until Step 9 below . To reduce the risk of electric shock, your gar age door opener has a grounding type plug with a third g rounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
23 INST ALLA TION STEP 10 Install the Lights and Lens • Install a 100 watt maximum light b ulb in each sock et. The lights will tur n ON and remain lit f or appro ximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFF . • Inser t bottom lens tabs into slots on chassis.
24 INST ALLA TION STEP 12 Fasten Door Bracket F ollow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the f ollowing page . A horizontal brace should be long enough to be secured to 2 vertical suppor ts. A ver tical brace should cover the height of the top panel.
Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.) (not provided).
26 INST ALLA TION STEP 13 Connect Door Arm to T rolley F ollow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the f ollowing page . SECTIONAL DOORS ONL Y •M ake sure gar age door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolle y .
27 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm: • F asten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole ov erlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" cle vis pin.
28 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or do wn. To operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete trav el cycle.
29 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force F orce adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the f orces are set too light, door trav el may be interrupted by nuisance re versals in the do wn direction and stops in the up direction.
30 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (for ce or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ remote controls and one Security ✚ Keyless Entry System.
32 Using the W all-Mounted Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE Press the lighted push b utton to open or close the door . Press again to re verse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. Light feature Press the Light button to turn the opener light on or off .
33 Care of Y our Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS W eather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, par ticular ly during the first year of operation. P ages 28 and 29 ref er to the limit and force adjustments .
34 Having a Problem? 1. The opener doesn't operate fr om either the Door Control or the remote contr ol: • Does the opener hav e electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse bo x or the circuit breaker .
*Multi-Function Remotes If provided with y our garage door opener , the large b utton is f actor y programmed to oper ate it. Additional b uttons on an y Secur ity ✚ m ulti-function remote or mini-remote can be programmed to oper ate other Security ✚ garage door openers.
1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of y our choice on the ke ypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Premium Control Console.
11 5 N O T IC E 6 2 U P C E I L I N G M O U N T O N L Y 8 10 12 7 1 L O C K L I G H T 3 4 9 13 16 15 14 3 1 5 8 10 7 2 9 4 6 Rail Assembly Parts Installation Parts 37 KEY P ART NO.
Motor Unit Assembly Parts 38 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 2 1 3 4 5 6 7 8 8a 8b 8c 9 10 11 11a 11 12 13 14 15 16 17 8d 8d 8e 8f 8g 18 KEY P ART NO .
L O C K L I G H T 39 ACCESSORIES Support Brackets: F or finished ceilings or where additional suppor t is required, based on garage construction. Includes brac kets and f astening hardware . 139.53684 139.53687 139.53681 139.53703 139.53589 139.53686 139.
2 Introducción 2-7 Re visión de los símbolos y tér minos de segur idad ..............2 Preparación de la puer ta de su cochera ..............................3 Herramientas necesarias ......................................................3 Planificación .
3 Pinzas Cortadora de alambre Martillo Sierra de mano Desarmador, destornillador Llaves de tuercas 1/2, 5/8, 7/16, 9/16 & 1/4 de pulgada Taladro Cinta de medir Llave de tuercas de 1/2x7/16 de pulg.
4 Sensor del sistema de reversa de seguridad Los refuerzos verticales y horizontales son necesarios para las puertas de cochera de materiales más livianos (fibra de vidrio, acero, aluminio, o puertas con paneles de vidrio). Vea la página 24, donde encontrará más detalles.
5 EN POSICIÓN CERRADA Sensor del sistema de reversa de seguridad Puerta de acceso Sensor del sistema de reversa de seguridad Ménsula del cabezal Ménsula del riel Trole Brazo de la puerta (recto) Cu.
6 U P C E I L I N G M O U N T O N L Y L O C K L I G H T SECURITY ✚ Entrada sin Ilave Lente para la luz Cople de la polea Puntales del soporte del riel (4) Riel SECURITY ✚ Control remoto de tres fu.
7 Tuerca de 1/4-20x7/16 pulg. (12) Tuerca de mariposa 1/4-20 de pulg.(2) Perno de coche de 1/4-20x1/2 pulg. (2) Perno hexagonal de 1/4-20x5/8 pulg. (4) Manguito del cople de la polea Perno de 1/4-20x1-3/4 pulg. (8) Manija Tuerca de 5/16-18 pulg (6) Anillo sujetador (3) Pasador de chaveta de 5/16x2-3/4 pulg.
8 MONT AJE, P ASO 1 Montaje del riel No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. 1. Después de abr ir la caja del r iel, póngala boca abajo sobre una superfície de trabajo plana.
9 Instalación del riel (Continuación) 4. Empezando en el extremo con la rueda dentada, coloque las tres secciones del riel de manera que la var illa de conexión esté alineada. (T enga cuidado de no tocar el e xtremo de la varilla de conexión y a que tiene orillas afiladas.
10 Polea del riel Riel Trole Cople Ménsula del motor Tuercas de 1/4-20 Polea del motor Hule espuma de protección Pernos hexagonales de 1/4-20x5/8 pulg. Brazo del trole La flecha apuntado en la dirección de la puerta de la cochera Tuerca de 1/4"-20 Perno hexagonal de 1/4"-20x5/8" plug.
11 Tuerca de 1/4"-20 Perno hexagonal de 1/4"-20x5/8" plug. INST ALACIÓN INSTR UCCIONES MUY IMPORT ANTES P ARA LA INST ALA CIÓN 1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRA TODAS LAS INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN. 2. Instale el abridor de puerta de cochera sólo si la puerta de la cochera está debidamente equilibrada y lubricada.
INST ALACIÓN, P ASO 1 Determine dónde va a instalar la ménsula del cabezal El proceso de instalación varía dependiendo de los dif erentes tipos de puer ta de cochera. Siga las instrucciones que correspondan a su puer ta. PUERT A SECCIONAL Y PUERT A DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL 1.
13 Pared delantera Línea central vertical Línea central vertical de la puerta de la cochera Cielo raso sin acabados INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO Soportes de la estructura Pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) Pedazo de madera de 5x10 cm PUERT A DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL 1.
14 INST ALACIÓN, P ASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared justo ar r iba de la pue r ta de la coche r a o en el cielo r as o . Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su cochera.
15 Ménsula del cabezal Ménsula del riel Caja del abridor o soporte temporal Pared delantera Puerta de la cochera Riel Pasador de chaveta de 5/16 por 2-3/4 pulg.
16 Área de protección del rayo electrónico invisible Rayo del sensor a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso Rayo del sensor a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.
17 Luz indicadora Lente Reborde Ménsula del sensor Carril de la puer ta Lente Use sujetadores o pernos para concreto (no se incluyen) Pared del interior de la cochera Luz indicadora Lente Ménsula de.
18 Perno de coche de 1/4-20x1/2 pulg. Lente T uerca de mariposa Figura 4 MONT AJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURID AD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20x1/2 pulgada dentro de la ranur a de los sensores.
19 Brazo de liberación del trole CONTECTADO SUELTO Pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) Puerta Hule espuma del empaque Ménsula del cabezal Parte superior de la puerta Hule espuma del empaque Mén.
20 Perno hexagonal de 5/16-18x7/8 pulg. Tuerca de 5/16-18 pulg. Roldana de 5/16 pulg. Tornillo de cabeza cuadrada de 5/16-18x1-7/8 pulg. EST AS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU T AMAÑO NORMAL INST ALACIÓN, .
21 L O C K LIG H T WHITE 2 RED 1 Seguro Luz Botón con luz Tornillos terminales Orificio superior de montaje Orificio inferior de montaje UNIDAD DE CONTROL PREMIUM VISTA POSTERIOR Para volver a ponerl.
Lengüeta de la tierra Tornillo verde de puesta a tierra Cable a tierra Cable negro CONEXIÓN CON CABLEADO PERMANENTE Cable blanco Cable negro 22 DIA GNÓSTICO DE F ALLAS CON RESPECTO A LOS SENSORES DEL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURID AD 1.
23 INST ALACIÓN, P ASO 10 Instale las luces y lentes • Instale un f oco de 100 vatios (máximo) en cada sock et del abridor . Si éste se encuentra conectado , la luces permanecerán encendidas por aproximadamente 4 minutos y medio , y se apagarán por sí solas.
24 INST ALACIÓN, P ASO 12 Sujete la ménsula de la puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puer ta de cochera que usted tenga, como se muestr a en la ilustración o en la página siguiente. Si usa un puntal horizontal, éste debe de ser lo suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales.
Perno de coche de 5/16-18 por 2-1/2 pulgada Tuerca de 5/16-18 de pulgada Roldana de 5/16 de pulgada EST AS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU T AMAÑO NORMAL Si su puerta es de metal, aluminio, fibra de vidrio o vidrio, siempre son necesarios refuerzos verticales y horizontales.
26 Anillo sujetador Ménsula de la puerta Brazo recto Brazo curvo Trole interior Trole exterior Roldanas de 5/16-18 pulgadas Tuercas de 5/16-18 pulg. Ménsula de la puerta Pernos de 5/16-18x7/8 de pul.
27 Manija de emergencia Brazo de la puerta Puerta cerrada Orificio conector del brazo de la puerta T role de la posición completamente cerrada Tuerca de 5/16-18 pulgadas Roldana de 5/16 de pulgada An.
28 Tornillos para el ajuste del límite del recorrido + + Panel del lado izquierdo Ajuste del recorrido HACIA ARRIBA Ajuste del recorrido HACIA ABAJO + + Si el sistema de reversa de seguridad no se ha.
29 1 3 9 7 5 kg kg Panel posterior Controles para el ajuste de la fuerza de la puerta Fuerza HACIA ARRIBA Fuerza HACIA ABAJO Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRA VES o incluso LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
30 Sensor del sistema de retroceso de seguridad Sensor del sistema de retroceso de seguridad Pedazo de madera de 2.5 cm (1 pulg.), (o un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
OPERACIÓN Cómo usar su abridor de puerta de cochera Su abridor Security ✚ y el control remoto manual han sido programados en la fábrica con un código coincidente que cambia cada vez que se usa, accesando al azar más de 100,000 millones de códigos nuevos.
Cómo abrir la puerta manualmente CÓMO DESCONECT AR EL TROLE: La puer ta debe estar completamente cerrada si es posible . Jale la manija de liberación de emergencia (de manera que el braz o de liberación del trole quede en una posición ver tical) y le vante la puer ta manualmente.
33 LA B A TERÍA DEL CONTROL REMO TO La batería de litio debe producir energía durante cinco años. P ara cambiar la batería use el clip del visor o un desarmador para abr ir la caja, como se indica en la ilustración. Coloque la bater ía con el lado positivo hacia abajo .
34 Si tiene algún problema 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: • ¿Está el abridor conectado a la electricidad? Conecte una lámpara a la toma de corriente. Si no se enciende, re vise la caja de fusibles o el cor tacircuito.
35 *Controles r emotos de funciones múltiples Si su abridor de puer ta de cochera tiene un botón grande , su operación ha sido progr amada en la fábrica.
36 1. EIngrese un número de identificación personal (PIN) que ha ya elegido , usando el teclado . Luego oprima y mantenga oprimido el botón ENTER. 2. Mientras mantiene oprimido el botón ENTER, oprima y mantenga opr imido el botón de la luz (LIGHT) de la Consola de Control Premium.
37 L O C K L I G H T ACCESSORIOS 139.53684 139.53687 139.53681 139.53703 139.53589 139.53686 139.53702 139.53404 139.53709 41A5281 139.53680 GARANTÍA GARANTÍA SEARS EL ABRIDOR DE PUERT A DE COCHERA .
Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For repair – in y our home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or hea ting and cooling systems, no matter who made it, no ma tter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manual s that y ou need to do-i t-yourse l f .
デバイスCraftsman 139.53992の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 139.53992をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 139.53992の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 139.53992の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 139.53992で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 139.53992を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 139.53992の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 139.53992に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 139.53992デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。