Cuisine-CookwareメーカーGC913の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Parrilla c on Quemadores a gas Guía del usuario US CA (ES) Gas cooktop User guide US CA (EN) T able de cuisson au gaz Manuel d’utilisation US CA (FR) GC912, GC913 models.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater t o heat or warm the room. Doing so may r esult in carbon monoxide poisoning and overhea ting of the cooktop .
Contents Introducing your cooktop 3 Cooktop saf ety 4 Using your cooktop 6 Cookware 8 Care and cleaning 10 F requently asked questions 13 T rouble shooting 14 Limited warranty 15 Contenido F amiliar i.
2.
I ntroducing y our cooktop Now that your new cooktop is installed and ready t o use, you will want to know everything about it to be sure of ex cellent results right from the start. This booklet will introduce you to the featur es and special talents of your cooktop/hob.
Cooktop saf et y Y our safety is important to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pa y special attention to these symbols and follow instructions. Impor tant safety instructions General Have your cooktop installed and pr operly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions.
Operational Do not use water on grease fir es. A violent steam explosion may r esult. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the cooktop, or any other appliance . Do not operate the burner without all burner par ts in place.
Using your cooktop This section tells you how t o successfully operate y our cooktop Choose the control knob for the burner you want to use. P ress down and turn the knob counter clockwise to the HI symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on the selected burner .
Auto r e -ignition Auto r e -ignition is for y our convenience and saf ety. The auto re-ignition feature causes the igniters to spark automatically and the burner to r e -light if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system.
Cookware Using a wok Use your wok only on the middle burner . Do not use a wok larger than 18” (45 cm). When using any wok, make sure it does not push other pots and pans aside. This could make them unstable, or deflect heat onto nearby walls or the countertop.
EN Using saucepans Do not let large saucepans or fr ying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop sur face. Hold the handle of the saucepan to prevent mov ement of cookware when stirring. Saucepans should have a thick flat base.
Care and cleaning Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop , rinse with clean water and dr y thoroughly . Clean the cooktop regularly, bef ore spills become burnt on. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a f ew minutes will help make them easier to remove.
EN Care and cleaning Cooktop cleaning chart Cooktop part Cleaning Impor tant Grates , burner caps & SimmerMat, porcelain enamel finish Burner parts Contr ol knobs Stainless steel exterior Ignition.
Replacing the grates The wok grate goes in the center ov er the wok burner . The other two grat es are interchangeable . Care and cleaning Re -assembling the brass wok burner (some models only) Each part of the brass bur ner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning.
F requently asked questions Q What is the best way to clean stainless steel? A See ‘Care and cleaning ’ instruc tions. Q How do I clean the grates and burners? A Grates can be washed in the dishwasher or alt ernatively with a cream cleaner and a nylon scourer .
T roubleshooting Pr oblem P ossible solutions My cooktop does not light Check it is plugged in and there is power to the wall socket. The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner par ts may not be located properly .
Limited warranty When you purchase an y new F isher & Pa ykel whiteware Pr oduct for personal or consumer use you automatically receiv e a two year Limited W arranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington D .
This warranty does not cover: A Service calls that are not related to any def ect in the Product. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the P roduct. F or example: 1. Correcting faulty installation of the Product.
Commer cial use If you are using the Pr oduct in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree t o repair or replace , without cost to you f or par ts only , any def ective par ts, the serial number of which appears on the Pr oduct.
No almacene o utilice gasolina u otr os líquidos o vapores inflamables cer ca de este o cualquier otro aparato eléctrico . NUNCA utilice este electrodoméstico como calefactor ambiental, ya que puede ocasionar en venenamiento por monóxido de carbono y sobr ecalentamiento de la parrilla.
F amiliarizándose con su par rilla Lo f elicitamos por la adquisición de su nueva parrilla con quemadores a gas y le recomendamos que lea cuidadosamente esta Guía del Usuario para aprovechar al máximo las v entajas que le ofrece este pr oducto. Ubicación de las funciones especiales 1.
Seguridad de la parr illa Su seguridad es impor tante para nosotros Esta guía contiene información sobre el empleo segur o indicada por medio de los símbolos de “Cuidado ” . Sea tan amable de prestar especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones.
Precauciones de oper ación No utilice agua para sofocar un incendio causado por grasa, ya que puede dar lugar a una violenta explosión de vapor . No utilice o almacene materiales inflamables, gasolina u otros líquidos inflamables cer ca de la parrilla o cualquier otro aparato eléctrico.
Cómo utilizar su parrilla Esta sección le indica cómo operar en f orma adecuada su parrilla Elija la perilla de control para el quemador que desee utilizar . Presione hacia abajo y gir e la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta llegar al símbolo HI (alto) (véase más abajo).
ES Reencendido automático P ara su conveniencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido automático . La característica de autoencendido consiste en un chispazo automático de los encendedor.
Ollas y sar tenes Utilizar un wok Utilice su wok exclusivamente en el quemador central. No utilice un wok con dimensiones más allá de las 18” (45cm).
ES Al utilizar sar tenes o cacer olas T enga cuidado al cocinar con cacerolas o sartenes grandes y que éstas no sobresalgan hacia la mesa de trabajo, por que pueden dañar la super ficie. Sostenga el mango de la cacerola para evitar que se mueva mientras r evuelve los alimentos que esté cocinando.
Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien. Limpie la parrilla regularmente antes de que los residuos se quemen. El empapar las manchas difíciles con el trapo jabonoso por unos cuantos minutos ayudará a eliminarlas con más facilidad.
ES Cuidado y limpieza T abla de limpieza de la parrilla Acc esorio Limpieza Impor tante Quemadores, tapas de quemador y “SimmerMat” , super ficies esmaltadas Partes del quemador Perillas de c ontr.
Reemplazar las parrillas La rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para w ok. Las otras dos rejillas son intercambiables . Cuidada y limpieza.
P r eguntas frecuent es P ¿Cuál es la mejor manera de limpiar el acero inoxidable? R Vea las instrucciones de cuidado y limpieza. P ¿Cómo puedo limpiar las rejillas de los quemadores y los quemadores? R Las rejillas se pueden lavar en la máquina lavavajillas o alternativamente con un pr oducto de limpieza de pasta y una fibra de nylon.
Solución de problemas Pr oblema Soluciones posibles Mi parrilla no enciende Verifique que esté enchufada y que ha ya corriente en el enchufe de la pared . Los encendedor es de gas pueden estar sucios. Los puede limpiar fácilmente frotando alcohol con un cepillo de dientes .
Garantía limitada Cuando usted adquiere algún pr oducto electrodoméstico nuevo de la marca F isher & Paykel para uso personal o doméstico, usted r ecibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D .
Esta garantía no cubre: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el P roducto. El costo del servicio técnico se le cobrará a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del P roducto. P or ejemplo: 1.
Uso comer cial Si usted utiliza el P roducto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda para una sola familia), nos comprometemos a r eparar o reemplazar , sin costo para usted en cuanto a partes solamente, cualquier par te defectuosa, cuyo númer o de serie aparece en el Pr oducto.
Ne pas entreposer ou utiliser de l’ essence ou d’ autres vapeurs et liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appar eil.
P r ésentation de votr e table de cuisson Maintenant que votre nouvelle table de cuisson est installée et pr ête à utiliser , il serait avisé d’ en apprendre autant que possible à son sujet afin d’ obtenir d’ excellents résultats dès le début.
Utilisation sécuritaire de la table de cuisson V otre sécurit é est impor tante pour nous Le pr ésent manuel compor te des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’avertissement. Veuillez pr êter une attention spéciale à ces symboles et r especter les instructions énoncées.
FR F onctionnement Ne pas jeter d’ eau sur les incendies par matière grasse au risque de provoquer une violent e explosion de vapeur . Ne pas stocker ou utiliser de matériaux inflammables, d’ essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de la table de cuisson ou de t out autre appareil .
Utilisation de votre table de cuisson La présente section vous indique comment v ous ser vir adéquatement de votre table de cuisson Sélectionner le bouton de réglage du brûleur que vous voulez utiliser .
FR Auto r e -ignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure v otre commodité et votr e sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs f.
Batterie de cuisine Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont le diamètre est supérieur à 45 cm (18 po.
FR Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casser oles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votr e plan de travail et d’ endommager la sur face. T enir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ust ensiles de cuisson pendant que vous remuez.
Entretien et nett oyage Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’ eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’ eau propre et sécher à f ond. Nettoyer la table de cuisson r égulièrement avant que les déversements ne deviennent brûlés.
FR Entretien et nett oyage Graphique sur le nettoyage de la table de cuisson Composante de la table de cuisson Nettoyage Important Grilles, cuvettes des brûleurs et rond mijoteur , rev êtement d’ .
La grille pour wok rabattable se place au centre , au-dessus du brûleur pour wok . Les deux autres grilles sont interchangeables . Entretien et nett oyage Remplacement des grilles Remontage du brûle.
FR F oire aux questions Q Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable ? R Voir les instructions de nettoyage et d’ entretien.
Dépannage Pr oblème Solutions possibles La table de cuisson ne s’ allume pas Vérifier qu ’ elle est bien branchée et que le courant ar rive à la prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une br osse à dent et de l’alcool à friction.
FR Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ oeuvre d’ entretien dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington DC et au Canada.
Cette garantie ne c ouvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien d’ entretien jusqu’à v otre domicile pour tout pr oblème non lié à un défaut du produit. L es frais du déplacement vous seront facturés si le problème s ’avère ne pas être un défaut du produit.
Usage commer cial Si vous utilisez le produit dans un en vironnement commercial (tout e autre utilisation que dans une habitation unifamiliale), nous nous engageons à réparer ou r emplacer , en prenant en charge le coût des pièces uniquement, toute pièce déf ectueuse dont le numéro de série figure su le produit.
Copyright © F isher & P aykel 2006. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time.
デバイスCuisine-Cookware GC913の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cuisine-Cookware GC913をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCuisine-Cookware GC913の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cuisine-Cookware GC913の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cuisine-Cookware GC913で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cuisine-Cookware GC913を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCuisine-Cookware GC913の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cuisine-Cookware GC913に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCuisine-Cookware GC913デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。