DeLonghiメーカーBBH 100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 ELECTRIC CONVECTOR HEATER IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS TERMOCONVECTOR ELECTRICO INSTRUCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Type/Modelo BBH 100 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use.
3 17. Do not use an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord shall be UL listed No. 1 4 AWG minimum size and rated not less than 1,875 watts, 15AMP at 125 V and has to be used only for supplying power to this heater.
4 Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
5 7. MAINTENANCE • Before cleaning, turn off heater, unplug from outlet and allow heater to cool. • DO NOT immerse cord, plug or heater in water or other liquid or pour water or other liquid over heater (see IMPORTANT SAFEGUARD). • To clean dust and lint from air openings, disconnect the heater electric cord from the wall outlet.
6 limited warranty This warranty applies to all products with De ’ Longhi or Kenwood brand names. Limited Warranty What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
7 ADVER TENCIAS Cuando se usan aparatos eléctricos siempre hay que mantener algunas precauciones, incluidas las presentes, para combatir el riesgo de incendio y el de recibir sacudidas eléctricas. 1. Leer atentamente todas las instrucciones antes de usar el convector.
8 16. Es normal que el cable y el enchufe del convector se presenten templados al tacto. Si un enchufe o un cable están calientes al tocarlos o presentan deformaciones, significa que la toma de corriente está estropeada. Antes de usarla nuevamente, sustitúyanla con otra nueva.
9 Su producto está dotado de una clavija con contador de corriente alterna polarizada (una clavija que tiene un cuchillo del interruptor más largo con respecto de otras).
10 7. MANTENIMIENTO • Antes de limpiar el aparato, apáguenlo y dejen que se enfríe. • No sumergir el cable, la clavija o el convector en el agua o en otro líquido; no verter agua u otro líquido en el convector (consultar IMPORTANTES CONDICIONES DE SEGURIDAD).
11 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Hortensias #129 - Col. Florida Del. Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel.
デバイスDeLonghi BBH 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeLonghi BBH 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeLonghi BBH 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeLonghi BBH 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeLonghi BBH 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeLonghi BBH 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeLonghi BBH 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeLonghi BBH 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeLonghi BBH 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。