DesaメーカーHD-9140の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 W IDE A NGLE R EPLA CEMENT M O TION S ENSOR Model HD-9140.
-2- 595-5660-06 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .
-3- 595-5660-06 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions.
-4- 595-5660-06 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor • Lens shield • Manual • Hardware Pack 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (.
-5- 595-5660-06 Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. ❒ Loosen the thumb- scr ew s holding the sensor head and lamp holders. ❒ Adjust the v arious parts so that the fix- ture looks similar to this illustration.
-6- 595-5660-06 ❒ When wiring to additional standard fix- tures: Connect the sensor's red wire to the standard light's black wires. Connect all white wires together .
-7- 595-5660-06 Finish Mounting ❒ Align the fixture base plate, g asket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant.
-8- 595-5660-06 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate.
-9- 595-5660-06 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on.
-10- 595-5660-06 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case.
-11- 595-5660-06 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position.
-12- 595-5660-06 SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. SYMPTOM Lights stay on continu- ously. Lights flash on and off. POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to trigger.
-13- 595-5660-06 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province.
-14- 595-5660-06.
-15- 595-5660-06 C AMBIO DEL D ETECT OR DE M O VIMIENT O DE A NGULO G RANDE Modelo HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 S.
-16- 595-5660-06 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ..
-17- 595-5660-06 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente.
-18- 595-5660-06 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm.
-19- 595-5660-06 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Si se controla más de un aparato con este detec- tor , conecte la carga adicional a tra vés de los cables rojo y blanco.
-20- 595-5660-06 ❒ Cableado a aparatos adicionales estándar . Conecte el cable rojo del detector a los cables negros de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos.
-21- 595-5660-06 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes.
-22- 595-5660-06 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal.
-23- 595-5660-06 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
-24- 595-5660-06 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados.
-25- 595-5660-06 PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Of f. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer .
-26- 595-5660-06 SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
-27- 595-5660-06 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-28- 595-5660-06.
-29- 595-5660-06 D ÉTECTEUR D E M OUVEMENT G RAND A NGLE D E R EMPLA CEMENT Modèle HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 F.
-30- 595-5660-06 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .
-31- 595-5660-06 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur .
-32- 595-5660-06 Contenu de l’emballa ge • Détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangul.
-33- 595-5660-06 Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à celle de l’illustration.
-34- 595-5660-06 ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A).
-35- 595-5660-06 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction.
-36- 595-5660-06 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il f aut à l’appareil pour se calibrer .
-37- 595-5660-06 T est et réglage (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resser rez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place.
-38- 595-5660-06 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous.
-39- 595-5660-06 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire.
-40- 595-5660-06 SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éc lairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets).
-41- 595-5660-06 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
-42- 595-5660-06.
デバイスDesa HD-9140の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Desa HD-9140をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDesa HD-9140の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Desa HD-9140の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Desa HD-9140で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Desa HD-9140を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDesa HD-9140の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Desa HD-9140に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDesa HD-9140デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。