DFIメーカーNB78-BLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 85
NB78-BC NB78-BL Re v . A+ System Board User s Manual Car te Mèr e Manuel P our Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 935-NB7801-000 64300230.
Cop yright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it ma y be reproduced in an y form or b y any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written per mission from the copyright holders.
Batter y: Danger of explosion if batter y incor rectl y replaced. Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer .
4 Quick Setup Guide Quick Setup Guide T able of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide............................................. Chapter 2 English...................................................................... Chapter 3 Français (French).
5 Quick Setup Guide Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide T able of Contents 1 . 1 System Board Layout.................................................................................................. 1 . 2 Jumper s......................
6 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.1 System Board La you t NB78-BC CN1 KB Mouse CN7 USB 1 USB 2 COM 1 (CN6) Parallel (CN8) COM 2 (CN2) +12V pow er (A TXP1) 4 3 2 1 CPU FSB select (JP1) IrD A .
7 Quick Setup Guide Quick Setup Guide Note: The illustrations on the following pages are based on the system board that supports onboard LAN. NB78-BL (Supports onboard LAN) CN1 KB Mouse CN7 LAN US.
8 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP2 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data 12 3 12 3 1.2.2 CPU s Fr ont Side Bus - JP1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1-2 .
9 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3 Rear Panel I/O Ports A TX Double Deck Ports on NB78-BL PS/2 Mouse PS/2 K/B RJ45 LAN USB 2/1 COM 1 Parallel GAME/MIDI Line- out Line- in Mic- in COM 2 PS/2.
10 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 K eyboar d Po rts Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board. PS/2 Mouse PS/2 Keyboard 1.
11 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.3 Serial Ports 1.3.4 Parallel Port CN6 CN2 COM 1 Ser ial Por t COM 2 Ser ial Por t Parallel P or t CN8.
12 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.3.5 Audio Jacks and Game/MIDI ports 2 1 9 10 Front audio (J1) 2 1 10 9 CN9 Game P or t Line-out Line-in Mic-in Fr ont Audio (J1) 1 Mic+ 2 Ground 3 Vbias 4 AuD_Vcc (A vcc) 5 AuD_R_Out 6 N . C . 7 N . C . 8 K ey 9 AuD_L_Out 1 0 N.
13 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4 I/O Connectors 1.4.1 CD-in Internal Audio Connectors CD-in 1 Left audio channel 2 Ground 3 Ground 4 Right audio channel 1.
14 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.4 IrD A Connector The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable to the IrDA connector according to their pin functions.
15 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.5 Fan Connector 3 2 1 Second fan (J15) Chassis fan (J14) 3 2 1 3 2 1 CPU fan (J8) CPU Fan 1 Ground 2 Powe r 3N .
16 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.7 DIMM Standby Power LED 1.4.6 W ak e-On-LAN Connector The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 720mA.
17 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.8 Power Connectors +12V pow er (A TXP1) 4 3 2 1 AT X p o w e r (PL1) 1 10 11 20 1 10 11 20 2 1 3 4 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Function 3.3V 3.3V Ground +5V Ground +5V Ground PW-OK 5VSB +12V Pin 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Function 3.
18 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.4.9 Front Panel Connectors If a system did not boot-up and the P ower/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memor y module was not installed proper ly . Please mak e sure they are proper ly inserted into their corresponding socket.
19 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5 Awar d BIOS Setup Utility 1.5.1 Main Menu 1.5.2 Standard CMOS Features Phoenix - A wardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Advanced BIOS Featu.
20 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5.4 Advanced Chipset Features 1.5.3 Advanced BIOS F eature s Phoenix - A wardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Item Help Menu Level Allows you to choose the VIRUS warning feature for IDE Hard Disk boot sector protection.
21 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5.5 Integrated Peripherals 1.5.6 Power Management Setup Phoenix - A wardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals The settings on the screen are f or ref erence only . Y our ver sion ma y not be identical to this one.
22 Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1.5.8 CPU Frequency Control 1.5.7 PnP/PCI Configurations The settings on the screen are for reference only .
23 English English T able of C ontents Chapter 2 - English Package Checklist The system board package contains the following items: þ The system board þ A user s man ual þ One IDE cabl e f or A .
24 English English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset Intel ® 845PE chipset - Intel ® 845PE Gr aphics Memor y Controller Hub (MCH) - Intel ® 82801DB I/O Controller Hub (ICH4) Processor The system board is equipped with Socket 478 for installing a P entium ® 4 process or Celeron ® processor .
25 English English Expansion Slots The system board is equipped with 1 A GP slot and 6 PCI slots. Important: Most PCI cards today are in Master mode and can be installed anywhere between PCI slot 1 and PCI slot 5. DO NO T install Master mode PCI cards onto PCI slot 6 because this slot only suppor ts Slave mode.
26 English English Rear Panel I/O P orts (PC 99 color -coded connectors) 2 USB 2.0/1.1 por ts 1 RJ45 LAN por t (NB78-BL only) 2 NS16C550A-compatible DB-9 serial por t 1 DB-25 parallel .
27 English English IrD A Interface The system board is equipped with an IrD A connector for wireless connectivity between your computer and peripheral devices. USB Ports The system board suppor ts USB 2.0 and USB 1.1 por ts. USB 1.1 suppor ts 12Mb/second bandwidth while USB 2.
28 English English card that uses the PCI PME (P o wer Management Event) signal to remotel y wak e up the PC . Important: If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support a minimum of ≥ 720mA.
29 English English If you are using the W ake-On-USB Keyboard function f or ≥ 4 USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥ 2A. R TC Timer to Pow e r-on the System The RTC installed on the system board allows your system to automatically pow er -on on the set date and time.
30 English English Virus Protection Most vir uses toda y destroy data stored in hard dr ives. The system board is designed to protect the boot sector and par tition tab le of your hard disk drive.
31 English English 2.2 Supported Softwares 2. 2. 1 Intel Chipset Software Installation Utility The Intel Chipset Software Installation Utility is used for updating Windows 98SE/2000/ME/XP's INF files so that the Intel chipset can be recogniz ed and conf igured proper ly in the system.
32 English English 2.2.4 R ealtek LAN Drivers (NB78-BL only) The LAN dr i vers suppor t autor un f or the follo wing oper ating systems: Windo w s 98 SE, Windows ME, Windo ws 2000 and Windo ws XP . T o install the driver , please f ollow the steps belo w .
33 English English 2.2.7 McAfee VirusScan Online The McAf ee Vir usScan Online is the most reliable and con venient wa y of protecting your PC from computer viruses. W hen y ou install McAf ee VirusScan Online, y our computer is safe because it automatically scans f or vir uses and checks for vir us updates so that PC protection stays up-to-date.
34 English English 2.3 T r oubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that yo u may encounter with y our per sonal computer . T o efficiently troub leshoot your system, treat each problem individuall y . This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
35 English English The picture seems to be constantly m oving. 1 . The monitor has lost its v er tical sync. Adjust the monitor s v er tical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that ma y be creating a magnetic f ield around the display .
36 English English Hard Drive Hard d isk failure. 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (f ir st) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave.
37 English English 3. V er ify that the attached ser ial device wo rks by attaching it to a ser ial por t that is wo r king and configured correctly . If the ser ial device does not w or k, either the cable or the serial device has a prob lem. If the serial device w o r ks, the prob lem may be due to the onboard I/O or the address setting.
38 ! Français (French) Français (French) Français Chapter 3 - Français (French) T able des M atièr es Liste de Vérification de lEmballage L emballage de la car te système contient les él.
39 ! Français (French) Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset Intel ® 845PE chipset - Intel ® 845PE Graphiques Controlleur du Mémoire (MCH .
40 ! Français (French) Français (French) Français Logements dExtension La carte système est équipée dun slot 1 AGP , en 6 slots PCI Importance: Aujourdhui, la plus par t des car tes PCI sont en mode Master, et peuvent être installées dans nimpor te où entre PCI slot 1et PCI slot 5.
41 ! Français (French) Français (French) Compatibilité Compatible PCI 2.2 et A C97 Intel A GP ver sion 2.0 Le panneau des ports Entrée/Sortie en arrière (connecteurs PC 99 avec codes couleur) 2 por ts USB 2.
42 ! Français (French) Français (French) Français S/PDIF La car te système est équipée dune interface audio digitale S/PDIF (Son y / Philips Digital Interface).
43 ! Français (French) Français (French) 3.1.2 Intelligence Bouton dAlimentation à Fonction Double En f onction du paramétr age dans le champ Soft-Off By PWR- BTTN du Progr amme dInstallation de la P o wer Management Setup , ce commutateur permettra à votre système dentrer en mode Soft- Off ou Suspension.
44 ! Français (French) Français (French) Français de passe, éteignez le système et retirez la batterie. Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de rallumer le système. La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥ 720mA.
45 ! Français (French) Français (French) du système dexploitation. Ceci est du au fait que le système est capab le de stocker tous les f ichier s progr ammes et de données pendant toute la session dutilisation dans la RAM (Mémoire à Accès Aléatoire) lorsque quil séteint.
46 ! Français (French) Français (French) Français 3.2 Logiciels Supportés 3.2.1 Lutilitair e d installation pour le Chipset Intel L utilitaire dinstallation pour le Chipset Intel est utilisé pour mettre à jour les f ichier s INF de Windo ws ® 98SE/2000/ME/XP .
47 ! Français (French) Français (French) 3 . 2 . 3 P i l o t e U S B 2 . 0 Installer le pilote USB 2.0 de Microsoft. Ce pilote suppor te uniquement les systèmes Windo ws 98 SE, Windows ME, Windo ws 2000 and Windows XP . P our installer le progr amme, veuillez suivre les étapes suivantes.
48 ! Français (French) Français (French) Français 3. 2. 5 Accélérateur dApplications dIntel L Accélér ateur dApplications dIntel pour Windows (The Intel ® Application Accelerator) est conçu pour améliorer la performance du système du stockage mais aussi du système globalement par lant.
49 ! Français (French) Français (French) 3.2.7 McAfe e VirusScan En Ligne Le V ir usScan En Ligne de McAf ee est la méthode la plus sérieuse et simple dutilisation pour protéger v otre ordinateur contre les vir us inf o rmatiques.
50 ! Français (French) Français (French) Français 3.3 Dé panna ge Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur . Pour dépanner eff icacement votre système , traitez chaque problème individuellement.
51 ! Français (French) Français (French) L image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation ve r ticale . Ajustez la synchronisation ver ticale du moniteur . 2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un v entilateur , qui pourr ait créer un champ magnétique autour de laffichage.
52 ! Français (French) Français (French) Français 4. L espace est insuffisant sur la disquette . Utilisez une autre disquette compor tant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur . 1 . Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS.
53 ! Français (French) Français (French) Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun caractère ou émet des caractères incohérents. 1 . Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en ligne. 2 .
54 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis V erpackungsliste In der V erpackung der Systemplatine sind f olgende Ar tikel enthalten: þ 1 Sys.
55 " Deutsch (German) Deutsch (German) 4.1 Leistungsmerkmale und T echnische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset Intel ® 845E chipset - I n t e l ® 845PE Graphikspeicher steuerungs-Platte.
56 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français Erweiterungssteckfasssungen Die Hauptplatine ist mit 1 A GP-Einbauplatz, 6 PCI-Einbauplätzen Wicht ig: Die meisten PCI Kar ten befinden sich heute in Master-Modus und können irgendwo zwischen PCI Einbauplatz 1 und PCI Einbauplatz 5 installiert werden.
57 " Deutsch (German) Deutsch (German) K ompatibilität Kompatibilität mit PCI 2.2 und AC97 Intel A GP , v er sion 2.0 Ein-/Ausgabe-Porte an der Rückwand (PC 9 9 mit f arbkodier ten Steckverbindungen) 2 USB2.
58 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français S/PDIF Die Hauptplattine ist mit der S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)- Digitalaudioschnittstelle ausgestattet.
59 " Deutsch (German) Deutsch (German) 4.1.2 Intelligente A usstattungsteile Netzschalter mit doppelter Funktion Je nach der Einstellung im Feld Soft-Off By PWR-BTTN im P o wer Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier -Modus geschaltet werden.
60 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français Sie das System aus und nehmen Sie die Batterie heraus. W ar ten Sie einige Sekunden und setzen Sie sie danach wieder ein, bevor Sie das System erneut einschalten. Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥ 720mA unterstützen.
61 " Deutsch (German) Deutsch (German) Anwendungsprogramme und des Betriebssystems durchmachen müssen, da das System imstande ist, sämtliche Programme und Dateien während dem ganzen Arbeitsabschnitt beim Ausschalten in den RAM (Direktzugriffspeicher) zu speichern.
62 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.2 Unterstützte Software 4. 2. 1 D as Intel Chipsatz Softw are Installationshilfsprogram Das Intel Chipsatz Software Installationshilfsprogramm .
63 " Deutsch (German) Deutsch (German) 4 . 2 . 3 U S B 2 . 0 T r e i b e r Installieren Sie USB 2.0 T reiber v on Mikrosoft. Der T reiber unterstützt n ur Windo ws 98 SE, Windo ws ME, Windows 2000 and Windo ws XP . Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren.
64 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4. 2. 5 Intel Anw endungssbeschleuniger Der Intel Anwendungsbeschleuniger ist entworfen, um Leistung des Speicher -Subsystems und die Gesamtsystemleistung zu verbessern. Er br ingt v erbesser te Leistung durch einige Zutatentechnologien (Komponenten).
65 " Deutsch (German) Deutsch (German) 4.2.7 McAfee Virenabtastung-Online Die McAf ee Virenabtastung-Online ist die zuv er lässigste ung günstigste W eise, um Ihren PC v or Computer viren zu schütz en.
66 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français 4.3 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können.
67 " Deutsch (German) Deutsch (German) Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine v er tikale Synchronisation ver loren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen V entilator , die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können.
68 " Deutsch (German) Deutsch (German) Français Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. 1 . Stellen Sie sicher , daß der richtige Laufw er ktyp für das Festplattenlaufw er k im BIOS eingegeben wurde.
69 " Deutsch (German) Deutsch (German) 2. Stellen Sie sicher , daß das Gerät an den richtigen ser iellen Anschluß auf der Rückseite des Computer s angeschlossen ist.
70 # Español (Spanish) Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) T abla de los Contenidos Lista de Chequeo del Paquete El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes ar tículos: .
71 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 C aracterísticas Chipset Intel ® 845PE chipset - Hub de Controlador Memoria Gráfica de Intel ® 845PE (M.
72 # Español (Spanish) Español (Spanish) Ranuras de Expansión La tarjeta de sistema es equipado con 1 slot A GP , 6 slots PCI Importante May oria de las tarjetas de PCI de hoy son modelo Master y pueden ser instalado en cualquier lugar entre la puer ta 1 (slot 1) y la puer ta 5.
73 # Español (Spanish) Español (Spanish) Compatibilidad Sumisión de PCI 2.2 y A C97 V er sión 2.0 de Intel A G P Panel de reverso de conectores de entrada - salida (Conectores de PC 99 color -cifrado) 2 puer tos de USB2.
74 # Español (Spanish) Español (Spanish) S/PDIF El sistema está equipado con la interfaz de audio digital S/PDIF (Sony/Philips Interfaz Digital). S/PDIF es un formato de transferencia de archivo de audio convencional que transfiere señales de audio digital a un componente sin tener que conver t irlo primero a un formato análogo.
75 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.1.2 Inteligencia Botón de Energía de Doble Función Dependiendo en la confi gur ación en el campo de Soft-Off By PWR- BTTN de la Conf igur ación de P ower Management Setup , este interruptor per mite el sistema de entr ar al modo de Soft-Off o Suspender .
76 # Español (Spanish) Español (Spanish) El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar >720mA. T eclado de W ak e-On-USB La función T eclado de W ake-On-USB le permite a usted usar un teclado de USB aparato par a desper tar un sistema que esta en el S3 (STR-Suspend T o RAM)estado .
77 # Español (Spanish) Español (Spanish) Importante: El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar ≥ 1A. Recuperación de Fracaso de Energía A C Cuando la energía vue.
78 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.2 Softwares Soportados 5.2.1 El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad es usado pa .
79 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5. 2. 3 Driver de USB 2.0 Dr ive rs de USB 2.0 Sopor ta Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 y Windows XP . Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1 . Haga clic en USB 2.
80 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5 . 2 . 6 P r o g r a m a d e M i c r o s o f t D i r e c t X 8 . 1 Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea Microsoft DirectX 8.
81 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.2.8 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores 1. El "Autorun" SOLO sopor ta los sistemas operativos de Windows ® 98 SE, Windo ws ® ME, Window s ® 2000, Window s ® X P y Window s NT ® 4.
82 # Español (Spanish) Español (Spanish) 5.3 Investigación de C onflictos Este capítulo del man ual se diseña par a ayudar lo con problemas que usted puede encontr ar con su computadora per sonal. P ara solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente.
83 # Español (Spanish) Español (Spanish) El cuadro constantemente está moviendo. 1 . El amonestador ha perdido su sincronización v er tical. Ajuste los monitores la sincronización ver tical. 2 . Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue.
84 # Español (Spanish) Español (Spanish) Hard Drive Hard disk fracaso. 1 . Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS.
85 # Español (Spanish) Español (Spanish) Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1 . Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea.
デバイスDFI NB78-BLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DFI NB78-BLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDFI NB78-BLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DFI NB78-BLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DFI NB78-BLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DFI NB78-BLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDFI NB78-BLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DFI NB78-BLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDFI NB78-BLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。