DisneyメーカーDCR4500-Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
For additional set-up or oper ating assistance, please visit our website at www .disney electronics.com or contact customer service at 1-877- DISNYCE ( 1-877-347-6923). Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this pr oduct to your place of pur chase or Memcorp.
1 QUICK REFERENCE Star Light. Press to set the Sleep, Alarm or current hour . Press to set the Sleep, Alarm or current minute. Rotate to adjust the volume. Rotate to select a radio station. Slide to select OFF , ON, BUZZ (Buzzer Alarm) or AUTO (Radio Alarm).
2 QUICK REFERENCE (CONTINUED) TO LISTEN TO THE RADIO: 1. Slide the Function switch to the ON position to turn the unit on; the AM or FM indicator will light. 2. Slide the Band switch to select AM or FM. 3. Tune a station by rotating the Tuning control until the desired frequency is shown at the top of the dial.
3 SAFETY PRECAUTIONS DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna.
5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS point where they exit from the appliance. 13. LIGHTNING To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
6 LOCA TION OF CONTROLS 1 2 7 8 9 3 13 12 11 10 16 14 15 4 5 6 1. Star Light 2. Tuning Control 3. ALARM SET Button 4. TIME SET Button 5. Sleep Button 6. VOLUME Control 7. Display 8. AC Cord (Rear of Unit) 9. Battery Compartment (Bottom of Unit) 10. Function (OFF/ON/BUZZ/ AUTO) Switch 11.
7 INST ALLA TION Unravel the AC cord and connect it to a conveniently located AC outlet having 120V and 60Hz only. The Clock Display will illuminate and “12:00” will blink in the display and the backlight will light. NOTE: If the AC plug does not fit into a nonpolarized outlet, do not file or cut the wide blade.
8 OPERA TION Adjust the volume using the Volume control 1 . Slide the Function switch 2 to the OFF position to turn the unit off. 2 1 1 1 3 Slide the Function switch 1 to the ON position to turn the unit on; the AM or FM indicator will light. Slide the Band switch 2 to select AM or FM.
9 OPERA TION (CONTINUED) With the Function switch in the ON, AUTO or BUZZ position, press and hold the ALARM SET button; the display will blink. NOTE: You cannot set the alarm time when the Function switch is set to the OFF position.
10 OPERA TION (CONTINUED) Set the alarm time as previously instructed. Select a radio station as described on page 8 and make sure the VOLUME control is set as desired. NOTE: If the Volume is set to Minimum, there will be no sound when the alarm time is reached.
11 OPERA TION (CONTINUED) Set the alarm time as previously instructed. 2 1 1 1 Slide the Function switch to the BUZZ position and the Buzzer Alarm indicator ( ) will light. When the actual time matches the selected preset alarm time, the buzzer will automatically turn on for nearly one hour then turn off again.
12 OPERA TION (CONTINUED) TO SHUT THE ALARM OFF SNOOZE Press the ALARM SET button 1 to turn off the alarm and set it again for the next day. Slide the Function switch 2 to the OFF position to turn off the alarm and not set for the next day. See page 12 for the Snooze feature.
13 TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, chec k t h e f o l l o w i n g b e f o r e s e ek i n g service: SYMPTOM POSSIBLE POSSIBLE CAUSE SOLUTION GENERAL Power does AC line cord not Insert plug firmly not come on. plugged in. into AC outlet.
8 FONCTIONNEMENT Réglez le volume avec le contrôle de volume 1 . Glissez le commutateur de fonction 2 en position OFF (éteint) pour éteindre l'appareil. 2 1 1 1 3 Glissez le commutateur de fonction 1 en position ON (en marche) pour allumer l'appareil ; l'indicateur AM ou FM s'allumera.
9 FONCTIONNEMENT (SUITE) Lorsque le commutateur de fonction est en position ON (en marche), AUTO ou BUZZ (avertisseur), appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALARM SET (réglage de l'alarme) ; l'afficheur clignotera.
10 FONCTIONNEMENT (SUITE) Réglez l'heure de réveil comme décrit ci-dessus. Sélectionnez un poste de radio tel que décrit à la page 8 et assurez-vous que le contrôle VOLUME est réglé comme désiré. REMARQUE : si le volume est réglé à minimum, aucun son ne se fera entendre lorsque l'alarme se déclenchera.
11 FONCTIONNEMENT (SUITE) Réglez l'heure de réveil comme décrit ci-dessus. 2 1 1 1 Glissez le commutateur de fonction en position BUZZ (avertisseur) e l'indicateur de l'alarme par avertisseur ( )) s'allumera.
12 FONCTIONNEMENT (SUITE) POUR ARRÊTER L'ALARME ET LA METTRE SIESTE Appuyez sur le bouton ALARM SET 1 (réglage de l'alarme) pour couper l'alarme et la régler de nouveau pour le jour suivant. Glissez le commutateur de fonction 2 en position OFF (éteint) pour couper l'alarme et ne pas la régler pour le jour suivant.
13 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si vous avez un problème avec cet appareil, vérifiez le tableau cidessous avant de consulter un technicien. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE POSSIBLE GÉNÉRAL La mise sous tens ion Le cordon d’alimentation I n s é r e z l a f i c h e d a n s l a ne se fait pas.
6 OPERACIÓN Ajuste el volumen usando el control de Volumen 1 . Deslice el interruptor de Función 2 a la posición de OFF para apagar la unidad. 2 1 1 1 3 Deslice el interruptor Función 1 a la posición de ON para encender la unidad; el indicador de AM o FM se iluminará.
7 OPERACIÓN (CONTINÚA) Con el interruptor de Función en posición de ON, AUTO o BUZZ, oprima y mantenga oprimido el botón de AJUSTE DE ALARMA; la pantalla parpadeará. NOTA : Usted no puede configurar la hora de la alarma cuando el interruptor de Función está en posición de OFF.
8 OPERACIÓN (CONTINÚA) Ajuste la hora de la alarma como se indicó anteriormente. Seleccione una estación de radio como se describe en la página 6 y cerciórese de que el control de volumen esté como usted desea. NOTA : Si el Volumen está al Mínimo, no habrá sonido cuando llegue la hora de la alarma.
9 OPERACIÓN (CONTINÚA) Ajuste la hora de la alarma como se indicó anteriormente. 2 1 1 1 Deslice el interruptor de Función a la posición de BUZZ y se iluminará el indicador de Alarma Zumbador ( ). Cuando la hora real sea igual a la hora de la alarma, el zumbador se activará automáticamente por casi una hora y luego se apagará.
10 OPERACIÓN (CONTINÚA) APAGAR LA ALARMA REPETICIÓN DE ALARMA Oprima el botón de Ajuste de Alarma 1 para apagar la alarma y póngala de nuevo para el próximo día. Deslice el interruptor de Función 2 a la posición de OFF para apagar la alarma y no ajustarla para el próximo día.
For additional set-up or oper ating assistance, please visit our website at www .disneyelectronics.com or contact customer service at 1-877- DISNYCE ( 1-877-347-6923). Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this pr oduct to your place of pur chase or Memcorp.
デバイスDisney DCR4500-Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Disney DCR4500-Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDisney DCR4500-Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Disney DCR4500-Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Disney DCR4500-Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Disney DCR4500-Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDisney DCR4500-Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Disney DCR4500-Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDisney DCR4500-Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。