DomoメーカーDO454FRの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
www.vandenborre.be HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF FRITEUSE “PIET HUYSENTRUYT” FRITTEUSE “PIET HUYSENTRUYT” DEEP FR YER “PI.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop met uitzon - dering van het verwarmingselement: dit heeft een garantietermijn van 10 jaar .
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO454FR T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .......................................................................................
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be RECY CLAGE INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR 5 INFORMACE O REC YKLACI ODP ADU T ento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be 6 ZÁRUČNÍ LIST Model : DO454FR *Jméno kupujícího……………………… ……………………………………………. *Adresa + telefon……………………….. …………………………………………….
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR 7 ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be BELANGRIJK Lees voor uw veiligheid aandachtig de instructies vooraleer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR voorzichtig in de hete olie om spetteren tot een minimum te herleiden. Zie dat de hoeveelheid olie altijd tussen de MAX en MIN- markering instaat.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be GEBRUIK Reinig het toestel voor het eerste gebruik, zoals verderop aangegeven. • V erwijder het deksel, haal het mandje uit het toestel en vergrendel de handgreep. • V ul het oliereservoir tussen de MIN en MAX-indicatie, ongeveer 3,5 liter .
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR 11 vergemakkelijken. • Langdurige verwarming vermindert de kwaliteit van de olie. Schakel uw friteuse na ieder gebruik onmiddellijk uit. Frieten Gebruik liefst dikke, niet te nieuwe aardappelen. Snij ze in reepjes.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be 3. Giet de olie uit het reservoir en maak de binnenkant van het oliereservoir schoon met keukenpapier . Gebruik voor de buitenkant van het toestel een vochtige doek. Breng de afvalolie naar uw lokaal containerpark.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR A V ANT LE PREMIER USAGE Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be N’utilisez jamais trop peu ou trop d’huile! Retirez la che de la prise de courant et laissez refroidir l’appareil, avant de verser l’huile de l’appareil et le nettoyer . V eillez à ce qu’il n’y ait plus de restes d’eau sur l’appareil ou le couvercle.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR d’alimentation (3) s’allumera. • Quand la température souhaitée a été atteinte, l’indicateur ‘prêt à l’emploi’ (11) s’allumera. • Ouvrez le couvercle. Mettez la nourriture dans le panier .
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be Deuxième friture : 175 – 185°C : 2 à 4 minutes Laissez bien égoutter , avant de servir . Produits surgelés Suivez les temps de cuisson sur l’emballage de la nourriture. Les produits surgelés refroidissent fortement l’huile.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR 17 VOR DEM ERSTEN GEBRA UCH Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen • Umgebungen.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be 18 bevor Sie das Öl aus dem Gerät gießen und dieses reinigen. Lassen Sie auf dem Gerät oder dem Deckel der Fritteuse keine W asserreste zurück. GERÄ TETEILE 1. ‚Reset’-Schalter 2. Deckel 3. ‚Strom’-Anzeige 4.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR 19 leuchtet die ‚Fertig’-Anzeige (1 1). • Öffnen Sie den Deckel. Geben Sie das Frittier gut in den Korb. Das Frittier gut muss so trocken wie möglich sein. Lose Eisreste müssen erst entfernt werden.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be und trocknen Sie sie ab. Frittieren Sie die Pommes frites zweimal: • Erster Frittiervorgang: 150-160°C: 5 bis 10 Minuten (je nach Menge) • Zweiter Frittiervorgang: 175 – 185°C: 2 bis 4 Minuten Lassen Sie die Pommes frites vor dem Servieren gut abtropfen.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR INSTRUCTIONS FOR FIRST TIME USE This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be P ARTS 1. “Reset” button 2. Lid 3. “Power” - indicator 4. T emperature dial 5. Control panel 6. Heating element 7. Oil reservoir 8. Basket 9. Outside casing 10. V entilation holes 1 1. “Ready” - indicator HANDLE ASSEMBL Y 1.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR for the hot steam that may be released from the ventilation holes. If the temperature drops, or drops when you add food, the “Ready” indicator will switch off temporarily until the desired temperature has been reached again.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be Other pr eparations Chicken drumsticks/llet 160 °C Potato croquettes 190° C Parmesan fondue 170° C Cheese croquettes 170° C T rout 170° C Fish .
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR V prvé řadě si pozorně přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pak k případnému dalšímu nahlédnutí. T ento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu.
www.vandenborre.be DO454FR www .domo-elektro .be který je vhodný pro tepelnou úpravu 6. Hladina oleje se musí nacházet mezi nejnižším a nejvyšším údajem označeným v nádobě fritézy (max - min ) 7. Otočným voličem uprostřed nastavte požadovanou teplotu.
www.vandenborre.be www .domo-elektr o .be DO454FR ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Čištění vnější strany • V yčistěte ji po každém použití měkkým hadrem navlhčeným v mýdlovém roztoku. Čištění vnitřní strany • Před vylitím nechte olej a tuk dostatečně vychladit, zabráníte tím popáleninám.
www.vandenborre.be LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
デバイスDomo DO454FRの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO454FRをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO454FRの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO454FRの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO454FRで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO454FRを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO454FRの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO454FRに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO454FRデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。