DomoメーカーDO9019WKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ DO9019WK W A TER KOKER BOUILLOIRE W ASSERKOCHER W A TER KETTLE R YCHLOV ARNÁ KONVICE.
DO9019WK GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO9019WK T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9019WK T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............................................................................................................................
DO9019WK ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme.
DO9019WK REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO9019WK RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9019WK INFORMACE O REC YKLACI ODP ADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO9019WK VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO9019WK schakelaar . • W ees uiterst voorzicht wanneer u het toestel wilt verplaatsten wanneer er warm water in zit. • Het gebruik van accessoires welke niet aanbevolen worden door de fabrikant, kunnen leiden tot brand, elektrocutie of verwondingen.
DO9019WK VOOR HET EERSTE GEBRUIK V oordat u het toestel in gebruik neemt, verdient het aanbeveling tweemaal een volle waterkoker op te warmen en dit water weg te gooien. GEBRUIK 1. Open het deksel door op de ontgrendelknop te drukken. V ul de waterkoker met de gewenste hoeveelheid water tussen het minimum- (0,5 liter) en maximumniveau (1,7 liter).
DO9019WK uw waterkoker verkleuren. Gebruik eventueel een niet giftig vloeibaar ontkalkingsproduct. • Als alternatief vult u de waterkoker met 3 kopjes witte azijn en de rest koud water tot 1,7 liter . Laat dit een nacht inwerken en laat deze niet koken.
DO9019WK INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au personnel d.
DO9019WK • Soyez extrêmement prudent, quand vous voulez déplacer l’appareil, lorsque celui- ci contient de l’eau chaude. L ’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant peut mener à l’incendie, l’électrocution ou des blessures.
DO9019WK A V ANT LE PREMIER USAGE A vant que vous utilisiez l’appareil, nous vous recommandons de faire chauffer deux fois la bouilloire remplie et de la vider après.
DO9019WK de l’action du calcaire. Utilisez éventuellement un produit détartrant liquide non toxique. • Ce que vous pouvez faire aussi, c’est remplir la bouilloire de 3 tasses de vinaigre blanc et d’eau froide jusqu’au niveau maximum de 1,7 litre.
DO9019WK WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen • Umgebungen. • Bauernhöfe.
DO9019WK 17 Seien sie vorsichtig, wenn Sie die Einfüllklappe öffnen, um den W asserkocher erneut zu befüllen, sofern er noch warm ist. • V ermeiden Sie das Berühren von warmen T eilen der Kanne.
DO9019WK 18 BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT DEN W ASSERKOCHER ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN Bevor Sie den W asserkocher zum ersten Mal benutzen empehlt es sich ihn folgendermaßen zu reinigen: Füllen Sie die Kanne mit W asser . Lassen Sie das W asser kochen und gießen Sie es danach aus.
DO9019WK diesem Fall muss das Gerät erst abkühlen, bevor Sie das Gerät erneut mit kaltem W asser befüllen und gebrauchen können. PFLEGE UND ENTKALKEN • Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Stecker aus der Steckdose. T auchen Sie das Gerät oder die Basisstation nie unter W asser .
DO9019WK IMPORT ANT SAFETY MEASURES This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character .
DO9019WK Use only the accessories supplied by the manufacturer , using parts from a different manufacturer may lead to re, electrocution or injuries.
DO9019WK Before using the device it is recommended that you ll the kettle twice, boil the water and then discard it. HOW T O USE 1. Open the lid by pressing the release button. Fill the kettle with the desired amount of water between the minimum (0.
DO9019WK DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO9019WK • Filtrkzachycovánívodníhokamene. Konvice je vybavena ltrem, který zadržuje částečky vodního kamene při vylévání vody . Filtr je odnímací.tzn.,že ho můžete sundat k čištění a opět nasunout. Provádějte vždy na vychladlé konvici.
DO9019WK OCHRANA PROTI PŘEHŘÁ TÍ Pokud se voda vyvaří nebo je konvice zapnuta bez vody , tepelná pojistka ji po několika sekundách vypne v nouzovém režimu. T o však může mít za následek zhnědnutí dna. ČIŠTĚNÍ A OŠETŘOV ÁNÍ. Při každém čištění vyjměte přívodní šňůru ze zásuvky a konvici sundejte z podstavce.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 V anaf: - À partir de: - Ab: - From: 01 Jan.
デバイスDomo DO9019WKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO9019WKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO9019WKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO9019WKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO9019WKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO9019WKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO9019WKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO9019WKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO9019WKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。