DomoメーカーDO9053CMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF CUPCAKE MAKER DO9053CM.
DO9053CM GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO9053CM LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného záručního listu nebo orig.
DO9053CM ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme.
DO9053CM REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO9053CM RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9053CM INFORMACE O RECYKLACI O DP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevzdán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronický ch zař ízení.
DO9053CM 8 NL Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO9053CM • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen T imer oder einer Fernbedienung bedient werden.
DO9053CM VEILIGHEIDSMAA TREGELEN 1. De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. 2. V erwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst.
DO9053CM VOOR HET EERSTE GEBRUIK - V erwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers. - Open het deksel van de cupcakemaker voorzichtig, door de sluiting te openen. - Maak de bakplaten schoon met een vochtige doek. - Steek de stekker in het stopcontact, het toestel is nu klaar voor gebruik.
DO9053CM - V erwijder kruimels en restjes van de bakplaten met een vochtige doek. - Gebruik een vochtige doek of spons met een milde detergent om de buitenkant en de bakplaten schoon te maken. - Dompel het snoer of het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof.
DO9053CM MESURES DE SÉCURITÉ 1. L ’alimentation électrique à utiliser doit être de 220-240V 50/60Hz. 2. Retirez la che hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Laissez d’abord toujours l’appareil se refroidir avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil.
DO9053CM A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION - Retirez tout le matériel d’emballage et les autocollants. - Ouvrez prudemment le couvercle du cupcake maker , en ouvrant la fermeture. - Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide.
DO9053CM ENTRETIEN ET NETT OY AGE Pour conserver la durée de vie et la qualité du produit, nous recommandons ce qui suit: - Retirez la che de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer . - Retirez les miettes et les restes des plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide.
DO9053CM SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. 2. W ird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät immer zuerst abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät reinigen oder umstellen.
DO9053CM VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Das V erpackungsmaterial und die Aufkleber entfernen. - Den Deckel des Cupcake-Makers vorsichtig öffnen, indem der V erschluss geöffnet wird. - Die Backbleche mit einem feuchten T uch reinigen. - Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät ist betriebsbereit.
DO9053CM PFLEGE UND REINIGUNG W ir empfehlen Folgendes, um die Lebensdauer und Qualität des Geräts zu erhalten: - Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. - Die Krümel und Reste auf den Backblechen mit einem feuchten T uch entfernen.
DO9053CM IMPORT ANT SAFE GUARD 1. Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. 2. Unplug the appliance from the outlet when not in use. AND make sure the appliance cools down before assembling, disassembling, moving or cleaning any part of the appliance.
DO9053CM FIRST USE 1. Remove all packaging materials and labels. 2. Open the Cover of the unit slowly by releasing the Locking Clip to prevent the cover from springing back. 3. Clean the Baking Surface with a damp cloth before use. 4. Plug the unit into the power outlet, the unit is ready for use.
DO9053CM CLEANING AND MAINTENANCE T o improve the performance and life of this product, you are recommended to do the following: 1. Unplug the unit and let it cool down before cleaning. 2. Remove crumbs and stain from the baking surfaces with a soft, damp cloth.
DO9053CM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte náv od k obsluze. 2. Ujistěte se, že vaše z ásuvka je napojena na 230V 50Hz 3. Nedot ýkejte se horký ch povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka 4.
DO9053CM POPIS 1. P lastový pov rchový materiál 2. Kontrolka zapnutí do sítě 3. Kontrolka nahřátí ploten 4. P lotna s adhézní úpravou 5. Z ajišťovací západka 6. Protiskluzové nožičky N Á VOD K OBSLUZE 1. Nejdříve umy jte topné desky vlažnou vodou se malým mno žstvím saponátu 2.
DO9053CM Recept k přípravě čokoládových mun 100g čokolády 150g polohrubé mouky 150g práškového cukru 3 vejce 100g másla Příprava: V y šlehejte do pěny vejce s cukr em a př idejte měkkou čokoládu s máslem. Může být i rozpuštěno .
DO9053CM.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentels - T el 014/21.71.91 - Fax 014/21,54,63.
デバイスDomo DO9053CMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO9053CMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO9053CMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO9053CMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO9053CMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO9053CMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO9053CMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO9053CMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO9053CMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。