Dremelメーカー764の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 43
Model 764 Pumpkin Carving T ool Owner ’ s Manual HONESTL Y NOW … Have you read this OWNER’S MANUAL? • Safety • Assembly • Operation • Accessory Information • W arranty • Service Part.
Page 2 General Safety Rules for All Batter y Operated T ools Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING Work Area Keep your work area clean and well lit.
P age 3 When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another . Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
Wire and bristle brushes must never be operated at speeds greater than 15,000/min. Direct the dis- charge of the spinning wire brush away from you. Small particles and tiny wire fragments may be dis- charged at high velocity during the “cleaning” action with these brushes and may become imbedded in your skin.
Do not alter or misuse tool. Any alteration or mod- ification is a misuse and may result in serious per- sonal injury . This product is not intended for use as a dental drill, in human or veterinary medical applica- tions.
P age 6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer .
P age 7 Symbols IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
P age 8 BA TTERY PACK RELEASE T AB COLLET NUT SWITCH Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly , adjustments or changing accessories . Such preven- tive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally .
P age 9 Assembly AL WA YS BE SURE THE TOOL IS IN THE “OFF” POSITION BEFORE CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESS ROT ARY TOOL. WARNING ! COLLET NUT— T o loosen, first press shaft lock but- ton and rotate the collet nut by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation.
Inserting batteries 1. Remove the battery pack from the tool by squeez- ing the two tabs on the battery pack together and slide the battery pack out of the tool. 2. Remove battery pack cover from the battery holder by squeezing the two tabs marked PRESS and remove the batter y cover from the battery holder .
P age 11 Operation Instructions Pumpkin Carving Kit Instructions The Dremel Pumpkin Carving Kit comes with 5 templates included, so you can start carving right away! Or you can find hundreds of additional templates available wherever pumpkin carving supplies are sold.
P age 12 For best control in close work, grip the Rotary T ool like a pencil between your thumb and forefinger . The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as cleaning a flat surface.
P age 13 Operating Speeds For Accessories Set the speed indicator to fit the job to achieve the best job results when working with different materials. T o select the right speed for each job, use a prac- tice piece of material. Vary speed to find the best speed for the accessory you are using and the job to be done.
P age 14 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of pur chase.
P age 15 Outil à découper les citrouilles modèle 764 Mode d’emploi SOYEZ FRANC … Avez-vous luce MANUEL ? • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Informations sur les accessoires • Garantie • Pièces de service P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www .
P age 16 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par- tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
Page 18 tr/min. Dirigez la décharge de la brosse métallique en rotation en sens opposé à vous. Des petites particules et des petits fragments de fil peuvent être déchargés à grande vitesse durant l'action de « nettoyage » de ces brosses et peuvent se loger dans votre peau.
usage erroné et peut provoquer des blessures graves. Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé comme fraise de dentiste ou pour des applications médi- cales sur des personnes ou des animaux.
P age 20 Symboles IMPORT ANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symboles P age 21 Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
P age 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les acces- soires.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L ’OUTIL EST À LA PO- SITION “OFF” A V ANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROT ATIF SANS CORDON.
Installation des piles 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur ses deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de l’outil. 2. Séparez le couvercle du bloc de piles du boîtier des piles en appuyant sur les deux languettes marquées PRESS.
P age 25 Consignes d’utilisation Instructions pour le kit de découpage de citrouilles Le kit de découpage de citrouilles Dremel contient 5 pochoirs, ce qui vous permet de commencer immédi- atement à découper ! Vous pouvez également trouver des centaines d’autres pochoirs partout où on vend du matériel de découpage de citrouilles.
P age 26 Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement.
P age 27 Entretien IL N’EXISTE À L ’INTÉRIEUR AUC U NE PI È CE SU S CE P TI B LE D’ÊTRE ENTRETENUE P AR L ’U- TILISA TEUR. L ’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un position- nement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves da ng er s.
P age 28 Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
P ágina 29 Herramienta para tallar calabazas modelo 764 Manual del usuario SEA SINCERO … ¿Ha leído este MANUAL DEL USUARIO? • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Piezas de repuesto P .
P ágina 30 Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indi- cadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones person- ales graves.
P ágina 31 ventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capaci- tadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
Página 32 Deje que los cepillos estén en marcha a la velocidad de funcionamiento durante al menos un minuto antes de utilizar la rueda. Durante este tiempo nadie debe situarse delante del cepillo o en línea con éste. Las cerdas o los alambres sueltos se desprenderán durante el tiempo de rodaje.
P ágina 33 Baterias de niquel-cadmio Si este producto está equipado con una batería de níquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente.
P ágina 34 IMPORT ANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la her- ramienta mejor y con más seguridad.
P ágina 35 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
P ágina 36 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
P ágina 37 TUERCA DEL PORT AHERRAMIENT A — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el tuer- ca del portaherramienta a mano hast a que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior . No acople el cierre mientras la herramienta esté en marcha.
P ágina 38 nivela la fresa para que ésta quede bien equilibrada. Recuerde, su nueva herramienta giratoria sin cordon Dremel es la mejor herramienta mecánica de su clase. Pero su rendimiento sólo es tan bueno como los acce- sorios con los que se utiliza.
P ágina 39 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones del juego para tallar calabazas El juego para tallar calabazas Dremel viene con 5 plantillas incluidas, ¡para que usted pueda comenzar a tall.
P ágina 40 Utilización de la herramienta giratoria sin cordón El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria sin cordón consiste en acostumbrarse a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio.
P ágina 41 Velocidades de funcionamiento y accesorios Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales difer- entes. Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de prácti- ca.
Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a par- tir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas sigu- ientes: 1.
P ágina 43 MODEL 764 MODÈLE 764 MODELO 764 5 1 2 3 3 4 6 9 8 6 7 CODE P ART NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 1 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille T uer ca del portaherramienta 2 26150.
デバイスDremel 764の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dremel 764をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDremel 764の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dremel 764の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dremel 764で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dremel 764を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDremel 764の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dremel 764に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDremel 764デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。