ECGメーカーRK 1755 STの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
RY C H LOVAR N Á KO N V I C E NÁ VOD K OBSLU ZE CZ RÝ C H LOVAR N Á K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU W A.
.
CZ RY C H LOVAR N Á KO NV I CE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Be zp ečno stní op atření a p ok y ny uvede né v tomto návodu n ez ahr nují všec hny možné p odm ínk y a sit uace, ke k ter ý m může d ojít.
CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 1. V í ko 2. P oj istka víka 3. Hrdlo so dnímate lným ltrem 4. Měrk a hlad iny vod y 5. Nád ob a 6. Vy pí nač sko ntrol kou 7. Z á k l a d n a 8. Napá jecí šň ůra UPO ZORNĚNÍ • Při pln ění konvi ce pou žívejte p ou ze stu den ou vo du.
CZ 5 TEC HNICKÉ ÚD A JE Obje m 1 ,7 l Nerezov é prov edení Odním atelný aomy vate lný ltr Středov ý konek tor S TRIX Skr y té topné těle so Ochr ana pro ti přehř átí Sv ětelná.
SK R Ý CHL OV ARNÁ KANVIC A 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené vt omto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
7 SK POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 1. V eko 2. Poistka veka 3. Hrdlo sodoberateľným ltrom 4. Mierka hladiny vody 5. Nádoba 6. Vypínač skontrolkou 7. Základňa 8. Napájacia šnúra UPOZ ORNENIE • Pri plnení kanvice používajte iba studenú vodu .
8 SK TECHNICKÉ ÚD AJE Objem 1,7 l Antikorové vyhotov enie Odoberateľný aumývateľn ý lter Stredový konektor STRIX Skr yté ohrievacie teleso Ochrana proti prehriatiu Svetelná signaliz.
PL CZA JNIK ELEKTR Y CZN Y 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie.
10 PL OPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Pokrywk a 2. Zabezpieczenie pokry wy 3. Lejek z ltrem w ymiennym 4. W skaźnik poziomu wody 5. Naczynie 6. Wyłącznik zasilania zkontrolką 7. Podsta wka 8. Przewód zasilający UW A GA • Czajnik należy napełniać w yłącznie zimną wodą.
11 PL DANE TECHNICZNE Pojemność 1,7 l Nierdzewne wykończenie Zdejmowan y izmywalny ltr Złącze STRIX pośrodku Ukr yta płyta grzejna Ochrona przed przegrzaniem Kontrolka świetlna włącze.
HU GY ORSFORRAL Ó 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizz e meg! Figy elmeztetés : A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Fedél 2. Fedélzár 3. T orok levehető szűr ővel 4. Vízszint jelző 5. Edény 6. Kapcsoló fényjelző vel 7. Készülék 8. Hálózati vezeték FIGYELMEZTETÉS • Felt öltéshez mindig hideg vizet használjon.
14 HU MŰSZAKI ADA T OK T ér fogat 1,7 l Rozsdamentes acél kivitel Levehető és moshat ó szűrő STRIX központi konnektor Rejtett fűtőtest T úlfűtés elleni védelem Működéskijelző 360° .
DE W ASSERK OCHER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann.
16 DE Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt w erden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweit e des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten. BESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Deckel 2. Deckelsicherung 3.
17 DE REINIGUNG UND W ARTUNG • V or der Reinigung Stromkabel herausziehen und Gerät abkühlen lassen! • Ä ußeren T eile des Geräts mit einem angefeuchteten Tuch ab wischen und anschließend trocken wischen.
EN ELECTRIC KETTLE 18 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product.
19 EN DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Lid 2. Lid release 3. Nozzle with remo vable lter 4. W ater level gauge 5. Container 6. On/O switch with indicator 7. Base 8. Po wer cord CA UTION • Always use cold water when lling the kettle. • The water level must be between the minimum and maximum lev els.
20 EN TECHNICAL DA T A 1.7 lcapacity Stainless steel design Removable and washable lter Central STRIX connector Cover ed heating element Prot ection against overheating On light 360° swivel ba.
.
.
.
Dovozce ne ruč í za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k p ouž it í v ýro bk u. D ovozc a ne ruč í za tl ačové c hyby o bsia hnu té v návo de na p ou ži tie výr obk u . Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsług i do produ ktu.
デバイスECG RK 1755 STの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ECG RK 1755 STをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはECG RK 1755 STの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ECG RK 1755 STの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ECG RK 1755 STで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ECG RK 1755 STを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はECG RK 1755 STの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ECG RK 1755 STに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちECG RK 1755 STデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。