EinhellメーカーTE-XC 110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 94
TE- X C 110 Art.-Nr .: 43.310.00 I.-Nr .: 11012 1 D Originalbetriebsanleitung Universal-Handkr eissäge GB Original operating instructions Universal Hand-Held Cir cular Saw F Mode d’emploi d’origi.
- 2 - 1a 1b 10 9 8 7 6 5 3 2 2 13 14 15 16 18 19 11 12 6 4 4 1 17 a Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 2 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 2 29.10.12 16:53 29.10.
- 3 - 3 4 5 6 7 8 17 6 5 19 15 16 13 14 1. 2. a 8 3 2 5 18 15 12 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 3 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 3 29.10.12 16:53 29.10.12 16:53.
- 4 - 9 10 a 9 b Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 4 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 4 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54.
D - 5 - 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9.
D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende F unken oder aus dem Gerät her aus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en.
D - 7 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten w erden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bew ahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen.
D - 8 - 2.2 Lieferumf ang Bitte überprüfen Sie die V ollständigk eit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lie ferumf angs. Bei Fehlteilen w enden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbei.
D - 9 - Zusatzhandgri ff Schwingungsemissions wert a h = 2,574 m/s 2 Unsicherheit K = 1,5 m/s 2 W arnung! Der angegebene Schwingungsemissions wert ist nach einem genormten Prüfverfahr en gemessen wo.
D - 10 - 5.3 P arallelanschlag ( Bild 4) • Der P arallelanschlag (17) erlaubt es Ihnen, parallele Linien zu sägen. • Lock ern Sie die im Sägefuß (6) befindliche Feststellschr aube für den Parallelanschlag (8). • Die Montage erfolgt durch Einsetzen des P arallelanschlags (17) in die Führung (a) im Sägefuß (6) (siehe Bild 4).
D - 11 - 6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 5) Einschalten: Sperrtaste (3) und Ein-/Ausschalter (2) gleichzei- tig drücken • Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die volle Gesch windigkeit erreicht hat. Führen Sie dann das Sägeblatt langsam an der Schnitt- linie entlang.
D - 12 - • Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige P olung der Batterien (siehe Batteriefachde- ckel) • Schließen Sie das Batteriefach wieder .
D - 13 - Nur für EU-Länder W er fen Sie Elektr owerkz euge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umset zung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektro werkz euge getrennt gesammelt wer den und einer umw elt- gerechten Wieder verwertung zugeführt werden.
D - 14 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantier t die Behebung von Mängeln b zw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben.
D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 16 - Ser vice Hotline: 01805 011 843 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; A ußerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein r egul äres Gespräch ins dt. Festnetz an.
GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
GB - 18 - C aution - Read the operating instructions to r educe the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles . Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight.
GB - 19 - Important! When using the equipment, a fe w safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place , so that the in- formation is a vailable at all times.
GB - 20 - ment with care. • Remo ve the packaging material and an y packaging and/or transportation braces (if av ailable). • Check to see if all items are supplied. • Inspect the equipment and accessories for transport damage. • If possible, please k eep the packaging until the end of the guarantee period.
GB - 21 - K eep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- king order . • Service and clean the appliance regularly . • Adapt y our working style to suit the appliance. • Do not ov erload the appliance.
GB - 22 - the universal hand-held circular sa w at the corresponding notch. • Clamp small workpieces securely be fore sa- wing them. Nev er hold them with your hand. • Alwa ys follow the saf ety instructions. W ear safety goggles . • Do not use saw blades / cutting wheels which are def ective or hav e visible cracks or frac- tures.
GB - 23 - • Push back and secure the moving s wing guard hood (16) using the le ver f or the swing guard hood (15). • Press the spindle lock (7). • Use the saw blade k ey (5) to undo the screw holding the saw blade (18). • Remo ve the flange (19) and the sa w blade / cutting wheel (12) in down war ds direction.
GB - 24 - 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in tr ansit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories ar e made of various types of material, such as metal and plastic.
GB - 25 - For EU countries only Nev er place any electric power tools in y our household refuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and its.
GB - 26 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where y ou made you purchase guarantees the repair of de fects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov er view below .
GB - 27 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach you in perf ect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a f ault, please contact our ser vice department at the address shown on this guarantee car d.
F - 28 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8.
F - 29 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P or tez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 30 - A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment.
F - 31 - 2.2 V olume de livraison V euillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il f aut vous adresser dans un délai.
F - 32 - P oignée supplémentaire V aleur d’émission de vibration a h = 2,574 m/s 2 Insécurité K = 1,5 m/s 2 A vertissement ! La valeur d’émission de vibr ation a été mesurée selon une mé.
F - 33 - 5.3 Butée parallèle ( fi gure 4) • La butée parallèle (17) vous permet de scier des lignes parallèles. • Desserrez la vis de fixation pour la butée par- allèle (8) se trouv ant dans le patin (6). • Le montage s‘eff ectue en insérant la butée parallèle (17) dans le guide (a) du patin(6) (voir figure 4).
F - 34 - Mise hors circuit : Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt, • Lorsque l‘on r elâche la poignée, la machine s‘arrête automatiquement de sorte qu‘il n‘est pas possible qu‘elle se mette en marche de façon in volontaire.
F - 35 - 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous tra vaux de nettoy age. 8.1 Nettoy age • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible .
F - 36 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électrique.
F - 37 - Conditions de gar antie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés.
F - 38 - Bon de gar antie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil de vait toute fois ne pas f on- ctionner impeccablement, nous en serions désolés.
I - 39 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
I - 40 - A vvertimento - Per ridurr e il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P ortate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito .
I - 41 - A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a v vertenze di sicur ezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento .
I - 42 - più vicino . Al riguardo fate attenzione alla T abella Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione . • T ogliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
I - 43 - marchi diversi. Il valor e di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una v alutazione preliminare dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perf etto sta- to .
I - 44 - 6. Uso 6.1 Lav orare con la sega circolare a mano universale • T enete sempre saldamente la sega circolare a mano universale . • La calotta protettiv a oscillante (16) viene spinta indietro automaticamente dal pezzo da lavorare.
I - 45 - amantate che rispondono alla norma EN 13236 e dello stesso tipo della mola per troncatura f ornita con questa sega circolare a mano univ ersale. Rivolgete vi ai fornitori specializzati. Non utilizzate dischi abrasivi! P er cambiare la lama/mola per troncatura av ete bisogno della brugola allegata (5).
I - 46 - 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: V olendo commissionare dei pezzi di ricambio , si dovrebbe dichiar are quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato .
I - 47 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiatur e elettriche ed elettronic.
I - 48 - Disposizioni di gar anzia La ditta iSC GmbH, ovver o il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di dif etti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge.
I - 49 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non do vesse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 50 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsan visninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og r eser vedelsbestilling 9.
DK/N - 51 - A dvarsel Læs betjeningsv ejledningen for at reducer e risikoen for personskade Brug hør ev ærn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hør etab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab.
DK/N - 52 - Vigtigt! V ed brug af el-v ærktøj er der visse sikkerhedsf o- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov .
DK/N - 53 - indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej- ledningen. • Åbn pakken, og tag f orsigtigt maskinen ud af emballagen. • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ og transportsikringer (hvis sådanne f orefin- des). • K ontroller , at der ikke mangler noget.
DK/N - 54 - Støjudvikling og vibration skal begr ænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner . • V edligehold og rengør maskinen med jæ vne mellemrum. • Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • Overbelast ikk e maskinen.
DK/N - 55 - skivens . • Klingen/skiven må ikk e bremses ned med hånden eller ved udøv else af sidetr yk. • Svingkappen må ikk e klemme og skal befinde sig i udgangsposition, når arbejdsprocessen er fuldført. • Afprøv svingkappens funktion med netlednin- gen trukket ud, før sa ven tages i brug.
DK/N - 56 - 6.5 Laserfunktion ( fi g. 9-10) • Med kontakten (a) k an laseren (9) tændes og slukkes . (Se fig. 9.) • Laseren kaster en stråle ned på emnet. • Laserfunktionen gør det muligt at udføre præ- cisionsskæring. • Laserstrålen kan påvirk es af aflejret støv og spån.
DK/N - 57 - Kun f or EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsæ.
DK/N - 58 - Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent b yggemarked garanter er afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående ov ersigt, idet lovfastsatte garantikra v ikke berøres heraf .
DK/N - 59 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt str eng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis.
S - 60 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9.
S - 61 - V arning - Läs igenom bruksan visningen för att sänka risk en för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget.
S - 62 - Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För vara dem på ett säk er t ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 63 - • K ontrollera att le veransen är komplett. • K ontrollera om produkten eller tillbehörs delar- na har skadats i transporten. • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- rantitiden har gått ut.
S - 64 - Begränsa uppkomsten a v buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner . • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för övers yn vid behov .
S - 65 - te befinna sig i sitt utgångsläge efter att du utfört arbetet. • Innan du använder univ ersal-handcirkelsågen måste du dra ut stickk ontakten och kontr olle- ra pendelskyddets funktion.
S - 66 - 6.5 Laserfunktion (bild 9-10) • T r yck på knappen (a) för att k oppla in eller ifrån laserfunktionen (se bild 9). • En laserstråle lyser på arbetssty cket. • Laserfunktionen kan användas för att utföra my cket ex akta sågningar.
S - 67 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odu.
S - 68 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . by ggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverk as.
S - 69 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet.
HR/BIH - 70 - Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. T ehni č ki podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Ruko vanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Č iš ć enje, održav anje i naru č ivanje rez ervnih dijelova 9.
HR/BIH - 71 - Upozor enje - pro č itajte upute za uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu z a sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju za vrijeme r ada, iverje, piljevina i pr ašina koji izlaze iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida.
HR/BIH - 72 - P ozor! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridrža vati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte o ve upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vako doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 73 - • Prek ontrolirajte postoje li na ure đ aju i dijelo vi- ma pribora transportna ošte ć enja. • P o mogu ć nosti sa č uvajte pako vinu do isteka jamstvenog rok a.
HR/BIH - 74 - Ograni č ite stvar anje buke i vibr acija na mini- mum! • K oristite samo besprijekorne ur e đ aje. • Redo vito č istite i održav ajte ure đ aj. • Svoj na č in rada prilagodite ure đ aju. • Nemojte preoptere ć iv ati ure đ aj.
HR/BIH - 75 - lista pile/reza ć e plo č e. • List pile/reza ć a plo č a ne smije se z austavljati rukom ili bo č nim pritisk om na nju. • Osciliraju ć a zaštita ne smije z apinjati i nakon za vršenog radnog koraka mor a se ponovno na ć i u sv ojem po č etnom položaju.
HR/BIH - 76 - 6.5 F unkcija lasera (slika 9-10) • P omo ć u sklopke (a) možete uklju č iti odnosno isklju č iti laser (9). (vidi sliku 9) • Laser projicira zraku na r adni komad. • P omo ć u funkcije lasera možete obaviti najto č nije rezanje .
HR/BIH - 77 - Samo za z emlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH - 78 - Jamstv ene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jam č i uklanjanje nedostatak a odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže na vedenim pregledom, pri č emu se ne dira pr av o na zak onske zahtje ve za reklamacijom.
HR/BIH - 79 - Jamstv eni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontr oli kvalitete . Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da ur e đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ovog jamstva.
RS - 80 - Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuke 3. Namensko koriš ć enje 4. T ehni č ki podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Ruko vanje 7. Zamena mrežnog priklju č nog voda 8. Č iš ć enje, održav anje i porudžbina rezervnih delova 9.
RS - 81 - Upozor enje - pro č itajte uputstva za upotrebu k ako bi se smanjio rizik od po vreda Nosite zaštitu z a sluh. Buka može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ure đ aja izlazi iv er, strugotina i pr ašina koji mogu uticati na gubitak vida.
RS - 82 - P ažnja! K od koriš ć enja ur e đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pr o č itajte ov a uputst va za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u sv ako doba budu na raspolaganju.
RS - 83 - za bezbednost pak ovanja / bezbednost to- kom tr ansporta (ako postoje). • Prov erite da li je sadržaj isporuke potpun. • Prek ontrolišite da li na ure đ aju i delo vima pri- bora ima transprotnih ošte ć enja. • P o mogu ć nosti sa č uvajte pako vanje do isteka garantnog rok a.
RS - 84 - Ograni č ite stvar anje buke i vibr acija na mini- mum! • K oristite samo besprek orne ure đ aje. • Redo vno održav ajte i č istite ure đ aj. • Prilagodite sv oj na č in rada ure đ aju. • Ne preoptere ć ujte ur e đ aj. • Prema potrebi pošaljite ure đ aj na k ontrolu.
RS - 85 - č ija je rupa ve ć a ili manja od rupe doti č nog lista testere/rezne plo č e. • List testere/rezna plo č a ne sme da se z aus- tavlja ruk om ili bo č nim pritiskom na nju. • Osciliraju ć a zaštita ne sme da z apinje i nakon za vršenog radnog koraka mor a se ponovno na ć i u sv om po č etnom položaju.
RS - 86 - stezni za vr tnji. 6.5 F unkcija lasera (slika 9-10) • P omo ć u prekida č a (a) možete uklju č iti odnos- no isklju č iti laser (9). (vidi sliku 9) • Laser projicira zrak na r adni predmet. • P omo ć u funkcije lasera možete izvršiti najta č nije rezanje .
RS - 87 - Samo za z emlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2002/96/E G o starim elektri č nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog pr av a, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje.
RS - 88 - Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna proda vnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno z amenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri č emu se ne z adire u prav o na zak onske zahte ve za reklamaciju.
RS - 89 - Garancijski list P oštovani kup č e, naši proizvodi podvr gav aju se strogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da ure đ aj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ove garancije .
Unger/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 90 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity accor ding to EU d.
- 91 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 91 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 91 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54.
- 92 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 92 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 92 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54.
- 93 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 93 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 93 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54.
EH 10/2012 (01) Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 94 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 94 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54.
デバイスEinhell TE-XC 110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Einhell TE-XC 110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEinhell TE-XC 110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Einhell TE-XC 110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Einhell TE-XC 110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Einhell TE-XC 110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEinhell TE-XC 110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Einhell TE-XC 110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEinhell TE-XC 110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。