Elektro HeliosメーカーMM2011の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
User manual Microwave Oven Bruks- anvisning Mikrovågsugn MM2011.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _.
– by clients in hotels, motels and other residential environments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera tion. Do not tou ch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to re- move or put in acce ssories or ovenware.
Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must inst all this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a dam aged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the ap- pliance. • The appliance can be placed almost anywhere in the kitchen.
Product description 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Lamp 2 Safety interlock system 3 Control panel 4 Power setting knob 5 Timer knob 6 Door opener 7 Waveguide cover 8 Turntable shaft Accessories Turntable set Glass cooking t ray and roller guide. Always use the turn table set to prepare f ood in the appliance.
General information about using the appliance Gener al: • After you deactivate t he appliance, let t he food stand for some minutes. • Remove the aluminiu m foil packaging, m etal contain- ers, etc. before you prepare the food. Cookin g: • If possible, cook f ood covered with material suitable for use in the microwave.
Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Clingfilm X -- -- Roasting film with mi crowave safe closure 3) X X X Roasting dishes mad e of metal, e.g. enam el, cast iron -- -- -- Baking tins, black lac quer or silicon-coated 3) -- -- -- Baking tr ay -- -- -- Browning cookware, e.
Inserting the turntable set 1. Place the roller guide around the turntab le shaft. 2. Place the glass cooking t ray on the roller guide Caution! Do not cook food wit hout the turn table set. Use only the turnt able set provided with the appliance. Never cook food directly o n the glass cooking tray.
Notes on cleaning: • Clean the front of t he appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance int erior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on.
Installation Warning! Refer to the Safet y chapters. Caution! Do not block the air vents. If you do that, the appliance ca n overheat. Caution! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. • The appliance is fo r a kitchen coun ter top use only.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Innan maskine n an.
– som bed and breakfast. • Produkten blir varm inut i när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. An vänd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. • Använd inte ångrengörare vi d rengöring av produkten.
Säkerhetsföreskrifter Installation Varning Endast en behörig person får insta llera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruk tioner som följer med p ro- dukten.
Produktbeskrivning 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Ugnslampa 2 Säkerhetsspärrsystem 3 Kontrollpanelen 4 Effektknapp 5 Timerknapp 6 Lucköppnare 7 Vågledarkåpa 8 Tallrikens axel Tillbehör Tallrikens tillhörande delar Tillagningstallrik i glas och rotationsring .
Allmän information om hur man använder mikron Allmänt: • Låt maträtte r stå några m inuter i ugnen efte r att den har stängts av. • Avlägsna aluminiumfolie paketering, metallbeh ållare, etc. innan du tillagar maten. Tillagning: • Om möjligt, täck över maten med ett material som är lämpligt för användning i mikrovågsugn.
Kokkärl/material M ikrovågsugn Upptining Uppvärm- ning Tillagning Plast, värmebeständ ig upp till 200 ° C 3) X X X Kartong, papper X -- -- Plastfolie X -- -- Stekpåse med förslutn ing som är lämplig för mikro vågsugn 3) X X X Stekkärl gjorda av met all, t.
Sätta in den roterande plattan 1. Placera rotationsringen runt axeln. 2. Placera tillagningstallriken på rot ationsringen Försiktighet Tillaga aldrig mat ut an den roterande tallriken. Använd bara de tillbehör som levereras med pro dukten. Tillaga aldrig mat direkt på glasta llriken.
• Använd ett rengöringsmed el avsett för rengöring av metallytor. • Rengör produkten efter va rje anvä ndningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och det bränner inte fast . • Ta bort envis smuts med ett sp eciellt rengöringsme- del.
• Sätt ugnen långt ifrån ånga, varm luft och vat ten. • Om du transporterar ugne n i kallt väder ska man vänta med att sätta p å den. Låt den stå i rum stempe- ratur och ab sorbera vä rmen. Elektrisk installation Varning Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen.
www.electrolux.com/shop 892961044-A-0 32013.
デバイスElektro Helios MM2011の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Elektro Helios MM2011をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElektro Helios MM2011の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Elektro Helios MM2011の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Elektro Helios MM2011で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Elektro Helios MM2011を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElektro Helios MM2011の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Elektro Helios MM2011に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElektro Helios MM2011デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。