Ergotronメーカー200 Series Combo Armの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
1 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 200 Series Combo Arm User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guida per l’utente ユーザーガイド 用户指南 사용자 안내서 IMPORT ANT! This product will need tension adjustments once installa tion is complete.
2 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 6 - 18 lbs (2.3 - 8.2 kg) AB C D 1 2 3 4 M8 x 80mm 2 1 2x 1x 2x 1/8" 10-24 x 5/8" M4 x 10mm M4 x 10mm 4x 1x Stud Finder Localizador de larguer os de .
3 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 W ARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipmen t. Mounting to wall surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable , unsafe condition which c ould lead to personal injury and/or property damage.
4 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 1 6 5 1/8" Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento コンクリート 水泥质 콘크리트 Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 木 木质 나무 Ergotron product.
5 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 3-1/8" (80 mm) Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento コンクリート 水泥质 콘크리트 Ø 3/8" (10 mm) W ARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located within solid con- crete, not mortar or cov ering material.
6 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 木 木质 나무 Ø 3/16" (5 mm) b a d ab c CAUTION: Mak e sure the wall mount br acket is lev el, ush and snug to the wall surface.
7 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 b a 3 2x 5 ab c df e g h 4x M4 x 10mm M4 x 10mm 4x 75x75mm 100x100mm 4 M5 x 8mm.
8 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 6 ab c e df gh ij Cable Routing Guía de cableado Câblage Kabelführung Kabels trekken Disposizione dei cavi ケー ブ ルの 配 線 电缆敷设 Cable Rout.
9 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 7 1 2 m k l Cable Routing Guía de cableado Câblage Kabelführung Kabels trekken Disposizione dei cavi ケー ブ ルの 配 線 电缆敷设 Cable Routing(케이블 라우팅) NOTE: Mak e sure cables can slide in and out through cov ers and cable channels.
10 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 8 Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken.
11 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken.
12 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 d e -10˚ 1/8".
13 / 13 888-45-163-W-00 r ev .F • 10/11 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un.
デバイスErgotron 200 Series Combo Armの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ergotron 200 Series Combo Armをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはErgotron 200 Series Combo Armの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ergotron 200 Series Combo Armの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ergotron 200 Series Combo Armで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ergotron 200 Series Combo Armを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はErgotron 200 Series Combo Armの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ergotron 200 Series Combo Armに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちErgotron 200 Series Combo Armデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。