ErgotronメーカーStyleViewVertical Liftの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
1/14 AB C D E F G H I J 1 2 3 4 5 6 7 8 1/2" 7.825 198.755 2.088 53.023 30.125 765.175 12.000 304.800 .888 22.543 27.750 704.850 4X Ø .500 PILOT HOLE 12.700 PILOT HOLE X OUTLINE OF 9" VERTICAL LIFT SYSTEM MOUNTING HEIGHT EQUATION FOR SITTING APPLICATIONS: 52.
2/14 888-60-503-G-00 rev . C • 12/08 W ARNING: Because surfaces vary widely and the ultimate mounting method is out of Ergotron ’ s contr ol, it is imperativ e that you c onsult with appropriate engineering , architectural or construction professional to ensure that y our Ergotron moun ting solution is mounted properly to handle applied loads.
3/14 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur : Weitere Information.
4/14 1 2 PILOT HOLE 4X 12.700 .500 M = MONITOR SCREEN HEIGHT DIVIDED BY 2 PILOT HOLE TO USE THIS TEMPLATE: 1. REFER TO THE MANUAL. 2. MEASURE THE HEIGHT OF ONLY THE SCREEN ON YOUR MONITOR. 3. DETERMINE ERGONOMICALLY CORRECT VIEWING HEIGHT BY USING EQUATION ABOVE (OR BELOW).
5/14 a bc 3 1 2 34 4x 1/4-20 x 1-1/2" 4x 5/32" 1 2 WARNING: Injury may result if the cardboard spacer is removed without rst lowering the keyboard bracket.
6/14 4x 4x 4x 4 a b M4 x 20mm 3/32" M4 x 10mm M4 x 10mm 4x 4x 8-32 x 1/4" 5 1 2 34 W ARNING: T he monitor will not be securely attached to the 9" V ertical Lift until the Locking Pin passes through the tab on the Quick Re lease Bracket.
7/14 6 7 a a 2x 2x d b c M4 x 10mm M4 x 10mm 2.5mm 2.5mm 20" - 22" (508 - 559 mm) Recommended Recomendado Conseillé Empfohlen Aanbevolen Suggerito 推奨 推荐 권장 888-60-503-G-00 rev .
8/14 8 a 3/16" Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken.
9/14 Tilt Inclinación Inclinaison Neigung Kantel Inclinazione チルト 倾斜 기울기 Tilt – F orward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Av ant et arrière Neigung – v.
10/14 Tilt – F orward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Av ant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar ach teren Inclinazione – Av anti ed I.
11/14 10 aa dd M4 x 6mm M4 x 6mm M4 x 6mm M4 x 6mm 3x 3x 3x 3x cc bb 2x 2x Back View Vista traser a Vue arrière Rückansicht Achteraanzicht Vista dalla parte posteriore 背面図 后视图 뒤쪽 Bac.
12/14 11 ab M4 x 6mm 4x 888-60-503-G-00 rev . C • 12/08.
13/14 12 NO TE: Leav e enough slack in the cables for unrestricted mov ement. NO T A: Deje sufi ciente longitud en los cables para que puedan moverse sin r estricciones. REMARQUE : Laissez aux câbles assez de jeu pour pouvoir les manœuvrer sans diffi culté.
14/14 888-60-503-G-00 rev . C • 12/08.
デバイスErgotron StyleViewVertical Liftの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ergotron StyleViewVertical Liftをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはErgotron StyleViewVertical Liftの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ergotron StyleViewVertical Liftの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ergotron StyleViewVertical Liftで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ergotron StyleViewVertical Liftを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はErgotron StyleViewVertical Liftの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ergotron StyleViewVertical Liftに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちErgotron StyleViewVertical Liftデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。