ErgotronメーカーTM Cantileverの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
TM Cantilever UHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатац ии RU Návod Na .
P2 WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN R ESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFO RE BEGINNING. If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer.
P3 AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato.
P4 FIGYELEM! – M AGYAR FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍ TÉS VA GY Ö SSZESZE RELÉS SZ EMÉLYI, T ÁRGYI S ÉRÜLÉ SHEZ VA GY H ALÁLH OZ IS VEZ ETHET.
P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SAU AS AMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVENI R Ă NIRI GRAVE ALE PER SOANE LOR, PAG UBE MATE RIALE Ş I CHIA R MOARTEA. Î NAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不.
P7 WEIGHT CAPACITY ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量.
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat W.
P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Α.
P10 CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I 3 4 2 W-C W-B W-A 1 Round Spacers: M6 – M8 4 M-I M-I Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Descript ion Qty Part # Pouch #.
P11 P-A P-B 13 12 5 14 9 7 6 8 CONTENTS 9 10 11 15 16 17 18 P-B P-D P-C P-A P-E P-F P-G P-H P-I P-J.
P12 TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼ ﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszk özök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas nec essárias PT Nødvendigt værk tøj .
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) a nd mark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubicac iones de los bordes y el centro.
P14 WOOD STUD INSTALLATION ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآ.
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa.
P16 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁.
P17 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapana.
P18 STEP 1 x4 W-C W-A.
P19 TELEVISION MOUNTING OPTIONS NOTE: USE OPTION A FOR VESA HOL E PATTERNS OF: 100mm X 200mm – 200mm X 200mm – 300mm X 200mm A 200mm 100mm 200mm 300mm TV MOUNTING - OPTION A 5 FRONT.
P20 TV MOUNTING - OPTION B B NOTE: USE OPTION B FOR HO LE PATTERNS UP TO: 500mm X 900mm BE SURE TO CENTER ADAPTER ON THE BACK OF THE TV. 900mm 500mm 1 FRONT.
P21 M-I M-A – M-H CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو م.
P22 SPACERS - OPTIONS EN Use spacers for recessed mounti ng holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje em potrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez .
P23 Back ADJUST AD APTER TO FIT HOLE PATTERN – OPTION B B 3 3 調整の必要があるかもしれません 可能需要调整 ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪ.
P24 ADJUST AD APTER TO FIT HOLE PATTERN – OPTION B B 4 FRONT FRONT.
P25 TV MOUNTING - OPTION A A M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P26 TV MOUNTING - OPTION B B M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P27 2 2 B x4 P-A P-B STEP 2 – OPTION B STEP 3 – OPTION B B カバーを取り付けます。 连接外盖 ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑرا Fest dekselet Kapa ğ ı tak ı n Установите кры.
P28 STEP 4 A-B ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt.
P29 STEP 9 x2 STEP 5 A-B Droš ī bas skr ū ve Turvakruvi Обезопасен винт Ş urub de secu ritate Säkerhetsskruv Varmistusruuvi Sikkerhedsskrue Parafuso de seguran ça Κοχλίας α.
P30 7 7 10 11 STEP 6 - OPTIONAL STEP 7 12 13 調整の必要があるかもしれません 可能需要调整 ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ Justering kan v.
P31 VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL 16 17 X1 X2 + -.
P32 TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL 15 X2.
P33 CABLE MA NAGEMENT - OPTIONAL 9 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Kabeli ų išved ž iojimas LT Napeljava kablov SL Natiahnite káble SK Укладка кабелей RU Kablol ar ı Düzenleyi .
P34 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 Ergotron 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、あ.
デバイスErgotron TM Cantileverの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ergotron TM Cantileverをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはErgotron TM Cantileverの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ergotron TM Cantileverの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ergotron TM Cantileverで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ergotron TM Cantileverを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はErgotron TM Cantileverの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ergotron TM Cantileverに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちErgotron TM Cantileverデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。