Exidoメーカー244-001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
DK Citruspr esser m/drypstop ........................................2 SE Citruspr ess med dr oppstopp ..................................4 NO Sitruspr esse m/dryppstopp ......................................6 FI Sitruspuserrin tippalukolla ...........
For at De kan få mest glæde af Deres nye citruspresser , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager citruspresser en i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket citruspresser ens funktioner .
MILJØ TIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Der es kommune, men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation.
För att du ska få största möjliga glädje av din citruspress, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder citruspressenn första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om citruspressens funktioner .
MILJÖTIPS En el-/elektronikpr odukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Citruspr essen ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation.
For at du skal få mest mulig glede av den nye sitruspressen, vil vi be deg om å lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Vi anbefaler for øvrig at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du skulle få bruk for å minne deg selv om sitruspressens funksjoner .
MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , bør det kastes på en minst mulig miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor , men vanligvis kan produktet lever es på det lokale resirkuleringsstedet.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen sitruspusertimen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta sitruspusertimestasi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos sitruspusertimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. V erkkojännite: 230V - 50 Hz TÄRKEÄT TURV A TOIMET - Lue ensin käyttöohje huolella.
YMPÄRISTÖSUOSITUS T oimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Please read this instruction manual car efully and familiarize yourself with your new citrus juicer before using it for the first time. Please retain this manual for futur e reference. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read all instructions carefully .
- If the appliance has been repair ed or modified or changed in any way or by any person not properly authorised. Importer: Adexi A/S Adexi AB We take reservations for printing err ors.
Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Zitruspresse zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
- Sämtliche T eile abtrocknen, zusammenbauen und das Gerät an eine trockene Stelle - für Kinder unerr eichbar - stellen. UMWEL TTIPPS Ein elektrisches/elektronisches Pr odukt sollte, wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so umweltschonend wie möglich entsor gt wer den.
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej wyciskarki do cytrusów, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wyciskarki w przysz∏oÊci.
NIGDY NIE MYJ CZ¢CI WYCISKARKI W ZMYWARCE DO NACZY¡. - Do czyszczenia filtra dobrze jest u˝ywaç np. szczoteczk´ do z´bów lub innà szczoteczk´. - Wszystkie cz´Êci wytrzyj do sucha. Zmontuj wyciskark´ i odstaw w suche miejsce gdzie b´dzie niedost´pna dla dzieci.
Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашей новой сок овыжималк ой, мы настоятельно просим Вас про чит ать настоящее рук ово дство по эк сплу ат ации.
ЧИСТКА: - Выключите аппара т с помощью кнопки вкл./выкл. и выньте вилку из розетки . Снимите крышку и выньте фильтр. Промойте их по д текущей во дой.
18 244001 IM rev. 23.4 23/04/03 10:44 Side 18.
デバイスExido 244-001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Exido 244-001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはExido 244-001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Exido 244-001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Exido 244-001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Exido 244-001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はExido 244-001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Exido 244-001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちExido 244-001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。