GEメーカーJGP985の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
JGP985 www .GEAppliances.com 4226-0016-00 164D4290P414 49-80264 12-04 JR Owner’ s Manual & Installation Instructions Coo kto p Safety Instr uctions . . . . .2–5 Operating Instr uctions Accessories . . . . . . . . . . . . . .7 Controls . . . . .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support www .GEAppliances.com IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking W ater and T oxic Enfor.
4 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Always keep dish towels, dishcloths, pot holders and other linens a safe distance from your cooktop.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Always use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited. ■ Never leave the sur face burners unattended at high flame settings.
6 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 7 C ooktop accessories. www .GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Grill Model JXGG85 Consists of a black grill grate and a grill burner .
8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob down and turn it to the LITE position.
The built-in vent system helps remove cooking vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop. T o turn on the vent fan, use the vent control switch on the control panel. • T urn the vent fan speed control knob to HI, MED or LO as needed.
T o Remove the Grill Module: 1. Make sure that all control knobs are set to OFF and all grill components are cool. 2. Remove the grill grate. 3. Lift the grill burner up slightly and pull it away from the white slotted receptacle and brass orifices. Lift it out of the basin when it is completely unplugged.
11 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Grilling. www .GEAppliances.com Using the Grill • The vent fan will operate automatically when the grill bur ner is in use. • Before using the grill for the first time, wash grill grate in hot soapy water .
Grilling. 12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Grilling T ips • With your grill, any food you’ve considered “at its best” when prepared outdoors can now be prepared indoors with less fuss and great flavor .
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 13 Grilling guide. www .GEAppliances.com Preheat the grill on high for 5 to 10 minutes for best flavor . T ype Control Setting Cooking T ime Procedure Meat Steak (1/2 ″ –3/4 ″ ) Rare HI 6 to 10 minutes T urn after 3 to 5 minutes.
Griddle. 14 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Griddle Accessory Using the griddle: 1. Before the first use, wash your new griddle in hot soapy water , rinse and dry . Then “condition” the sur face by wiping on a thin coating of cooking oil or shortening.
Control Knobs and Control Panel Seal After grilling there may be soot on the knobs and control panel seal. This soot can be removed by scrubbing with a plastic scrubber and mild dishwashing detergent. The control knobs may be removed for cleaning. T o remove a knob, pull it straight up.
The grill burner should be cleaned after each use. It can be cleaned with a non- abrasive pad or in the dishwasher . Rinse and dry thoroughly before using again. For heavy soil, the burner should be cleaned first with a soapy steel wool pad, rinsed and dried.
17 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Griddle Accessory DO NOT immerse a hot griddle in cold water . Once the griddle has cooled, wash with soap or detergent in hot water in the sink. Be sure to remove all food residue before cooking on the griddle again.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS The cooktop has been design-certified by CSA International. As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow . Y ou’ll find these precautions in the Important Safety Instuctions section in the front of this Owner’ s Manual.
Sheet Metal Screws (7) Grease Jar 19 Gas Pressure Regulator Blower Assembly and Mounting Nuts (4) Blower Plenum V ent Filter Installation Instructions UNP ACK YOUR COOKTOP • Cooktop with side hold- .
PREP ARING FOR INST ALLA TION Installation Instructions TOOLS AND P AR TS NEEDED • Large flat-blade screwdriver • Phillips screwdriver • 3/8 ″ socket and ratchet • Saw • Carpenter’ s squ.
INST ALLING CABINETS OVER YOUR COOKTOP Avoid placing cabinets above the cooktop unit, if possible, in order to reduce the hazards caused by reaching over heated sur face units. If the cabinets are installed above the cooktop, allow a minimum 30 ″ (76.
GAS AND ELECTRICAL LOCA TION The position of the electrical supply receptacle and the gas supply pipe entering the cabinet should be positioned as shown in the shaded areas marked below . The cooktop is equipped with a 4 ft (1.2 m) power cord, which should reach any desired location on the cabinet walls.
PREP ARE FOR DUCTWORK NOTE: Ductwork MUST be vented outside. DO NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed space. Determine the best route for ductwork; it can be routed in a variety of ways depending on the kitchen layout. IMPORT ANT: The downdraft air discharge outlet for this unit is 3-1/4 ″ x 10 ″ rectangular .
Installation Instructions INST ALL THE DUCTWORK • Ducting must conform to local code materials. • IMPORT ANT: Save for local electrical inspector’ s use. • Use galvanized or aluminum duct in 6 ″ round or 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ size, or a combination of both.
25 Installation Instructions DUCTWORK CALCULA TIONS Calculate T otal Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length 6 ″ round straight 1 ft. x ( ) † = ft. 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ straight 1 ft. x ( ) † = ft.
Installation Instructions INST ALL THE COOKTOP PREP ARE THE COOKTOP Remove the vent grille, vent filter , sealed burner module and the tape from the burner caps. T urn the cooktop over (upside down) and gently place it on the styrofoam packing. Unscrew (loosen) the side hold-down screws.
Installation Instructions INST ALL THE COOKTOP PREP ARE THE COOKTOP (cont.) Remove the blank 9-pin connector plug from the 9-pin receptacle on the bottom of the cooktop and discard. Connect the 9-pin plug on the blower assembly to the matching 9-pin receptacle on the bottom of the cooktop.
Installation Instructions INST ALL THE COOKTOP ELECTRICAL CONNECTION Electrical requirements: 120-volt, 60-Hertz, individual, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp circuit breaker or time-delay fuse. GROUNDING IMPORT ANT: (Please read carefully .
Installation Instructions FINAL ASSEMBL Y ASSEMBLE THE COOKTOP Install the sealed burner module, caps and grate on the right side of the unit. See page 10 for correct installation. Install the optional sealed burner module or the grill/griddle burner on the left side of the unit.
30 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: www .GEAppliances.com LP Conversion Gas Cooktop Instructions Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use.
31 LP Conversion Instructions • With the installation of this conversion kit, the cooktop should operate on LP gas at 10 ″ of water column pressure. • The pressure regulator must be connected in series with the manifold of the cooktop and must remain in series with the supply line.
32 LP Conversion Instructions CONVERT SURF ACE BURNERS Remove all grates and burner modules. With an adjustable wrench or an open end wrench, remove the brass orifices. Find the inscribed LP orifices in the holder in the front of the electric cover beneath the cooktop.
33 LP Conversion Instructions ADJUST THE LOW FLAME (SIMMER) SETTING The top burner valves have low flame/simmer adjustment screws accessible through the valve switches. A flashlight may be needed to locate the screw . A small, thin-blade screwdriver (approximately 1/8 ″ blade width) is needed to access the screw .
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
www .GEAppliances.com Problem Possible Causes What T o Do Flames too high or too Adjust the low flame setting. 1 Light the top burners and low at the LOW setting continue turning all of NOTE: The right side LOW the sur face knobs to LOW . flames should be smaller 2 Remove all 4 knobs.
36 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Notes..
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
Consumer Pr oduct Ownership Registration I m p o r t a n t M a i l T o d a y ! GE Appliances GE Consumer & Industrial Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
39 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Gas Cooktop W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance.
Printed in Korea Consumer Support. GE Appliances W ebsite www .GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
JGP985 www .GEAppliances.com 4226-0016-00 164D4290P414 49-80264 12-04 JR Manual del propietario e Instrucciones de Instalación Estufa de cubierta a gas Instr ucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .2–5 Instr ucciones de operación Accesorios .
2 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. — No guarde ni use gasolina u otr os vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. — SI HUELE A GAS ■ No trate de encender ningún aparato.
www .GEAppliances.com A VISO IMPORT ANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act) requiere que el g.
4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE AP ARA TO. ■ Siempre mantenga las toallas y los paños para platos, los agarradores de ollas y otros elementos de tela a una distancia segura de la estufa. ■ No guarde materiales inflamables cerca de la estufa.
■ Siempre use la posición de LITE (encendido) cuando encienda los quemadores y asegúrese de que éstos hayan encendido. ■ Nunca deje desatendidos los quemadores en las posiciones de llamas altas. Las salpicaduras pueden causar humo y derrames de grasa que pueden encenderse.
6 Características de su estufa de cubierta. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Indice de las características Módulo del asador (opcional) R.
7 Accesorios . www .GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Asador Modelo JXGG85 Consta de una parrilla negra para asar y un quemador de asador .
8 Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Cómo encender un quemador Presione la perilla de control y hágala girar hasta LITE (encender). Escuchará un pequeño chasquido — que es el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador .
Cocinar en ollas tipo “wok” Recomendamos que use sólo ollas tip “wok” con fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda de su localidad. Use sólo ollas tipo “wok” con fondo plano. No use ollas tipo “wok” con fondo plano con un soporte.
Para quitar el módulo de asador: 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado) y todos los componentes del asador estén fríos. 2. Quite la parrilla del asador . 3. Levante el quemador del asador ligeramente y hálelo lejos del receptáculo ranurado blanco y los orificios de latón.
11 Para asar . www .GEAppliances.com Cómo utilizar el asador • El ventilador funcionará automáticamente cuando el quemador del asador esté en uso. • Antes de utilizar el asador por primera vez, lave la parrilla del asador con agua caliente jabonosa.
Para asar . 12 Consejos para asar • Con su asador , cualquier comida que haya considerado “de lo mejor” cuando se prepara al aire libre, ahora puede prepararse dentro de la casa con menos ajetreo y con un magnífico sabor . • Las siguientes sugerencias son buenas reglas a seguir e incrementarán el placer de disfrutar de su equipo.
13 Guía para asar . www .GEAppliances.com Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor . T ipo Ajuste de control T iempo de cocción Procedimiento Carne Bistec [1/2 ″ –3/4 ″ (12,7–19,1 mm)] Poco cocido HI (alto) 6 a 10 minutos V oltee después 3 a 5 minutos.
Plancha para asar . 14 La plancha para asar Como usar la plancha para asar: 1. Antes de utilizarla por primera vez, lave la plancha nueva en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Luego, “acondicione o cure” la super ficie untándole una capa delgada de aceite para cocinar o manteca.
Perillas de control y sello del panel de control Después de asar , las perillas y el sello del control pueden tener hollín sobre ellos. Se lo puede quitar restregando con una fibra de plástico y detergente suave de lavavajillas. Las perillas de control pueden quitarse para limpiarlas.
El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra no abrasiva o en la lavavajillas. Enjuague y seque per fectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá limpiarse el quemador con una fibra de acero remojada en agua jabonosa, enjuagada y secada.
Accesorio de la plancha para asar NO sumerja la plancha caliente en agua fría. Una vez que se haya enfriado la plancha, lave con jabón o detergente en agua caliente en el fregadero. Asegúrese de quitar todos los residuos de comida antes de volver a cocinar en la plancha.
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD La estufa es un diseño que ha sido certificado por la Asociación Norteamericana de Gas. Como sucede con cualquier aparato que utilice gas y genere calor , hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir .
T ornillos para plancha metálica (7) Recipiente para grasa 19 Regulador de la presión de gas Ensamblaje del soplador y tuercas de montaje (4) Cámara del soplador Filtro de ventilación Instruccione.
PREP ARANDOSE P ARA LA INST ALACIÓN Instrucciones de instalación HERRAMIENT AS Y P ARTES NECESARIAS • Destornillador largo de punta plana • Destornillador Phillips • Cubo de 3/8 ″ y trinquet.
CÓMO INST ALAR LOS GABINETES EN LA P AR TE SUPERIOR DE LA ESTUF A (cont.) Si los gabinetes se instalan en la parte superior de la estufa, deje una distancia mínima de 30 ″ (76,2 cm) entre la super ficie para cocinar y la parte de abajo del gabinete.
UBICACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DE GAS La posición del receptáculo para el suministro eléctrico y del tubo para el suministro de gas que ingresa al gabinete debe ser ubicada como se muestra en las áreas de sombra indicadas en seguida.
PREP ARACION P ARA EL DUCTO NOT A: El ducto DEBE desfogarse en el exterior . NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cerrado. Determine la mejor ruta para el ducto, que puede colocarse en una gran variedad de formas, dependiendo de la distribución de la cocina.
Instrucciones de instalación INST ALACIÓN DEL CONDUCTO • Las tuberías deben estar de conformidad con los requerimientos de los códigos locales de materiales. • IMPORT ANTE : Guarde estas instrucciones para uso del inspector local de electricidad.
Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS DUCTOS Calcule el total de longitud equivalente de los ductos Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivaente* x u s ado = equivalente Ducto rec.
Instrucciones de instalación INST ALACIÓN DE LA ESTUF A PREP ARE LA ESTUF A Remueva la rejilla de ventilación, el filtro de ventilación, el módulo de los quemadores sellados y la cinta de las tapas del quemador . V oltee la estufa (boca arriba) y con cuidado colóquela en el embalaje de espuma de poliestireno.
Instrucciones de instalación INST ALACIÓN DE LA ESTUF A PREP ARE LA ESTUF A (cont.) Remueva el enchufe conectador blanco de 9 púas del receptáculo de 9 púas en el fondo de la estufa y deséchelo. Conecte el enchufe de 9 púas en el ensamblaje del soplador , haciéndolo combinar con el enchufe de 9 púas del fondo de la estufa.
Instrucciones de instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA Requerimientos eléctricos: 120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente y protegidos por un interruptor de circuito de 15 amperios o un fusible de retardo.
Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL ENSAMBLE LA ESTUF A Instale el módulo del quemador sellado, las tapas de quemador y la parrilla en el lado derecho de la unidad.
30 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio W eb: GEAppliances.com Instrucciones de Estufa de cubierta a gas conversión a LP Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local.
Instrucciones de conversión a LP • Con la instalación de este kit de conversión, la estufa debería operar con gas LP a 10 ″ de presión de columna de agua. • El regulador de presión se debe conectar en serie con el múltiple de la estufa y debe permanecer en serie con la línea de suministro.
32 Instrucciones de conversión a LP CONVIERT A LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE Remueva todas las parrillas y los módulos de los quemadores. Con una llave ajustable o una llave de extremo abierto, remueva los orificios de latón.
INSPECCIONE LA IGNICIÓN Conecte el cable eléctrico. Encienda el gas; inspeccione en búsqueda de fugas usando un detector líquido de fugas en todas las juntas del sistema. ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA P ARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS. Empuje sobre una perilla de control y gire hasta la posición LITE .
34 Instrucciones de conversión a LP CÓMO CONVERTIR OTRA VEZ A GAS NA TURAL Para convertir la estufa de regreso a gas natural, reverse los pasos tomados para convertir a LP .
Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.com Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza 36 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer Las llamas son Ajuste el nivel de la 1 Encienda los quemadores demasiado altas o bajas llama baja.
GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador no El cable está conectado • Revise las conexiones. Conecte la electricidad en la funciona incor rectamente o la energía caja de fusibles. está desconectada. El ventilador se prende El asador está en uso.
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza Notas. 38.
39 Garantía de GE para su estufa de cubierta a gas. ■ Viajes de ser vicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo. ■ Instalación o entrega inapropriada, o mantenimiento impropio. ■ Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso incorrecto incluyendo no propor cionar mantenimiento razonable y necesario.
Impreso en Corea Apoyo al Consumidor . Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al dí.
デバイスGE JGP985の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE JGP985をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE JGP985の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE JGP985の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE JGP985で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE JGP985を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE JGP985の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE JGP985に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE JGP985デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。