GEメーカーJP989SKSSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
JP989 ge.com Owner’ s Manual & Installation Instructions Coo kto p Safety Instr uctions . . . . . . . . . .2–5 Operating Instr uctions Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cooktop V ent System . . . . . . . . . .8 Cookware Tips . . .
SAFETY PRECAUTIONS IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury , or loss of life.
4 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate on the cooktop.
5 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS ge.com Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
6 Features of Y our Cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Supp.
7 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the surface units. ge.com Never cook directly on the glass. Always use cookware. About the radiant surface units… The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass sur face.
8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Bridge Surface Unit Make sure the pan rests flat on the glass cooktop and it is not resting on the trim. If you notice poor cooking per formance, move the pan to make sure it is flat on the cooktop.
9 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Selecting types of cookware. ge.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: recommended Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity .
Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning. Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 11 Burned-On Residue WARNING: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than the pad included with your cooktop. Allow the cooktop to cool.
12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Cleaning the glass cooktop. T urn off all sur face units. Remove hot pans. W earing an oven mitt: a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA BR YTE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the spill to a cool area on the cooktop.
Read these instructions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
Installation Instructions UNP ACKING YOUR COOKTOP • Blower assembly • Blower plenum • (4) Nuts (10-32 keps – nuts with lock washers attached) • (2) Hold-down retainers and thumb screws • (9) Sheet metal screws (8-18 x 3/8 ″ ) • Foam gasket tape (9 ft.
TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Saw • Flat blade screwdriver • Electrician’ s pliers • Duct tape • Measuring tape or scale • Carpenter’ s square • 7/16 ″ wrench or socket set .
16 CABINET PREP ARA TION PREP ARING FOR INST ALLA TION Positioning the cooktop The cooktop is designed to look best when centered in a cabinet at least 30 ″ wide. The exhaust vent beneath the cooktop must be located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly .
PREP ARING THE COUNTER TOP The countertop must have a deep flat surface to accommodate the cooktop and the vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash may not provide the flat surface area required. Clearance between inside front of cabinet and rear of countertop cutout must be 20 5 ⁄ 8 ″ in order to accommodate cooktop depth.
Calculate T otal Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length 5 ″ round straight 2.7 ft. x ( ft.) † = ft. 6 ″ round straight 1 ft. x ( ft.) † = ft. 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ straight 1 ft. x ( ft.) † = ft.
19 EXHAUST BLOWER SAFETY W ARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting.
OPTIONAL INST ALLA TION: REAR W ALL VENTING 5 ″ round duct may be used on SHOR T DUCT runs but best results will be obtained using 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ or 6 ″ round ducting. T o convert blower exhaust direction, remove four nuts behind the filter which hold blower and wire finger guard.
INST ALLING THE FOAM GASKET Do not install the cooktop into the countertop without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills. Remove the cooktop along with its shipping pad from the shipping box.
22 INST ALLING THE COOKTOP INST ALLING THE COOKTOP Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position.
INST ALLING THE BLOWER TO THE PLENUM Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 6 and 7. Slide the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum. NOTE: See Step 14 for installing the transition duct to the blower .
BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS • Loosen the screws and remove and discard the sheet metal strap covering the 5-pin connector . Save the screws for reinstallation later . • Connect the 5-pin plug on the blower assembly to the matching 5-pin receptacle on the bottom of the wire enclosure.
INST ALL 3/4 ″ FLEXIBLE CONDUIT (cont.) BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Note to Electrician: The power leads supplied with this appliance are UL-recognized for connection to large gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring.
3-Conductor Branch Circuit Branch Circuit Power Supply Leads Cooktop Power Leads Red Red Red White or Gray White or Gray White Black Black Black Green NEUTRAL 1 20V AC 1 20V AC 4-Conductor Branch Circ.
27 INST ALL DOWNDRAFT FIL TER AND VENT GRILLE Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening. • Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening. • Carefully place the vent grille onto the downdraft opening.
28 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before you call for service… T roubleshooting T ips—Save time and money! Review this chart first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Water won’ t boil • Cover pan with a lid.
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
30 Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Electric Cooktop W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance.
Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
JP989 ge.com 49-80386-1 11-07 JR Manual del propietario e Instrucciones de instalación Estufa Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . .2–5 Instr ucciones de operación Características de su estufa . . . . . . . . . . . .6 Ideas sobre las piezas de cocina .
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este manual solamente de la manera que el fabricante lo indique.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor ge.com ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este ma.
4 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No permita que grasa de cocinar u otros materiales inflamables se acumulen sobre la estufa.
5 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ge.com Sea cuidadoso cuando toque la estufa.
6 Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado.
La estufa radiante tiene unidades calentadoras por debajo de una super ficie suave de vidrio. NOT A: Un olor ligero es normal cuando una estufa nueva es usada por primera vez. Esto es causado por el calentamiento de las partes nuevas y los materiales de aislamiento y desaparecerá en corto tiempo.
8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Unidad de superficie de puente Cerciórese de que la sartén descansa de manera plana sobre la estufa de vidrio y de que no está descansando en los extremos.
9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo seleccionar los tipos de sartenes. ge.com La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio.
Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Botones de control Las perillas de control pueden quitarse para limpiarse.
Permita que la estufa se enfríe. Use un raspador de navaja única a aproximadamente un ángulo de 45º contra la super ficie de vidrio y raspe el sucio.
12 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Apague todas las unidades de super ficie. Remueva las sartenes calientes. Usando un guante de hornos: a.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para ser usadas por el inspector eléctrico. • IMPOR T ANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el Consumidor .
Instrucciones de instalación DESEMP ACANDO SU ESTUF A • Ensambladura del soplador • Cámara del soplador • T uercas (4) (10-32 tuercas – con sus arandelas de cierre pegadas) • Retenedoras y.
HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ • Sierra • Destornillador plano • Alicates de electricista • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave de 7/16.
PREP ARACIÓN P ARA LA INST ALACIÓN Posición de su estufa La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está centrada en un gabinete de por lo menos 30 ″ de ancho.
PREP ARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida.
Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente * x usado = equivalente Redondos rectos de 5 ″ 2,7 Pies x ( Pies) † =P i e s Redondos rec.
19 ADVER TENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación.
INST ALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA P ARED POSTERIOR Para corrientes de CONDUCTO COR TO se puede utilizar el conducto circular de 5 pulgadas pero los mejores resultados se obtendrán con uno de 3,25 pulgadas x 10 pulgadas o con un sistema de conductos circulares de 6 pulgadas.
CÓMO INST ALAR LA JUNT A DE ESPUMA No instale la estufa en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y sella la estufa contra derrames. Remueva la estufa junto a sus almohadillas de empaque de la caja de envío.
22 CÓMO INST ALAR LA ESTUF A CÓMO INST ALAR LA ESTUF A Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOT A: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guiándola hasta llegar a su posición.
CÓMO INST ALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 6 y 7. Deslice las cuatro tachuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro agujeros en el lado de la cámara.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SOPLADOR • Afloje los tornillos y remueva y descarte el tirante metálico que cubre el conectador de 5 pasadores. Guarde los tornillos para la reinstalación más tarde. • Conecte el tapón de 5 pasadores en la ensambladura para combinar con el receptáculo de 5 pasadores en el fondo del alojamiento alambrado.
INST ALE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE 3/4 ″ (cont.) ANTES DE HACER CONEXIONES ELÉCTRICAS Nota al electricista: Los conductores proporcionados con este electrodoméstico son reconocidos por la UL para conexiones eléctricas residenciales de calibres altos.
Circuito de ramal de 3 conductores Ramal del circuito Conductores del suministro de energía Conductores de energía de la estufa Rojo Rojo Rojo Blanco o gris Blanco o gris Blanco Negro Negro Negro Ve.
CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA P ARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar . • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. • Cerciórese de que el filtro descanse, en un ángulo, en los soportes de la abertura de ventilación.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio.
29 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Notas..
30 Notas. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos.
Impreso en los E-U Apoyo al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances cualquier día del año! Par.
デバイスGE JP989SKSSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE JP989SKSSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE JP989SKSSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE JP989SKSSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE JP989SKSSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE JP989SKSSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE JP989SKSSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE JP989SKSSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE JP989SKSSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。