AmanaメーカーAGR5630BDSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you should experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .amana.co m for additional inform ation. If you still need assistan ce, call us at 1-800-843-0304.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 The Anti-Tip Brack et The range w ill not tip during normal use. However , the range can tip if you apply too much for ce or weight to the open door wit hout the anti-tip bracket fastened down properly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
4 FEATUR E GUIDE This manual covers several models. Y our mode l may have some or all of the items listed . Refer to this manual or Frequently A ske d Questions (F AQs) section of our website at www .amana.com for more detailed instru ctions. In Cana da, refe re nce the Customer Service section at www .
5 COOKTOP USE Electric igniters auto matically light the surfa ce burners when control knobs ar e turned to IGNITE. Before settin g a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate.
6 OVEN USE The normal operation of the range wi ll include severa l noises that may be hear d each time the Bake or Br oil burners ignite during the cooking cycle: ■ gas valves may make a “poppi n.
7 On the Holiday , the oven temperature can be changed once the oven is in Sabbath Mode by pre ssing the “+” or “-” keypads (if present) or the “Mor e” or “Less” keypads (if present). The oven temperatur e will change 25°F (14°C) each time the keypad is pressed.
8 Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 5. Baking Layer Cakes on 2 Racks For best results when baking ca kes on 2 racks, use racks 2 and 5 for baking. Place the cakes on the ra cks as shown. Oven V ent A. Oven vent The oven vent releases hot air and moi sture from the oven, and should not be blocked or covered.
9 How the Cycl e W ork s IMPORT ANT : The heatin g and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss , hairline cracks and popping sounds. Before se lf-cleaning, make sur e the door is completely closed or the door will not lock and the se lf- cleaning cycle will not be gin.
10 OVEN RA CKS Cleaning Method: ■ Steel-wool pad ■ For racks that have discolored an d are har der to slid e, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. STORAGE DRA WER Check that storage drawer is cool and empty before cleaning.
11 Excessive heat ar ound cookwar e on cooktop ■ Is the cook ware the prope r size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner . Cookware should not exten d more than ½" (1 .3 cm) outside the cooking ar ea.
12 AMANA ® MAJOR APPLIANCE W A RRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, wh en this major appliance is operated an d ma intai ned according to instructions attached to or furni .
13 MERCI d'avoir acheté ce pr oduit de grande qual ité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section D ÉP ANN AGE, veuillez v isiter notre site W eb à www .
14 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈR E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
15 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pa s convenablement fixée.
16 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
17 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvr e différ ents mo dèles. Il est possible que votr e modèle ne comport e pas toutes les ca ractéristiques décrites. Con sult er ce manuel ou la section service à la c lientèle de notre site W eb sur www .
18 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de comma ndes sont placés sur IGNITE (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson r empli sur la grille.
19 Nettoyage : IMPORT ANT : Avant de fair e le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de n ettoyants à four , agents de blanchiment ou décapants à rouille. 1.
20 Mode Sabbat (sur certains modèles) Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’ à ce qu’on l’éteign e. Une cuisson au four minutée peut également êtr e programmée pour garder le four allumé seul ement pendan t un e partie du mode Sabbat.
21 Lorsque l’heur e de mise en ma rche est atteinte, les témoins lumineux de Bake (cuisson au fou r), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s’ allument au toma tiquement.
22 Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préc hauf fer le four pendant 5 minutes avant d'y place r des aliments , à moins que la recette ne recommande a utre chose. Placer l’alime nt sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-c i au centre de la grille du four .
23 Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. T oujours suivre les instruct ions figurant sur les étiqu ettes des produits de nettoyage. Pour plus de r enseignements, vous pouvez consulter la section service à la clientèle à www .
24 Lampe du four La lampe du four est une ampoul e standard de 40 watts pour appareil éle ctroménager . Avant le r emplacement, s’assurer qu e le four et la table de cu isson sont fr oids et que les boutons de commande sont à la position d’arrêt.
25 Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ust ensile de cuisson ap proprié? Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois dr oites, un couvercl e qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte .
26 ACCESSOIR ES Pour les accessoires, consul ter notr e site Web ww w .am ana.com/cookingaccessories. Nettoyant pour acier inoxydable affr esh ® (modèles en acier inox ydable) Commander la pièce nu.
27 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIM ITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux i.
Pour des informations supplémenta ires sur le produit, visiter www .amanacanada.ca Si vous n’avez pas accès à Inte rnet et que avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre pr oduit ou si vous souhaite z prendre rende z- vo us pour un dépannage, vous pouvez contact er Amana au numéro ci-dessous.
デバイスAmana AGR5630BDSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Amana AGR5630BDSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmana AGR5630BDSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Amana AGR5630BDSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Amana AGR5630BDSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Amana AGR5630BDSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmana AGR5630BDSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Amana AGR5630BDSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmana AGR5630BDSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。