GenicomメーカーP45の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 115
935-DP45T1-600G 05800820E System Board User’ s Manual.
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it may be reproduced in any form or by an y means or used to make any transfor - mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers.
T able of Contents About this Manual................................................................................ W arranty ................................................................................................. Static Electricity Precaution.
Introduction 1 4 About this Manual An electronic file of this man ual is included in the CD . T o view the user’ s manual in the CD , inser t the CD into a CD-ROM dr ive. The autor un screen (Main Board Utility CD) will appear . Click the “T OOLS” icon then click “Manual” on the main menu.
1 Introduction 5 Static Electricity Precautions It is quite easy to inadver tentl y damage your PC , system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical discharge can damage computer components without causing any signs of physical damage.
Introduction 1 6 About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance.
1 Introduction 7 System Board Layout Mouse KB Optical S/PDIF-out LAN USB 7 USB 6 Line-in Front R/L Mic-in Center/ Subwoofer Side R/L Rear R/L 1 1 Coaxial RCA S/PDIF-out USB 9 USB 8 USB 11 USB 10 CD-in.
English E 8 English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor Chipset System Memory Expansion Slots BIOS Audio LAN IDE Serial A T A with RAID • LGA 775 socket for : - Intel ® Core TM 2 Quad.
E English 9 English Rear Panel I/O Internal I/O Power Management Hardware Monitor PCB • 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse por t • 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard por t • 1 optical S/PDIF-out por t • 1 coaxial RC A S/PDIF-out por t • 6 USB 2.
English E 10 English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings If you encounter the following, a ) CMOS data becomes corrupted. b) Y ou forgot the super visor or user password. c ) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in- stability or caused system boot up problems.
E English 11 English T o load the default values stored in the ROM BIOS, please follo w the steps below . 1. P o wer -off the system then unplug the pow er cord. 2. Set JP2 or JP8 pins 2 and 3 to On. W ait f or a few seconds and set JP2 or JP8 back to its default setting, pins 1 and 2 On.
English E 12 English PS/2 Power Select Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. X JP7 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) USB Power Select X USB 6-11 (.
E English 13 English By default, the three jumper s are all set to pins 1 and 2 On. This setting will allow the system to automatically r un according to the CPU’ s FSB .
English E 14 English Rear Panel I/O Ports Secondar y R TC Reset When the R TC batter y is remov ed, this jumper resets the manageability register bits in the R T C . Note: 1 . The SR TCRST# input must alw ays be high when all other R TC power planes are on.
E English 15 English PS/2 Mouse and PS/2 K e yboard P ort s These por ts are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key- board. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable.
English E 16 English 1 VCC -Data +Data GND Key VCC -Data +Data GND N. C . 2 10 9 W USB 4-5 W USB 0-1 USB 9 W LAN USB 8 USB 11 USB 10 USB 7 USB 6 USB Ports and LAN Port USB Ports The USB por ts are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connector s allow you to connect 6 additional USB 2.
E English 17 English Rear Panel Audio Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speak- er s of the audio system. Rear Right/Left Jack (Black) This jack is used to connect to the rear right and rear left speak- er s of the audio system.
English E 18 English Serial A T A Connectors The Serial A T A (SA T A) connector s are used to connect Ser ial A T A dr ives. Connect one end of the Ser ial A T A cable to a Ser ial A T A connector and the other end to y our Ser ial A T A device .
E English 19 English X 40 39 21 FDD Connector and IDE Connector FDD Connector The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Inser t one end of the flopp y cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive .
English E 20 English IrD A and Serial (COM) Connectors IrD A Connector This connector is used to connect an IrD A module . Note: The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA connector according to their pin functions.
E English 21 English Cooling Fan Connectors These fan connector s are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflo w throughout the chassis to prevent o ver - heating the CPU and system board components.
English E 22 English DRAM Power LED Standby Power LED LEDs DRAM Power LED This LED will light when the system’ s po wer is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Diagnostic LED The Diagnostic LED displays POST codes.
E English 23 English Power Connectors Use a po wer suppl y that complies with the A TX12V P ow er Supply Design Guide V e r sion 1.1. An A TX12V pow er supply unit has a standard 24-pin A TX main po wer connector that must be inser ted into this connector .
English E 24 English The FDD-type pow er connector s are additional power connector s . If you are using more than one graphics cards, we recommend that you plug a power cable from your power supply unit to the 5V/12V po wer connector . This will pro vide more stability to the entire system.
E English 25 English Restarting the PC Nor mally , you can po wer -off the PC by: 1. Pressing the power button at the front panel of the chassis. or 2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch).
English E 26 English Front Panel Connectors HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system.
E English 27 English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’ s po wer is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - P o w er On Suspend) or S3 (STR - Suspend T o RAM) state , it will blink ev er y second.
English E 28 English PCI Express Slots PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x.
E English 29 English The Intel ICH10R chip alows conf igur ing RAID on Ser ial A T A dr ives. It suppor ts RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Ar ra y without Fault T olerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleav ed stacks.
English E 30 English Step 2: Configur e Serial A T A in the A ward BIOS 1 . P ow er -on the system then press <Del> to enter the main menu of the Award BIOS. 2. Select the Integrated P er ipherals submenu - OnChip IDE Device section of the BIOS.
E English 31 English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver m ust be installed dur ing the Windows ® XP or Windows ® 2000 installation using the F6 installation method.
Français F 32 Français Processeur Chipset Mémoire Système Logements d’Extension BIOS Audio LAN IDE Serial A T A av ec RAID Chapitre 1 - Spécifications • LGA 775 socket pour : - Intel ® Core .
F Français 33 Français Panneau Arrière I/O Interne I/O Gestion de Puissance Fonctions de Moniteur de Matériel PCB • 1 por t sour is PS/2 • 1 por t clavier PS/2 • 1 por t sor tie optique S/PDIF • 1 por t sor tie coaxial RC A S/PDIF • 6 por ts USB 2.
Français F 34 Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Ca valier Si vous rencontrez les éléments suivants, a ) Données CMOS devenant corrompues b ) V ous avez oublié le super viseur ou le.
F Français 35 Français P our charger les valeur s par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation. 2. Mettre les broches du JP2/JP8 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2/JP8 par défaut, broches 1 et 2 On.
Français F 36 Français Sélectionner l’alimentation PS/2 En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système .
F Français 37 Français Par défaut, les trois cavalier s sont tous réglés a vec les broches 1 et 2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionner automatiquement en fonction du FSB du processeur . Si vous désirez modifier le réglage, veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Français F 38 Français Ports I/O de l’arrière du Panneau sor tie optique S/PDIF USB 10-11 USB 6-7 sor tie coaxial RCA S/PDIF Mic-in Side R/L Center/ Subwoofer Rear R/L Line-in Front R/L LAN USB 8.
F Français 39 Français Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces por ts sont utilisés pour r accorder une sour is PS/2 et un cla vier PS/2. Prises coaxiale de RCA S/PDIF et optique de S/PDIF Ces pr ises sont utilisées pour connecter les appareils de sor tie audio exter nes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF .
Français F 40 Français Ports USB et LAN Ports USB Les por ts USB sont utilisés pour r accorder des appareils USB 2.0/ 1.1. Les connecteur s 10 broches vous per mettent de r accorder 6 autres por ts USB 2.0/1.1. V os por ts USB peuvent être livrés montés sur un suppor t encar table .
F Français 41 Français Audio et CD-In Prise de caisson de basse/central ( Center/Subwoofer) (orange) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s de basse et centraux du système audio.
Français F 42 Français Prise de sortie (Citron) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s a vant droits et gauches du système audio.
F Français 43 Français Les Connecteurs en Série A T A Les connecteur s en sér ie A T A (SA T A) sont utilisés pour r accorder les disques dur s A T A en série . Relier une extrémité du câble en série A T A au connecteur en sér ie A T A et l’autre extrémité sur votre appareil en sér ie A T A.
Français F 44 Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’inser tion qui empêche sa mauvaise installation.
F Français 45 Français Connecteurs IrD A et en Série (COM) Connecteur IrD A Ce connecteur est utilisé pour r accorder un module IrD A. Note: La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte système.
Français F 46 Français Connecteurs de V entilateur de Refr oidissement Ces connecteur s de ventilateur sont utilisés pour r accorder les ventilateurs de refroidissement.
F Français 47 Français La présence des commutateur s d’alimentation et de réinitialisation sur la car te système est conviviale et par ticulièrement pour les utilisateur s étant br icoleur s. Ils sont très pr atiques pour allumer ou réinitialiser le système tout en ajustant la car te système a vant l’installation sur le châssis.
Français F 48 Français V o yants DEL V oyant DEL d’alimentation DRAM Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. V oyant DEL d’alimentation à l’état de V eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est en mode v eille .
F Français 49 Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électr ique conforme à la ver sion 1.1 du guide d’alimentation électr ique A TX12V . Une unité d’alimentation électr ique A TX12V possède un connecteur d’alimentation pr incipale A TX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur .
Français F 50 Français La car te système nécessite une alimentation minimale de 300 W atts pour pouvoir f onctionner . La configuration de votre système (alimentation du processeur , car tes d’extension, pér iphér iques etc .) peut dépasser la puissance minimale requise.
F Français 51 Français Redémarrage du PC Normalement vous pouvez éteindre le PC en : 1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis.
Français F 52 Français Connecteurs Frontaux du Panneau HD-LED: V oyant DEL IDE Principal/Secondair e Ce v oyant DEL s’allumera lor squ’on accède au disque dur .
F Français 53 Français PWR-LED: V oyant DEL d’alimentation / état de v eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. Lor sque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes.
Français F 54 Français Fentes PCI Express PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x1 Connecteur de Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HO.
F Français 55 Français La puce ICH10R permet la configuration du système RAID sur disques dur s A T A. Elle suppor te les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5.
Français F 56 Français Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des disques dur s en série A T A. Important: 1 . S’assurer d’avoir installé les disques en série A T A et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID .
F Français 57 Français Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Le dr iver RAID doit être installé lor s de l’installation de Windows ® XP ou de Windows ® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6.
Français F 58 Français Etape 5:Installer le gestionnaire de stockage Intel Le gestionnaire de stockage Intel Matrix peut être installé depuis Windo ws.Il per met de gérer le volume RAID (créer , suppr imer , migrer) depuis le système d’exploitation.
G Deutsch 59 Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor Chipset Systemspeicher Expansion Schlitz BIOS Audio LAN IDE Serial A T A mit RAID • LGA 775 CPU Einfaßung für: - Intel ® Core TM 2 Quad un.
Deutsch G 60 Deutsch Porte an der Rückwand Internes I/O Energie Management Kleinteilmonitor PCB • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-T astatur • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse • 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse • 6 USB 2.
G Deutsch 61 Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a ) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Super visor oder User P asswor t ver gessen. c ) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten.
Deutsch G 62 Deutsch Um die im ROM BIOS gespeicher ten Standardwer te zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker .
G Deutsch 63 Deutsch PS/2 Power Select Die Auswahl von 5VSB er laubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key- board oder PS/2 Maus aufzuwecken. 1-2 On: 5V (Standard) USB Power Select 1-2 On: 5V (Standard) 1-2 On: 5V (Standard) Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥ 720mA unterstützen.
Deutsch G 64 Deutsch Standardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2 gesetzt. Auf diese W eise läuft das System entsprechend dem Frontside Bus der CPU. Falls Sie die Einstellungen ändern wollen, f inden Sie Infor mationen in der folgenden T abelle .
G Deutsch 65 Deutsch Rückseite I/O Ports Secondary R TC Reset Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhab bar keit der Registerbits der R TC zurück. Hinweis: 1 . Der SR TCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen R TC Versor gungslagen laufen.
Deutsch G 66 Deutsch PS/2 Maus und PS/2 K eyboar d P or ts Diese P or ts werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key- board verwendet. Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker Mit diesen Steckern verbinden Sie exter ne Audioausgabegeräte die koaxiale/Optischer S/PDIF Kabel verwenden.
G Deutsch 67 Deutsch USB Ports Über die USB P or ts verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte . Die 10-Pin Anschlüsse er lauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen USB 2.0/1.1 P or ts. Ihre USB P or ts könnten auf einem Halter ungsblech befestigt sein.
Deutsch G 68 Deutsch Audio und CD-In Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Rear Right/Left Jack (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
G Deutsch 69 Deutsch Serial A T A Anschlüsse Über die Ser ial A T A (SA T A) Anschlüsse werden Serial A T A Laufwer ke angeschlossen. V erbinden Sie das eine Ende des Ser ial A T A Kabels mit dem Ser ial A T A Anschluss und das andere Ende mit Ihrem Ser ial A T A Gerät.
Deutsch G 70 Deutsch Flopp y Disk Driv e Anschluss Über den Flopp y Disk Dr ive Anschluss w erden Floppy-Laufw er ke angeschlossen. Er v erfügt über einen V erbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. V erbinden Sie ein Ende des Floppy- Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Flopp y-Laufwer k.
G Deutsch 71 Deutsch IrD A und Serial (COM) Anschlüsse IrD A Anschlüsse Dieser Anschluss unterstützt ein Infr arotmodul. Bitte beachten: Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrD A Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein.
Deutsch G 72 Deutsch Lüfteranschlüsse Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verb unden. Diese Lüfter sor gen für ausreichende Luftzir kulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
G Deutsch 73 Deutsch EZ T ouch Schalter Das V orhandensein von P o wer - und Reset-Schalter n auf dem Systemboard ist speziell für DIY -User sehr anw enderfreundlich.
Deutsch G 74 Deutsch LEDs DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Diagnostic LED Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (P o we r -On Self T ests), die durch das BIOS gesteuer t werden, werden bei jedem Star t des Systems durchgeführ t.
G Deutsch 75 Deutsch Stromanschlüsse V erwenden Sie ein Netzteil, dass den A TX12V Netzteil Designr ichtlinien V er sion 1.1 entspr icht. Ein A TX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin A TX Hauptstromanschluss. V erbinden Sie diese Stromanschlüsse.
Deutsch G 76 Deutsch Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 W att. Ihre Systemk onf igur ation (CPU P o wer , Grösse des Speicher s, Zusatzkar ten, P er pher iegeräte , etc .) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen.
G Deutsch 77 Deutsch Neustar t des PC’ s In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten: 1. Betätigung des P ow er -Schalter s auf der Frontseite des Gehäuses. oder 2. Betätigung des P o we r -Schalter s der sich auf dem Systemboard befindet (Anmer kung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter).
Deutsch G 78 Deutsch Frontanschlüsse HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter er laubt es Ihnen einen Neustar t durchzuführen ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen.
G Deutsch 79 Deutsch PWR-LED: Power/Standby LED Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - P o wer On Suspend) oder S3 (STR - Suspend T o RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde.
Deutsch G 80 Deutsch PCI Express Steckplätze Download Flash BIOS Anschlüsse W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI .
G Deutsch 81 Deutsch Der ICH10R Chip er laubt es RAID auf Ser ial A T A Festplatten zu konf igur ieren. Er unter stützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5.
Deutsch G 82 Deutsch RAID 5 RAID 5 führ t Str iping von sow ohl Daten- als auch P ar itätsinfor mationen über Festplatten aus. Zu seinen V or teilen zählen Fehler toleranz, eine bessere Festplattenleistung und höhere Speicher kapazität. Einstellungen Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig.
G Deutsch 83 Deutsch 5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> T aste . 6. Führen Sie einen Neustar t des Systems durch. Step 3: K onf iguration von RAID im RAID BIOS W enn das System hochfähr t und alle Laufw er ke er kannt wurden er scheint die RAID BIOS Status Nachr icht auf dem Bildschir m.
Deutsch G 84 Deutsch Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager Der Intel Matrix Stor age Manager kann innerhalb von Windows installier t werden. Er er laubt RAID-V olumen-Management (er stellen, löschen, migrieren) innerhalb eines Betriebssystems.
S Español 85 Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador Chipset Memoria de Sistema Ranuras de Expansión BIOS Audio LAN IDE Dispositivo de Almacenaje • LGA 775 Zóc alo de la CPU para: - Inte.
Español S 86 Español Panel T rasero I/O Conectador Interno Gerencia de la Energía Monitor del Hardware PCB • 1 puer to de r atón mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de teclado mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de S/PDIF óptica • 1 puer to de S/PDIF coaxial RC A • 6 puer tos de USB 2.
S Español 87 Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente En alguno de los siguientes casos, a ) los datos CMOS se corrompen. b ) ha olvidado la contraseña del super visor o del usuario. c ) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo.
Español S 88 Español Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM BIOS, siga los siguientes pasos. 1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación.
S Español 89 Español Selector de Alimentación PS/2 Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 par a desper tar el sistema. Selector de Alimentación USB Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 720mA.
Español S 90 Español Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB par a desper tar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 1.5A.(2 puer tos) o ≥ A (3 o más puer tos USB).
S Español 91 Español Puertos I/O del Panel Posterior Restaurar R TC Secundario Cuando hay a quitado la batería RTC, este jumper restaur a los bits del registro de manejabilidad en la R T C . Nota: 1. La entr ada SR TCRST# debe estar siempre alta cuando todos los demás planes de energía R TC están activ ados .
Español S 92 Español Puertos para Ratón PS/2 y T eclado PS/2 Estos puer tos se utilizan par a conectar un r atón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio exter nos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF .
S Español 93 Español Puertos USB y Puertos LAN Puertos USB Los puer tos USB se utilizan par a conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines per mite conectar 6 puer tos USB 2.0/1.1 adicionales. El puer to USB puede presentar se montado en un sopor te con bordes de placa.
Español S 94 Español Audio y CD-In Enchufe central/para altavoz de graves (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio. Enchufe trasero izquierdo/derecho (negro) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y trasero izquierdo del sistema de audio.
S Español 95 Español Conector es A T A Seriales Los conectores ser iales A T A (SA T A) se utilizan par a conectar los tr ansmisores A T A ser iales. Conecte un extremo del cable A T A ser ial al conector A T A ser ial y el otro extremo al dispositivo A T A ser ial.
Español S 96 Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cab le flexible .
S Español 97 Español Conector es IrD A y Serial (COM) Conector e IrD A Este conector se utiliza par a conectar un módulo IrDA . Nota: La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA se puede revertir desde la función de pin definida en la placa del sistema.
Español S 98 Español Conector es de V entilador es de Refrigeración Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU.
S Español 99 Español Interruptores Sensibles al T acto EZ La inclusión de los inter r uptores pow er y reset en la placa del sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las conexiones ellos mismos.
Español S 100 Español LED LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reser va Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reser va. LED de Diagnóstico El LED de diagnóstico m uestr a códigos POST .
S Español 101 Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electr icidad compatible con la A TX12V P o wer Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de electr icidad A TX12V) V er sión 1.
Español S 102 Español La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300 W att para funcionar . La configur ación de su sistema (alimentación de la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.) pueden exceder el requerimiento eléctr ico mínimo.
S Español 103 Español Reinicio del PC P or lo gener al, se puede apagar el PC: 1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón. 2. pulsando el inter r uptor power que se encuentra en la placa del sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho inter r uptor).
Español S 104 Español Conectores del Panel Frontal HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interr uptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagar l o, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctr ico o del sistema.
S Español 105 Español PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación de reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un segundo.
Español S 106 Español Ranuras PCI Express Conector de Download Flash BIOS PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Ex.
S Español 107 Español El chip ICH10R per mite conf igur ar RAID en unidades A T A ser iales. Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escr ibir datos en gr upos paralelos, entrelazados.
Español S 108 Español Configuración Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración. 1. Conecte las unidades A T A ser iales. 2. Conf igure el A T A ser ial en el BIOS A ward. 3. Configure el RAID en el RAID BIOS. 4. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS.
S Español 109 Español Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS La unidad RAID debe estar instalada dur ante la instalación de Win- dows ® XP or Windows ® 2000 mediante el método de instalación F6.
Español S 110 Español Paso 5: Instale Intel Matrix Storage Manager El Intel Matrix Stor age Manager se puede instalar desde Windows. P er mite la administr ación de volumen RAID (crear , bor r ar , migr ar) desde el interior del sistema oper ativo.
A Debug LED POST and T r oubleshooting 111 Appendix A POST (hex) Power on 00 00 A0 b8 C0 Debug Code Action None, blank Power on - > Stopped at 00 Power on - > 00 - > Reset - > Looping 00 -.
A 112 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) C1 C3/C5 CF E0 Debug Code Action 00 - > C0 - > Stopped at C1 (00 - > C0 - > C1 - > Reset - > Looping) C0 - > C1 - > Stoppe.
A Debug LED POST and T r oubleshooting 113 POST (hex) 25 26 41 50 Debug Code Action 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 25 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 26 C3 - > 25 - > 26 - > Stopped at 41 Power on - > Stopped at 50 BIOS Program Definition Enumerating PCI bus number.
A 114 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) 75 7F FF Debug Code Action Power on - > Stopped at 75 Power on - > Stopped at 7F * Checksum error always appear after the BIOS default has been loaded. Power on - > Run to FF * Blank Screen BIOS Program Definition Initializing storage devices.
A Debug LED POST and T r oubleshooting 115 Abnormal Debug LED POST and T roubleshooting POST (hex) 79 88 FF Debug Code Action Power on - > Prompt Stopped at 79 Power on - > Prompt Stopped at 88 Power on - > Prompt Stopped at FF BIOS Program Definition There is no “79” definition on the A ward BIOS code.
デバイスGenicom P45の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Genicom P45をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGenicom P45の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Genicom P45の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Genicom P45で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Genicom P45を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGenicom P45の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Genicom P45に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGenicom P45デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。