GorenjeメーカーCMO2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 124
Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu K Instruction manual У патств азаупо треба ezelési utasítás InstrucŃiuni de utilizare Instrukcja obs ł ugi Инс.
2 SI Navodila za uporabo ............ ............ ............ .... 3 HR BIH Upute za uporabu ............ ............ ............ ...... 12 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ............ ............ ............ 21 MK Упатства за употреба .
3 M I K R O V A L O V N A P E Č I C A S I Pred uporabo poz orno preberite n avodila in jih skr bno shranite! O s n o v n e t e h n i č n e l a s t n o s t i Poraba energije: ...................................... ......................... ......230V ~ 50H z, 1080W Izhodna m o č :.
4 a) O č istite površino vrat ter tesnilne površ ine pe č ice. b) Postavite radijsk i oz. televizijsk i sprejemnik č im dlje od m ikrovalovne pe č ice. c) Za radijsk i oz. televizijsk i sprejemnik uporabite ustre zno nam eš č eno anteno, ki bo om ogo č ila č im mo č nejš i sprejem signala.
5 P o m e m b n a n a v o d i l a OPOZORILO - Da b i zmanjšali tveganje opeklin, elek tri č nega udara, po žara, telesnih pošk odb ali presežne k oli č ine mikrovalovne e nergije: Aparat ni name.
6 7. Ne kuhajte hrane, k i je obdana z m embrano, kot s o rumenjak i, krompir, piš č an č ja jetra ipd., ne da bi pred tem ovojnico na ve č m estih prebodli z vilicami. 8. Ne vstavljajte ni č es ar v odprtine v zunanj em ohišju. 9. Nikoli ne odstranj ujte posam eznih delov pe č ice, na pri m er nogic, spojk ipd.
7 D I AG R AM O S N O V N I H D E L O V 1 - Varnostni sistem za zapiranje vrat 2 - Okno 3 - Prezra č evalne reže 4 - Ležajni obro č 5 - Stekleni podstavek – plade nj 6 - Nadzorna ploš č a.
8 D I G I T AL N A N AD Z O R N A P L O Š Č A 1 - gumb za izbiro č asa s k orakom 10 min 2 - gumb za izbiro č asa s k orakom 1 min 3 - gumb za izbiro č asa s k orakom 10 sek 4 - prikazovalnik 5 -.
9 N a v o d i l o z a u p o r a b o d i g i t a l n e n a d z o r n e p l o š č e Obi č ajno kuhanje Za za č etek k uhanja je potreben le en pr itisk na gum b. (Primer : Ko želite zavreti skodelico vode) 1. Postavite sk odelico z vodo na stek len podstavek in zaprite vrata pe č ice.
10 b) Nastavite m aso na "0,4kg". c) Pritisnite tipk o "Start". Opomba: najve č ja m asa, k i jo lahko izberete, je 2k g. Zagon in ponastavitev 1. Stanje, ko s o vrata odprta S pritiskom na tipko "START /RESET" prekli č ete nasta vitev ali program kuhanja.
11 8. Ko odstranjujete le žajni obro č iz odpr tine pazite, da ga kasnej e ponovno pravilno nam estite. 9. Morebiten vonj v pe č ic i odstranite tak o, da v globok o posodo, prim erno za uporabo v m ikrovalovni pe č ici, stisnete sok ene lim one ter vanjo daste limonino lupino.
12 M I K R O V AL O V N A P E Ć N I C A H R B I H Pažljivo pro č itajt e ova uputstv a i sa č uvajte ih za ka sniju upotrebu. T E H N I Č K E S P E C I F I K A C I J E Potrošnja energije .................... ......................... ...........
13 b) postavite radio ili T V-prijamnik što dalje od pe ć nice ; c) antenu postavite tak o da om ogu ć uje prijam ja č eg signala. P O S T A V L J AN J E 1. Provjerite dali je sv a ambala ža odstranjena, naro č i to iz unutrašnjost i pe ć nice.
14 V AŽ N A U P O Z O R E N J A Ako želite sm anjiti rizik nastank a ozljeda, elektri č nog k ratk og spoja, požara ili prekomjerne m ikrovalne energije: Ovaj aparat nije n amijenjen osobam a (uk .
15 7. Hranu, kao što je žumanjak od jaj a, krompir, pile ć a j etra i sli č no, pred kuhanjem uvijek više puta probodite v iljuškom . 8. Ne gurajte nik akve predmete u otv ore za zra č enje na vanjsk oj strani pe ć nice. 9. Iz pe ć nice ne odstranj ujte dj elove, kao što su noge , gum ene cijevi, i sli č no.
16 P r i k a z s a s t a v n i h d i j e l o va p e ć n i c e 1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2 - Prozor pe ć nice 3 - Otvori za zra č enje 4 - Ležajni obru č 5 - Stakleni pladanj 6 - N.
17 K o m p j u t o r s k a n a d z o r n a p l o č a 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minuta) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - START-RESET (Uk lju č enje-Ponovno podeša vanje) 6 - MICRO/DEF.
18 U p u t s t v a z a u p o t r e b u k o m p j u t o r s k e n a d z o r n e p l o č e Obi č no kuhanje Jednostavno k uhanje aktivir ate pritiskom na jednu sam u tipku. Primjer : Ugrijavanje č aše vode. 1. Postavite č ašu vo de na stak leni okretni pladanj i zatv orite vrata.
19 2. Podesite masu na "0,4 kg". 3. Pritisnite tipk u "START/RESET ". Napomena: Naj ve ć a masa, k oju možete izabrati, je 2 k ilogram a. Upu ć ivanje i ponovno podešavanje 1. Stanje, kad su vrat a otvorena Pritiskom na tipku „START /RESET“ poništite regu lacije ili program kuhanja.
20 8. Kad izvla č ite le žajni obru č iz ot vora, pazite da ga kasnij e ponovno pravilno vratite na svoje m jesto. 9. Eventualan neprija tan vonj u pe ć nici m ožete odstranit i tako, da u dub oku posudu, prikladnu za upotrebu u m ikrovalnoj pe ć n ici, iscijedite ša licu razrije đ enog lim unovog sok a i limunovu k oru.
21 M I KR O T AL AS N A R E R N A S R B M NE Pažljivo pro č itajt e ova uputstv a i sa č uvajte ih za ka sniju upotrebu . S p e c i f i k a c i j e Potrošnja energije .................... ......................... .................. 230 V – 50 Hz, 10 80 W Radna snaga .
22 Smetnje radio signala Delovanje m ikrovalne rerne m ože uzrokovati sm etnje primanja s ignala na TV i drugim sli č nim aparatim a. Ovo možete ublažiti ili izbe ć i ak o: a) o č istite vrata r.
23 Boja vodi č a m ožda ne odgovara bojam a, k ojima su ozna č eni term inali na vašoj dozi. U tom s lu č aju postupite k ako sledi: - žicu, obojenu zele no-žuto pr iklju č ite na term inal, o.
24 5. Rernu ne koristite za spremanje zimnice. Mikrovalne rerne nisu progr am irane za pravilan postup ak kiseljenja, a nepr avilno uk iseljena hrana mo že štetiti zdravlju. 6. U rerni ne kuvajte ce la jaja u ljusci, jer se mogu raspr snuti, a mo že se desiti i da u toku k uvanja prsne i olj ušteno jaje.
25 17. Prilik om kuvanja, zbog zagrejane hrane ili t e č nosti, ugrej u se i pom agala za kuvanje. Ovo naro č ito važi ak o ste vrh ili ru č k u omotali u plasti č n u foliju, stoga za va đ enje posud e iz rerne uvek koristite zaštitne ruk avice.
26 K o m p j u t o r s k a k o n t r o l n a p l o č a 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minut) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - Start/Reset (uklju č enje/po ništenje) 6 - Mikro rekida č.
27 U P U T S T V A Z A U P R A V L J AN J E N A K O M P J U T O R S K O J K O N T R O L N O J T AB L I Uobi č ajeno kuvanje Jednostavno k uvanje aktivirate pritisk om na jednu sa m u tipku. Primer: Ugrejava nje č aše vode. 1) Postavite č ašu vo de na okretni pl adanj i zatvor ite vrata.
28 A utomatsk o odmrzavanje Tipkama "1Min " (1,0 kg) i ""10 Sec" (0, 1 kg) regulišite m asu hrane. Rerna ć e zatim sam a odabrati odgovaraj u ć i program odmrzavanja i autom atski zapo č eti postupak. Primer: 0,4 k g zamrznutog m esa 1.
29 4. Ako se na unutrašnj oj ili spoljnoj stran i vrata rerne n akupi para, obrišite je mek om krpom. Ova je pojava m ogu ć a, ako m ikrotalasna rerna deluje u vrlo vlažnom okr uženju, i to ne predsta vlja nikavu grešk u u delovanju. 5. Povremeno izvadi te i stakleni okretni pladanj, te ga o č i stite.
30 М И К Р О Б Р АН О В А П Е Ч К А M K Пред употреба вн имателно прочи тајте ги упа тствата и грижл иво чувајте ги ! О с н о в н и те х н и ч к и к а р а к те р и с т и к и Потрош увачка на енергија : .
31 Пречки со радиосигнали Работењето на м икробрановата пе чка може да предиз ика пречки на ваш иот радио , телевизис ки или др уг сличен приемник .
32 ВАЖНО – во сл учај на замена н а приклучокот или кабелот . Жиците во прикл учниот кабел се обоен и во соглас н.
33 Б е з б е д н о с н и уп а т с тв а з а о п ш т а у п о т р е б а Во продолжение нав едуваме неко лку општи прави ла шт.
34 11. Помагал ата за микробран ова печка користете ги со почит ување на упатствата од нивн ите производите ли . 12. Не обид увајте се да прж ите храна во микробранова печ ка .
35 Д И Ј АГ Р АМ Н А О С Н О В Н И Т Е Д Е Л О В И 1 - Безбедносен сис тем за затвор ање на вратата .
36 Д И Г И Т АЛ Н А У П Р АВ У В АЧ К А П Л О Ч А 1 - копче за избор на време с о чекорот 10 м инута 2 - копче за избор на вр.
37 У п а т с тв о з а уп о т р е б а н а д и г и т а л н а та уп р а в ув а ч к а п л о ч а Обично готвењее За почеток на готве њето е потребен с амо еден при тисок на копчето .
38 Функција на автоматско одмрзнув а ње Со копчињата "1m in" (1,0kg) и "10sec" (0,1kg) изберете ја тежината на храната .
39 на печката , вним авајте вода или друга течност да не дојде во от ворите за вентилација . 4. Внимавајте да не се н амокри управ увачката плоча .
40 M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő H U A süt ő használatbav étele el ő tt kérjük figyelmes en olvassa el az alábbi utasításokat. S P E C I F I K Á C I Ó Áram f ogy as ztás: ... ........ .......... ........ ........... ........ ......
41 a) Tisztítsa meg a süt ő ajtaját és a s zigetelés felületét. b) Helyezze a rádió, T V készüléket, eg yéb berendezést a m ikrohullámú süt ő t ő l a lehet ő legtávolab b. c) Használjon m egfelel ő , er ő s jelvéte lt biztosító antenn át a rádió vag y televízió készüléken.
42 F O N T O S I N S T R U K C I Ó K FIG YE LE M- Az ese tleg es égé s i sér ülése k, ára müt és , t ű z kár , illet ve sze m ély i sér ülés ek koc káz at ána k csö kk en tés e érd e kéb en: 1. A m i kroh u ll ámú süt ő has zná lat a el ő tt o l vass a el a has zná l at i utas ítás t.
43 5. Ne süssön hárt yás ételek et a süt ő ben anélkül, hogy el ő zete s en villával össze ne m t örte (tojásfehérje, burgonya, cs irkemáj, stb.). 6. Ne h elyezzen semmilyen t árg yat a ké szülék nyílá sa iba, ne takarja le a szell ő z ő nyíláso kat.
44 Amikor maga s zsír, és/vagy c ukortartal mú ételt készít / meleg ít lehet ő leg ne haszná ljon m ű any ag edényt. 17. A f ő z ésre használt edény a benne kész ül ő étel h ő átadása miat t forróvá válha t. Különösen igaz ez a megálla pítás a m ű anyag, m ű any ag fed ő vel vagy füllel e llátott edény ekre.
45 V E Z É R L Ő P AN E L 1 - 1 0 perc /1 0 perc) 2 - 1 perc (1 perc) 3 - 1 0 másodp erc (10 másodperc) 4 - K épern y ő 5 - S T ART-RES ET (indítás- új be á llítás) 6 - M ICRO/DEFROS T (mi.
46 K E Z E L É S I U T AS Í T Á S A D I G I T Á L I S V E Z É R L Ő F E L Ü L E T E N EGYSZER Ű F Ő ZÉS Amenny i ben 1 percen át 100% teljesítményen kíván f ő zni csak egyszer kell megny omnia a gombot. A gomb ismételt m egny om ására a f ő zési i d ő 1 perccel megn ő , a maximálisan beállítható id ő tartam 30 perc.
47 INDÍTÁS és NULLÁ ZÁS 1. Nyitott ajtó m ellett n yomja meg a "ST ART/RESE T " gom bot a f ő z ési program vagy a beáll ítás törléséhez. 2. Zá rt ajtó mellett Nyomja m eg a "START/RESE T " gombot a f ő z és indítá sához m iután beállította a megfelel ő programot.
48 9. Lé pj en kapcsolatba a l egközelebbi márkasze rvizzel amikor a süt ő lámpája kiégett. KIZÁRÓLAG H ÁZTARTÁSI FELH ASZNÁLÁSR A! SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HA SZN ÁLATÁ HOZ.
49 M I C R O W A V E O V E N E N Before operating th is oven, pleas e read these instr uctions complete ly. S P E C I F I C AT I O N S Powe r co nsumptio n: ..... ....... ........ .............. ........ .............. ....230 V ~ 5 0 Hz, 1080 W Outpu t: .
50 a) Cl ean the door and se a ling surface o f the o ven. b) P lace the radio, TV, et c . a s fa r aw a y from y our micro wa ve o ven as p ossible . c ) Use a properl y in stalled a nte nna for y our radio , TV, etc. to g et a st rong si gnal recep tion.
51 I M P O R T A N T I N S T R U C T I O N S WAR NIN G-To red uce the r isk o f bu rns, ele ctri c sho ck, fire, in jury to perso ns or excessiv e microw a ve energy : This app l iance is not intended.
52 8. Do not insert any obje ct into the o penings on the oute r ca se . 9. Do not at any time remov e parts fro m the ove n such as the f eet, coupling, screws, etc. 10 . Do n ot c ook fo od di rectl y on the gla ss tray . Pl ac e foo d in/on proper coo king uten sil before pla cing in the ove n.
53 F E AT U R E D I AG R AM 1 - Door Sa f ety Lock Sy stem 2 - Oven W indo w 3 - Oven Ai r Vent 4 - Roller Ring 5 - Glass Tray 6 - Control Panel.
54 C O N T R O L P AN E L.
55 O P E R A T I O N I N S T R U C T I O N O N C O M P U T E R I Z E D C O N T R O L P AN E L SIMPLE COOKING You only need p ress one button for ope rating cookin g 1 min wi th 100 % microw ave power, each pres o ne time means in crease on e min coo king time means incre ase one min cookin g time, t he maximum t ime is 30 m in.
56 START and RESET 1. Op en the door status press "S T ART/RE SET" butto n to cance l setting or cooking progra m. 2. clo s e the d o or statu s pre s s "STA RT/RESE T" button to start cooking after se tting cooking p r ogram. pre s s "STA RT/RESE T" button to continue cooking when the co ok ing i s in pause status.
57 C AR E O F Y O U R M I C R O W AV E O V E N 1. Turn t he ov en off and remove t he powe r plug from the wall so cket before cleanin g . 2. K eep the in side of th e oven cle an. W hen food splatters of spil led liquids adhe r e to oven wa lls, wipe with a damp cl oth.
58 C U P T O R C U M I CR O U N D E R O Înainte de a utiliza cupt orul, v ă rug ă m s ă citi ţ i aces te instruc ţ iuni cu aten ţ ie. C AR AC T E R I S T I C I Consu m:.......... .............. ................. ....... ....... ....... ....... .
59 I N S T A L AR E 1. S coate ţ i toate materia lele de ambal are din interiorul aparatului . 2. V erifica ţ i cu ptorul du p ă despach etare, pentru a vede a dac ă : - u ş a este bine aliniat .
60 Acest a p arat nu trebuie u tilizat de c ă tre persoane ( inclusiv co pii) care au capaci t ăţ i fizice , mentale sau senzorial e reduse sa u sunt lipsite de e xperien ţă ş i cuno ş ti n ţ .
61 7. Nu g ă ti ţ i alimente în me mbran ă cum ar fi g ă lbenu ş ul de la ou, carto f ii, ficat ul de pui , înainte d e a le fi în ţ epat de câ teva ori cu o f urculi ţă . 8. Nu pune ţ i nimic în fante le de ae r isire de p e corpul apa ratului.
62 P R E Z E N T AR E A P I E S E L O R C O M P O N E N T E 1 - Siste m de bloca re a u ş ii 2 - Geam cupt or 3 - Fante ventilare 4 - Inel 5 - Tav ă d e sticl ă 6 - Panou de comnezi.
63 P AN O U D E C O M E N Z I 1 - 10Min 2 - 1Min 3 - 10Sec 4 - Afi ş aj 5 - START/RE SETARE 6 - Buton MICRO/DE FROST.
64 U T I L I Z A R E A P A N O U L U I D E C O M E N Z I G Ă TIRE U Ş OAR Ă Pen tru a g ă ti ti mp de 1 minut la 100% putere tre buie doar s ă ap ă sa ţ i u n buton; fiecare a p ă sare înseamn ă un minut în plus, timpul m axim este de 30 minute.
65 START ş i RESETARE 1. Da c ă u ş a este deschi s ă , ap ă sa ţ i „start/re set” pent ru a anula set ă rile sau progra mul de g ă tire 2.
66 C U R ĂŢ AR E Ş I Î N T R E Ţ I N E R E 1. Op ri ţ i cupt orul ş i sco ate ţ i-l din priz ă înaint e de a-l cu r ă ţ a. 2. In teriorul cuptorului t rebuie s ă fie t ot tim pul curat. Da c ă pe pere ţ i se depun resturi de mâncare sa u lichide, ş terge ţ i-l e cu o câ rp ă umed ă .
67 K U C H E N K A M I K R O F AL O W A P L Instrukcj ę obsługi n ale ż y uw a ż nie przeczyta ć i zach owa ć . C h a r a k t e r ys t yk i t e c h n i c z n e Zasilan ie elektry czne .... ....... ....... ........ ....... ....... ....... .......
68 Z a k ł ó c e n i a w o d b i o r z e f a l r a d i ow y c h i e l e w i z yj n yc h Kuchenka mikrof alowa mo ż e spowodow a ć zakłócenia w działaniu odbiornik ό w telewizyjnych, radiow ych itp. By usun ąć lub zmniejsz y ć zakłócenia, nale ż y: a) Oczy ś ci ć drzwiczki kuche nki i pow ier zchni e uszcze lek.
69 8. P odobnie jak w przypa dku inny ch urz ą dze ń e l ektryczny c h, u ż ywani e kuchenki mikrofalow ej przez dzieci powi n no przeb iega ć pod k ontrol ą rodzi có w lub osoby dorosłej. OSTRZE Ż ENIE: URZ Ą DZENIE N ALE Ż Y U ZI EMI Ć 9.
70 • UWAG A : Dzieciom mo ż na zez woli ć na samodziel n ą obsług ę urz ą dzen ia tyl ko wtedy, gdy uzy skały one odpowiedni e wskaz ό wki, umo ż liwiaj ą ce b e zpieczn e u ż ywan ie kuchenki i gdy zdaj ą s obie sp raw ę z z agro ż e ń wy n ikaj ą cy ch z niewła ś ciwego jej u ż y tk owani a.
71 Urz ą dzenie nie je st przeznaczone do u ż ytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdoln o ś ciami fiz ycznymi, senso ryczn ymi lub umysłowymi, a tak ż e nieposiadaj ą ce wiedz y lub .
72 zwy k łym gotowaniu . Dlatego po odsłon i ę ciu (chło d nej) przy k r yw k i potrawa b ę dzie parowa ć . 12. Przed spo ż y ciem nale ż y s prawdzi ć te mperatur ę ż ywno ś ci, sz c zególn ie je ś li chodzi o arty k uły ż ywno ś ciow e dla dzi eci i niemow l ą t.
73 O p i s k u c h e n k i 1 - przy cisk ustawiani a czasu 10 sek 2 - przy cisk ustawiani a czasu 1 min 3 - przy cisk ustawiani a czasu 10 m in 4 - wy ś wiet lacz 5 - przy cisk wyboru sposobu gotow a.
74 1 - Ochronny syste m zatrzask ό w drzwi 2 - Okno kuche nki 3 - Odwietrzn ik 4 - Pier ś cie ń ło ż yska 5 - Szklany talerz 6 - Panel ste r uj ą cy I n s t r u k a c j a o b s ł u g i c yf r o.
75 Chc ą c p r zerwa ć dz iałanie kuchenki (na stawi ć na nowo prog ram), nale ż y przy cisn ąć przy cisk "Start/Re set", a otworz ą si ę drzwi kuchen ki; na e k ranie uka ż e si ę informacja o stanie kuchenki. Gotowanie za pomoc ą mikrofal 1.
76 Za pomoc ą p rzycisku "S tart/Reset" mo ż na kontynow a ć gotowa nie, je ż eli wcze ś n i ej proces ten zosta ł (chwil owo) zatrzy m any. Za pomoc ą p rzycisku "S tart/Reset" mo ż na chwilowo zatrzy m a ć wybrany progra m gotowani a .
77 8. Wyjmu j ą c obr ę cz no ś n ika, nale ż y zadba ć , aby pó ź ni ej prawidłow o ponowni e j ą umie ś ci ć . 9. Ew entualny nieprzy j emny zapach w kuchence nale ż y usun ąć , wyci s.
78 М И К Р О В Ъ Л Н О В А Т А Ф У Р Н А B G Внимателно проче тете инс трукциите и запазе те за бъдещо позова ване . Т Е Х Н И Ч Е С К И Х АР А К Т Е Р И С Т И К И Захра нв ане : .
79 АКО ГОРН ИТ Е ДЕ Й СТВИЯ НЕ ДОВЕДА Т ДО ВКЛЮ ЧВАНЕ , ОБЪР Н ЕТЕ СЕ КЪМ НА Й - БЛИЗКИ Я ОТОРИЗ ИРАН СЕРВИЗ .
80 ВНИМ АНИЕ : Фурнат а е обору двана с 250V,10 Amp пр екъсвач за вътре шна защита . ВАЖНО Пр овод ници те в глав ния за .
81 • Не ост авяйте фу рната без надзор кога т а подгряв ате храна в пласт масови или ха ртиени опаковки поради о.
82 6. Не поставяйте предм ети в отворите на в ъншния корпус . 7. По никак ъ в начин не отстран явайте ч аст и от фу рн ата , например , краче та , куплу н г , болтчета и др .
83 При заг ряване или готвене на хра ни с високо съдържан ие на наситени мазни н и или заха р не използвайте пла стмасови съдове .
84 К О М Ю Т Ъ Р Е Н К О Н Т Р О Л Е Н П А Н Е Л 1 - бутон за избор на време за готвен е 10 Sec 2 - бутон за избор на време за .
85 И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А Н А К О М П Ю Т Ъ Р Н И Я К О Н Т О Л Е Н П АН Е Л ОБИКНОВЕНО ГОТВЕНЕ Необхо димо е.
86 ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧНО РАЗМРА ЗЯ ВАНЕ Необхо димо е д а докоснете б утона "1 Min" за да избере те тегло на хранат а от (1. 0 kg) и "1 0 Sec" за тег ло (0.
87 при из п олзване н а фур ната при у словия на ви сока вла жност и не означа ва , че у редът проявя ва дефек ти . 6. През определ ен перио д от време е необходимо да се почиств а стъкл ената тав а .
88 М І К Р О Х В И Л Ь О В А П І Ч U K Перед використа нням прилад у уважно прочи тайте інструкцію . С П Е Ц И Ф І К АЦ І Я Спожи в ча поту жн ість : ....
89 У С Т АН О В К А 1. Упе вніться , що весь пакуваль н ий матеріал знято і витягнуто з печі .
90 В А ЖЛ И В І З АС Т Е Р Е ЖЕ Н Н Я ЗА СТЕР ЕЖЕ НН Я - Що б уни кнут и ри зику заг орян ня , з менш ити ризи к ел ектр и.
91 7. Пе ред тим , як готу в ати такі п родукти , як сосиск и , яйця , картопл ю , тощо , протк н іть їх кіль ка разів виде лкою .
92 ручки п ос уду . Інколи нео бхідно кори стуватися ручками для утрим ання посуду . О П И С 1 - Система б локуван н.
93 П АН Е Л Ь У П Р АВ Л І Н Н Я 1 - 1 0 Хвил ин (10 Min) 2 - 1 Хвили н (1 Min) 3 - 1 0 СЕК . 4 - Д ИСПЛЕ Й 5 - С ТАРТ / ПАУЗ А 6 - М ІКРО.
94 Ц И Ф Р О В А П АН Е Л Ь У П Р А В Л І Н Н Я Режим звичайного приготування Для приготуванн я необхідно натиснути .
95 Пр имітка : максимал ьна вага 2 кг . СТАРТ І ПЕРЕУСТАНОВКА 1. Пр и відкри том у поло женні дверця т натисніть кнопку " START/RESET" дл я відмі ни устано вок або прогр ами приготуван ня .
96 мікро хвильову піч . Увімкн іть мікро хвильов ий режи м на 5 хвилин , потім насу х о протріть піч . 9. Що б замінити лампо ч ку в мікр охвильо вій печі , зверніть ся в сервісни й центр до фахів ця .
97 М И К Р О В О Л Н О В АЯ П Е Ч Ь R U П ер е д ис п ол ь з ов а ни е м п р иб о ра вн им ат е ль н о п р о чи т а й т е э ту и н ст р у к ци ю . С П Е Ц И Ф И К АЦ И И Потре бляемая мощность : .
98 Р АД И О П О М Е Х И Микро в олновая п е чь может спровоци р овать пом ех и в ра боте ваш его радио , телевиз ора и д р .
99 - жёлт о - зелён ый провод нужно п одсоедини т ь к клемме , обознач енной букв ой E или символ ом заземления , что окрашен о в зелёный цв ет жёлто - з елёного п р овода .
100 2. Испо льзуйте печь т олько дл я приготовл ен ия пищи . Катег орически запрещ а ется су ш ить одежду , б умагу и другие предметы в печи . Не исполь зуйте печ ь для стер илизаци и .
101 после п риготовле ния . Дайте ей по стоять несколько ми н ут и пере мешайте дл я равно мерного распредел ен ия темпе ратуры .
102 П АН Е Л Ь У П Р АВ Л Е Н И Я 1 - кнопка для уст ановки врем ени – 10 секунд 2 - кнопка для уст ановки врем ени – 1 ми.
103 Э Л Е К Т Р О Н Н АЯ П АН Е Л Ь У П Р АВ Л Е Н И Я — Р У К О В О Д С Т В О П О П О Л Ь З О В АН И Ю ПРОСТОЕ ПРИГО ТОВЛЕНИЕ .
104 АВТОМ А Т ИЧЕСКО Е Р А ЗМО РАЖИВАНИЕ Установ ите вес замороженн ого продукта с по м ощью кнопок « 1 мин ута » (1,0 кг ) и «10 с екунд » (0, 1 кг ).
105 У Х О Д З А П Р И Б О Р О М 1. Отк лючите печь от электросети . 2. Со держите полость п е чи в ч истоте . Е сли части цы пищи или напит к а попали н а стен ки печи , выт рите и х влажной тряпкой .
106 M I C R O O N D AS E S L ea l as i ns tr u c c i on es d e us o a te nt am en te y g uá r de la s pa ra fu tu ra s co ns ul ta s . E S P E C I F I C A C I O N E S Consu mo de e nergía:.............. ....... ....... ....... ....... ....... ......
107 a) Limpie la puert a y la su perficie d e sellado d e l horno. b) Coloque la radi o, el TV, etc. lo más alejado p osible de su horno m icroondas. c) Uti l ice una antena in stalada apropia damente para su rad io, TV, e tc. para obtene r una rece pc ión de señal más fuert e.
108 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D AD I M P O R T AN T E S • ADVERTENCI A: Cuando el aparat o se utilice en el modo de combina ción, los niños só lo deben utilizar el horno ba jo sup.
109 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D AD P A R A U S O G E N E R AL A con tinuación, como en t odos lo s aparatos, le presentamos de terminadas normas de seguri dad que debe segui r para as.
110 11. Recue rde que u n horno microo ndas sól o calient a el líquido de un reci p iente más que e l recipi ente en sí . Por lo tan to , aunq ue la tapa de un recipien t e no esté ca liente al t.
111 D I AG R AM A D E C A R AC T E R Í S T I C A S 1 - Siste ma de cierre de segu ridad de la puerta 2 - Ven tana del horn o 3 - Ven tilación del ho r no 4 - Anillo giratorio 5 - Bande ja de crista .
112 P AN E L D E C O N T R O L D E L O R D E N AD O R 1 - botón d e selección de tiemp o de 10 se gundos 2 - botón d e selección de tiemp o de 1 minuto 3 - botón d e selección de tiemp o de 10 m.
113 I N S T R U C C I O N E S D E U S O D E L P A N E L D E C O N T R O L C O M P U T E R I Z AD O PREPARACIÓN SENCILLA DE A LIMENTOS Sólo tie n e que p res ionar un b otón para que el microo ndas funcione durante 1 minuto a una potencia del 100 %.
114 3. pre s ione el botón “STA RT/RESE T”. Nota: el peso máximo e s 2 kg. BOTÓN START / RESET 1. A bra la pu erta y pre sione el bo tón “STAR T /RESET” pa ra cancelar el ajuste o progra ma de coci nado. 2. Ci erre la puerta - presione el botón “S TART/RESE T ” para e mpezar a co c inar de spués de ajustar e l progra ma.
115 Cu ando quite el anillo giratorio de su cavida d para limpi arlo, asegúrese de volver a co locarl o en la po sición apropia da. 8. E limine lo s olores de su horno co mbinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón e n un cuen co hondo para microon das.
116 M AG N E T R O N N L Lees eerst deze handl eiding voordat u het app araat in gebruik neemt. S P E C I F I C AT I E S Ene rgieverbruik: ...... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ..........230 V ~ 5 0 Hz, 1080 W Vermogen : ....
117 INTERFERENTIE Het i s mogelijk dat d e m agne tron interfereert met de radio, televisie of soortgelijke appa r atuur. Inte rf erentie kan als volg t worden vo ork omen of verminde rd: a) Reinig de de ur en deu rafdichting va n de magnetron. b) Plaats d e magn etron en de ra dio, te levisie e tc.
118 De bl auwe d raad moet w orden a angesl oten op het aan sluitpun t d at met de lette r N of z wa rt ge m arke erd is. De b ruine d raad moe t w orden aange slote n op het a ansluit punt da t met d e l etter L of roo d gema rkeerd is.
119 voe dsel a f en la at het n a he t ko ken één min uut staan, v oordat u het deksel verw ijdert. 7. K ook geen voedsel omgeven door een membraan, zoa ls eidooi ers, aardapp e len, kippe n lever etc. z onder dit eerst d o or te prikken m et ee n vork.
120 17. Koo kgerei kan w arm worden, omdat de warmte ov ergedrag e n word t door he t verwa rm de voed sel. Dit gebeurt vo or al wanne er de bove nkant en han d vaten van een schaal zi j n afgedekt met p lastic. Nee m de schaal dan met pannenl appen uit de magnet ron.
121 B E D I E N I N G S P AN E E L 1 - Timer 10 minuten 2 - Timer 1 minu ut 3 - Timer 10 seco nden 4 - Display 5 - Functie keuze – magn etron/ontdooistand 6 - Start/Rese t.
122 B E D I E N I N G S I N S T R U C T I E S SNEL KOKEN Met ee n simpel e druk op één toets kunt u de magn etron instellen o m gedurend e 1 minuu t te koken o p 100% v erm ogen . Druk nog m aals op de toets om de kooktijd telkens met é én minuut te verlengen.
123 START en RESET 1. De ur open - Dru k op "S T ART/RESE T " om de instell ing of het kookprogra mma te annule re n. 2. De ur gesloten - Dru k op "S T ART/RESE T " om een ingesteld kookprogra mma te st arten. - Dru k op "S T ART/RESE T " om een onderbroken koo kproces vo ort te zet ten.
124 gedu r ende 5 minu ten op vol ve r mogen. M aak de o venruimte gro ndig sch oon en d roog met ee n zachte doek. 9. Ne em contact op met e en verk oopp unt wanneer het lampje in de magnetro n vervan g en moet w orden.
デバイスGorenje CMO2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje CMO2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje CMO2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje CMO2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje CMO2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje CMO2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje CMO2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje CMO2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje CMO2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。