GorenjeメーカーKR1800CEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Gril Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod k obsluze I Használati utasítás Èíñòðóêöèè ç à ó.
2 SI 1. VKLOP/IZKLOP N ASTAVITEV TEMPERATURE 2. ZGORNJA GRELN A PLOŠČA 3. SPODNJA GRELN A PLOŠČA 4. UTOR ZA UT EKANJE TEKOČINE 5. ROČAJ 6. ZAPORA GRELN IH PLOŠČ 7.
3 pred čiščenje m ali vzdržev anjem, po uporabi. Vedno uporab ljajte atestirane podaljš ke. Aparata ne uporab ljajte zunaj. Da aparat izključi te, ne potegnile priključne vrvice, ampak za vtič. Aparat vklopite le, ko sta nameš čeni kuhalni plošči.
4 SHRANJEV A NJE Navijte priključni kabel okoli ro čajev aparata, ter ga postavite v vod oravno ali navpično lego, ter shran ite na suhem me stu, izven dosega otrok.
5 HR 1. UKLJUČENO/I SKLJUČENO , PODEŠAVANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRIJAĆ A PLOČA 3. DONJA GRIJAĆ A PLOČA 4. UTOR ZA OTJEC ANJE TEKUĆIN E 5. RUČKI 6.
6 Uvijek rabite od obrene nastav ke. Aparata nemojte ra biti na otvore nom. Za isključivanje aparata ne mojte potezati kabel već utikač. Aparat uklju čite samo ako ste namjestili ploče za pečenje. Aparata ne po tapajte u vodu.
7 ODLAGANJE Namotajte prikl jučni kabel oko ru čki aparata i postavite ga u vod oravni ili okomit i položaj. Apar at zatim spre mite na suhom mjestu , izvan dohva ta djece. OKOLINA Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označuje, da se s tim proizvod om ne smije postupiti kao s otpadom iz do maćinstva.
8 SRB - MNE 1. DUGME ZA UKL JUČENJE I ISKL J UČENJE REGULISANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRE JNA PLOČA 3. DONJA GREJNA PLOČA 4. ŽLEB ZA OTICAN JE TEČNOST I 5.
9 pre čišćenja ili održavanja, posle upotrebe. Uvek koristite odob rene dodatke. Aparat nemojte koristiti na otvor enom prostoru. Da biste isključili apara t, nikada ga ne m ojte vući za gajtan, ve ć za utičnicu. Aparat uklju čite samo ako su montirane obe ploče za pripremu namir nica.
10 ZAŠČIT A OKOLINE Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označav a, da se sa tim proizvod om ne sme postupati ka o sa otpadom iz do maćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgo varajućim sabir nim centrima za reciklažu elektro nskih I električnih aparata.
11 MK 1. КОПЧЕ ЗА ВКЛУ ЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧ УВАЊЕ , ЗА ДОТЕРУВАЊ Е ТЕМПЕРАТУРА 2. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 4. КАНАЛ ЗА ИСТЕК УВАЊЕ НА ТЕ ЧНОСТИ 5.
12 пред да го тргне те или пред да ги извадите плочите за готвењ е; пред чистење или одржување; по употреба .
13 ЧИСТЕЊЕ Пред чистење пр екинете го до водот на електрична енерг ија и оставете го апаратот да се олади.
14 EN 1. ON/OFF BUTTON AND TEMPER ATURE REGULATION 2. UPPER COOKING PLATE 3. LOWER COO KING PLATE 4. DRAINING GROOV E 5. HANDLE 6. LOCKING HO OK FOR PLATE 7. TEMPERATUR E PILOT LIGHT SAFETY INST RUCTIONS Warning! A ppli ance is hot when turned on – beware of skin burn! A llow the appliance to co ol down completely before storing it away .
15 Do not touch the gr ill plates w ith metal or other sharp objects. If the mains cor d is damaged, you must have it replaced by Gore nje, a service ce ntre authorised by Gorenje or si milarly qualified pe rsons in order to avoid a hazard. FIRST USE Make sure the app liance was not damaged in transport.
16 PL 1. POKRĘTŁO DO WŁĄCZENIA/ WYŁĄCZENIA , PRZYCISK DO REGULACJI T EMPERATURY 2. GÓRNA PŁYTA GR ZEJNA 3. DOLNA PŁYT A GRZEJNA 4. RYNIENKA ODPŁ YWO W A 5. UCH W YT 6. ZAMEK- PŁYTA 7. LAMPKA KON TROLNA TEMPER A TURY PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: OSTRZEŻEN IE! Urządzenie i jego dostępne c zęści nagrzewają się podczas uży tkowania.
17 autoryzow anemu centrum serw isowemu firmy Gorenje lub odpo wiednio wy kwalifikowanej osobie. UWAGI EKSPLO A T ACYJNE Grill przezna czony jest do użytkow ania w gospodarstw ie domowym. Używa j urządzenia tylko zgodnie z jego przezna czeniem.
18 GWARANCJ A I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie prob lemów z urządze niem, zwrócić się do centr um pomocy użytkow nikom Gorenja w dany m państwie (nu m er telefonu znajduje się na między narodowej karcie gwarancyjne j).
19 RO 1. PORNIT / OPR IT SI BUTON , BUT ON PENTRU REGLAREA TEM PERATURII 2. PLITĂ SUPERIO ARĂ 3. PLITĂ INFERIOAR Ă 4. ORIFICIU DE SCU RGERE 5. MÂNER 6.
20 Înainte de depo zitare lăsaţi apar atul să ajungă la temperatura ca m erei. Nu atingeţi pli tele cu metal sau alte obiecte ascuţite .
21 CZ 1. VYPÍNAČ, TLAČÍTKO PRO REGU LACI TEPLOTY 2. HORNÍ VARNÁ D ESKA 3. SPODNÍ VARNÁ DESKA 4. ODTOKOVÝ ŽLÁ BEK 5. RUKOJEŤ 6. SYSTÉM BLOK OVÁNÍ -DESKA 7.
22 Nedotýkejte se de sek grilu kovovými nebo j inými ostrými před měty . Pokud by byla po škozena síťová š ňůra, musí její výměnu provést společnost Goren je, autorizovaný servis společno sti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se př edešlo možnému nebez pečí.
23 SK 1. OVLÁDACÍ GOM BÍK ZAPNUTIA , TLAČIDLO NASTAVENIA T EPLOTY 2. HORNÁ VARNÁ PLA TŇA 3. DOLNÁ VARNÁ PLATŇA 4. ODTOKOVÝ ŽLI ABOK 5. RUKOV Ä Ť 6.
24 Spotrebič zapn ite až po uchytení g rilovacích platní. Pred uskladnení m spotrebi č nechajte úplne vychládnuť. Nedotýkajte sa gri lovacích platní kovovými, alebo inými ostrý mi predmetmi.
25 UA 1. КНОПКА ВКЛ ./ВИКЛ, КНОПКА РЕГУЛЮВАНН Я ТЕМПЕРАТУР И 2. ВЕРХН Я ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВА ННЯ 3. НИЖНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАН НЯ 4. ЛИВ 5. РУЧКА 6. ЗА CT ІБ КА 7.
26 Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Не залишайте прила д без нагляду під час його роботи.
27 Зовнішні частини пр иладу протр іть вологою ганчіркою. Не кор истуйтеся очи сниками, що можуть пошкоди ти або зіпсувати поверхню .
28 HU 1. TÁPKAPCSOLÓ , H ŐMÉRSÉKLE T - SZABÁLYZÓ 2. FELSŐ SÜTŐLA P 3. ALSÓ SÜTŐLAP 4. ELVEZETŐ VÁJA T 5. FOGANTYÚ 6. ZAR SÜTŐLAP 7. HŐMÉRSÉKL ET JELZŐLÁM PA BIZTONS Á GI ELŐÍ.
29 használat után. Mindig enged élyezett hosszúságú tápkábelt használjon. Csak beltéri ha sználatra. Mindig a villásdugóná l fogva húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. Csak a grill- tálcá k rögzítése után k apcsolja be a készüléket.
30 BG 1. БУТОН ON/OFF З А ВКЛ./ИЗКЛ. , БУТОН З А РЕГУЛАЦИЯ Н А ТЕМПЕРАТУР АТА 2. ГОРНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ПЛОЧ А 4. УЛЕЙ ЗА ОТТИ ЧАНЕ 5. ДРЪЖКА 6. ЗАКЛЮЧВАЩ А КЛАПА ЗА П ЛОЧИТЕ 7.
31 Само за вътрешна употреба. За да изключите уреда, издърпа йте захранващи я кабел от контакта . Включвайте уре да след като са мо нтирани плочите.
32 ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗН О ОБСЛУЖВ А НЕ Ако се нуждаете от информаци я или имате проблем, се об ърнете към Цен търа .
デバイスGorenje KR1800CEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gorenje KR1800CEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGorenje KR1800CEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gorenje KR1800CEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gorenje KR1800CEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gorenje KR1800CEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGorenje KR1800CEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gorenje KR1800CEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGorenje KR1800CEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。