Gracoメーカー24M609の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
311016G EN, FR, ES, PT Operation / F onctionnement / F uncionamiento / Funcionamento LineLazer ™ 3400, FieldLaz er S200 Airless Line Striper/ T raceur de ligne airless/Señalizadoras sin ai re/Kit de mar cação de baias Airless (de alta pressão) - For the application of line stripin g materials.
Warning 2 311016G Wa r n i n g The f ollowing warnings include general saf ety inf or mat ion f o r this equipmen t. Fur ther produ ct specific warnings may be included in the te xt where applicable. W ARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes , in wor k ar ea can ignite or e xplode.
Warning 311016G 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum workin g pressure or temperature rating of the lo west rated system component. See T echnical Data in all equipment man uals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts.
Mise en garde 4 311016G Mise en gar de Les mises en garde suiv antes compor tent des inf or mat ions d’ordre génér al relativ es à la sécur ité de ce ma tériel. D’autres mises en garde particulières peuvent f igurer aux endroits concernés.
MISE EN GARDE 311016G 5 D ANGER EN C AS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauv aise utilisation du matér iel peut pro voquer des b lessures grav es, v oi re mortelles. • Ne pas dépasser la pression ou température de ser vice maximum spécifiée de l’élément le plus f aible du système.
Advertencia 6 311016G Advertencia Las siguientes adv er tencias incluyen inf ormación general de seguridad par a este equipo . Cuando es per tine nte, en el te xto se incluyen adv er tencias más específicas .
ADVERTENCIA 311016G 7 PELIGROS DEBIDOS A LA UTIL IZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o her idas gr aves . • No exceda la presión máxima de trabajo o la temper atura del componente con menor valor nominal del sistema.
Advertência 8 311016G Advertência As adv er tências que se seguem inclu em inf o rmações gerais de segur ança para este equipamento . Sempre que f or aplicáv el, podem incluir-se outras ad vertências específicas do produto .
ADVERTÊNCIA 311016G 9 PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENT O A utilização incorrecta do equipamento poderá resultar em f e rimentos gr av es ou mor te. • Não exceda a pressão de trabalho máxima nem o nível de temper atura do componente do sistema de valor mais baixo .
10 311016G English F rançais Español P or tuguês 1 Pump ON/OFF switch Commutateur MARCHE/ARRÊT de la pompe Interruptor ON/OFF de la bomba Interr uptor de ligar e desligar (ON/OFF) a bomba 2 Pressu.
Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação 311016G 11 Setup / Installation / Puesta en mar cha / Instalação 1 Attach spray er grounding clamp to metal post connected to ear th ground. 2 Fill throat packing nut with TSL to extend pump lif e.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 12 311016G Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha / Colocação em serviço 1 Place suction and drain tubes in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. Use water f or water base paint and approp riate solvent f or oil base paint.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 311016G 13 5 Star t engine. a Mov e fu el v alve to open. b Mov e choke to closed. c Set throttle to fast. d Set engine s witch to ON. 5 Démarrage du moteur . a Mettre la vanne de carburant sur ouvert.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 14 311016G 6 Set pump switch ON. - Pump/clutch is now activ e - Increase pressure enough to star t pump stroking and allow fluid to circulate f or 15 seconds. e Pull star ter rope. f After engine star ts , move choke to open.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 311016G 15 7 T ur n pressure do wn. T ur n prime valve horizontal. 8 Disengage spray gun trigger safety . 9 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure slowly until pump runs smoothly .
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço 16 311016G SwitchTip and Guar d Assembly 10 Place siphon tube in paint pail. 11 T rigger g un again into flushing fluid pail until paint appears. Assemble tip and guard. 1 Engage trigger safety .
Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola 311016G 17 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola Install Gun P osition Gun RH Gun P osition 1 Inser t gun into gun holder .
Gun Placement / Mise en place du pi stolet / Co locación de la pistola / Colocação da pistola 18 311016G LH Gun P osition Curb P osition Gun Arc Spra y P osition 2 Place gun and related hard- ware on left-hand side. 1 Place gun at 45° angle. 2 P osition gun at rear of striper to spray arcs.
Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta 311016G 19 P aint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintur a /Lar gura da risca de tinta 1 Adjust gun up or down to change paint stripe width.
Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta 20 311016G Spray T est Stripe Clearing Tip Clogs 1 Disengage trigger safety . 2 T rigger g un and spr ay test pattern . Slo wly adjust pressure to eliminate heavy edges.
Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão 311016G 21 Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão 1 Attach spray er grounding clamp to metal post connected to ear th ground. 2 Set pump switch OFF . T ur n engine OFF .
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza 22 311016G Cleanup / Netto y age / Limpieza / Limpeza 1D o Pressure Relief , page 21. Remov e guard and SwitchTip . 2 Unscrew cap , remove filter . Assemble without filter . Clean filter . 3 Clean filter , guard and SwitchTip in appropriate flushing fluid.
Cleanup / Nettoyage / Limpi eza / Limpeza 311016G 23 5 T ur n engine ON and start engine. Set pump switch ON. 6 T ur n prime valv e hor iz onta l. 7 Hold gun against paint pail. Disengage trigger safety . 8 T ur n pressure control up until motor begins to drive pump .
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza 24 311016G 9 Mov e gu n to flushing pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. Release trigger and eng age trigger safety . 10 T ur n prime v alve do wn and allow flushing fluid to circulate for appro ximately 20 seconds to clean drain tube.
Cleanup / Nettoyage / Limpi eza / Limpeza 311016G 25 Caution: If flushin g with water , do not leav e water in spra yer f or extended periods.Flush again with appropriate solvent, oil or Pump Armor and leave this pro- tective coating in the spra yer to help prev ent freezing or corro- sion and increase spra yer lif e.
Flushing Recommendati ons 26 311016G Flushing Recommendations Conseils de rinçage If you are going to: Flush with: Prime with: Clean with: Store with: Spra y with new spray er or spray er that has be.
Recomendaciones de lavado 311016G 27 Recomendaciones de la v ado Recomendações de lav agem Si va a: Lav ar con: Cebar con: Limpiar con: Guar dar con: Pulverizar con un pulve- rizador nuev o o que ha.
All written and visual data con tained in th is document reflects the late st product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. For patent information, see www.graco.com/pate nts.
デバイスGraco 24M609の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco 24M609をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco 24M609の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco 24M609の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco 24M609で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco 24M609を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco 24M609の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco 24M609に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco 24M609デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。