American AudioメーカーDCD-PRO1000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
Featuring: Sampling Sampling FLIP FLOP DCD-PRO1000 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 www .AmericanAudio.us 9/04 Manual de la guía y de r efer encia del utilizador.
CONTENTS © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 2 NORMAS DE SEGURIDAD....................................................................................................................3 PRECAUCIONES ELÉCTRICAS.
NOT A: La pr esente unidad puede causar interfer encia en la recepción de los aparatos de radio y de televisión. NOT A: El presente r eproductor de CD emplea un semiconductor láser .
ELECTRICAL PRECAUTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
I Leer las instrucciones – Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamien to antes de utilizar el repr oductor de CD. Se- reco mienda conservar tales instrucciones para refer encia futura. 2. Advertencias Importantes – Deben respetarse todas las advertencias relativas al repr oductor de CD y a las instrucciones de uso.
Introducción: Felicitaciones y gracias por haber adquirido el reproductor de CD American Audio® DCD-PRO1000™. Este producto es un ejemplo de nuestr o compromiso constante para desarrollar la mejor y más alta tecnología posible a costos razonables.
(b) FLIP-FLOP: Esta función se emplea conjuntamente con la mayoría de las mezcladoras de audio American Audio® y American DJ® equipadas también con control “Fader Q Start”. Para obtener resultados FLIP-FLOP , se deben utilizar ambos lados de la unidad DCD-PRO1000™.
1. V erificación de los contenidos Controle que en la caja de su unidad DCD-PRO1000™ se encuentren los siguientes elementos: 1) Unidad transportadora de la unidad DCD-PRO1000™ 5) Dos (2) mini-enc.
CONNECT T O MAIN UNIT 2 CONTROL ST ART UNIT 2 CONNECT T O MAIN UNIT 1 CONTROL ST ART UNIT 1 FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (Cont.) A. UNIDAD DE CONTROL (FIGURA 3) 1.
5. BOTÓN FIL TER/PHASE – Este botón se utiliza para activar y desactivar el efecto de “filtro” (filter) o el efecto “fase” (phase). V er efectos incorporados, en la página 28. 6. BOTÓN HOLD – Por medio de este botón es posible determinar y fijar todos los nuevos parámet - ros seleccionados para los efectos.
nado disco, al extraerlo de la unidad, el valor no se modifica automáticamente: queda en +2% para el próximo disco que se introduzca. El nivel de tonos aplicado apar ece en el visor LCD (34). 19. BOTÓN T AP - Este botón se utiliza para anular y determinar manualmente el número de BPM para cada pista.
que se están repr oduciendo o de cualquier otra fuente musical. Es importante recor dar que ésta es una función momentánea Al quitar el dedo de este botón, los BPMs volverán automáticamente al tono del deslizador de tono (18) seleccionado. Al pulsar este botón hacia abajo se puede alcanzar un máxi - mo de +100% de tono.
DIGIT AL OUT CONNECT T O REMO TE CONTROL 2 CONNECT T O REMO TE CONTROL 1 A UDIO OUT A UDIO OUT DIGIT AL OUT Figura 4 FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (Cont.) © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 13 B. UNIDAD TRANSPOR T ADORA (FIGURA 4) 39.
dar a una mezcladora o receptor . El enchufe rojo es la salida del canal derecho, y el blanco es la salida del canal izquierdo. 45. DIGIT AL OUT DE LA UNIDAD 1- Este enchufe envía una señal de salida estéreo digital.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 15 FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES (Cont.) D. P ANEL DEL VISOR LCD (FIGURA 5) 52. INDICADOR DE REPRODUCCIÓN (PLA Y) – Este indicador se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de repr oducción.
FUNCIONES BÁSICAS Figura 7: Mantenga el botón del expulsar para quitar un disco. Figura 6: Siempre sostenga el CD por los bor des y con la cara de la etiqueta hacia arriba cuando vaya a car garlo en la unidad de reproducción. Figura 8: Al pulsar el botón de reversa (reverse) se salta hacia la pista previa.
5. INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN - Figuras 10 y 11 Al interrumpirse la repr oducción no se detiene el funcionamiento de la unidad; el mecanismo sigue activo, pero la pista ingr esa en modo de pausa o de refer encia, razón por la cual, puede reanu - darse inmediatamente la reproducción.
FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 18 7. BÚSQUEDA DE CUADROS (FRAME SEARCH) Esta función permite pasar una pista cuadr o por cuadro y así encontrar y establecer un punto de r eferencia, muestra o rulo.
Figura 17 FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) 2) La segunda alternativa es utilizar la rueda de búsqueda JOG WHEEL (20) para pr ogramar un punto de referencia cue. Mientras el disco se encuentra en modo de pausa (P AUSE) o r eferencia (CUE), utilice la rueda de búsqueda JOG WHEEL (20) para pasar por las pistas y encontrar el punto de inicio deseado.
FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) Presione el BOTÓN IN (25) para fijar el punto de inicio del RULO CONTINUO (SEAMLESS LOOP). El LED del BOTÓN IN (25) titilará. Pulse el BOTÓN PLA Y/P AUSE (32) para activar el modo de r eproducción Figura 19 Figura 18 © American Audio ® - www .
FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 21 CÓMO ABANDONAR EL EFECTO DE RULO – Para salir de un rulo continuo (SEAMLESS LOOP), presione el BOTÓN OUT (24).
FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) Figura 25 Figura 24 Figura 26 A partir de ahora, la muestra guardada puede recuperarse en cualquier momento, incluso cuando la unidad se encuentre en modo de P AUSA (P AUSE).
Cómo cambiar los parámetros de una muestra: Al modificar los parámetros de la muestra es posible cambiar el volumen (SV) y el tono (SP) de la misma. Los valores de parámetr o correspondientes al tono oscilan entre -0 94~0 00~+0 94 mientras que en el caso del volumen, los valores se extienden de 0 00 a 2 55 (0 00 es el más bajo).
13. BOTONES ST ART BANK (FLASH) (BANCO DE MEMORIA) (30): Estos botones se utilizan para guardar las muestras y puntos de refer encia cue. Puede almacenarse sólo una muestra o un punto de refer encia cue en cada uno de estos tres bancos de memoria.
FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 25 BARRA DE INDICACIÓN DEL TIEMPO – Esta alter nativa se visualiza como el ícono d.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 26 FUNCIONES BÁSICAS (CONT .) 17 . RECUPERACIÓN DE INFORMACIÓN GUARDADA EN MEMORIA: La unidad DCD-PRO1000 puede guar dar en la memoria todos los parámetros de efectos y puntos de refer encia cue programados.
Figura 41 Cómo emplear el deslizador de tono (18): V erifique prim- ero que la función de tono ha sido activada, como se indica más arriba. Para utilizar el deslizador de tono PITCH SLIDER, deslice el dispositivo hacia arriba para disminuir el tono y hacia abajo para incrementar su nivel.
AJUSTES DE TONO © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 28 2. CONTROL DE VELOCIDAD V ARIABLE CON BOTONES. A diferencia del ajuste realizado con el DESLIZADOR DE TONO PITCH SLIDER (35), esta función permite incr e - mentar o disminuir momentáneamente la velocidad de una pista durante la r eproducción.
AJUSTES DE TONO © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 29 Figura 45 4. RUEDA DE BÚSQUEDA (JOG WHEEL) (20) La rueda de búsqueda controlará el tono en forma temporaria si una pista se encuentra en modo de reproducción.
EFECTOS INCORPORADOS La unidad DCD-PRO1000™ dispone de nueve efectos incorporados, cada uno de los cuales puede usarse individualmente o superpuestos, a razón de cuatro por vez. La variedad incluye efectos tales como scratch (rayar o escrachar), Skid (resbalar), Filter (filtro), Phase (fase), Flanger (retardo), Eco, Robot , Pan, y T rans.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 31 Figura 49 EFECTOS FLANGER/ECHO/ROBOT (ECO/RET ARDO/ ROBOT): El efecto de retar do altera la señal de salida y crea un efecto similar al que producen las frecuencias “al ponerse en fase”.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 32 EFECTOS INCORPORADOS Figura 52 BOTÓN HOLD: Emplee el BOTÓN HOLD (6) para proteger los parámetros que eligió. Si este botón no ha sido activado, todos los cambios que practique a sus parámetros serán sólo momen - táneos.
CONNECT T O MAIN UNIT 2 CONTROL ST ART UNIT 2 CONNECT T O MAIN UNIT 1 CONTROL ST ART UNIT 1 © American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 33 FLIP-FLOP™ : Esta función es una suerte de “auto piloto”.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 34 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA : La unidad DCD-PRO1000™ cuenta con una garantía limitada de DOS años (730 días). La presente garantía se aplica a las piezas y a la mano de obra.
producto, incluso la garantía de condiciones aptas para la venta y de adecuación a fines específicos, se limitan en su duración al período de garantía establecido más arriba.
© American Audio ® - www .AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 36 Generalidades Modelo: DCD-PRO1000™ de American Audio® - Reproductor de CD Pr ofesional Tipo: Reproductor de disco compacto de audio digital con bandeja de car ga.
Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Str eet Los Angeles, CA 90058 USA T el: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 W eb:www .AmericanAudio.
デバイスAmerican Audio DCD-PRO1000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
American Audio DCD-PRO1000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmerican Audio DCD-PRO1000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。American Audio DCD-PRO1000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。American Audio DCD-PRO1000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
American Audio DCD-PRO1000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmerican Audio DCD-PRO1000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、American Audio DCD-PRO1000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmerican Audio DCD-PRO1000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。