Graco Inc.メーカー826017の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2002, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 309665G Operation / F onctionnement / Funcionamiento Funzionamento / Funcionamento / .
Models 2 309665G Models VA C M o d e l 120 Ultra 395 Ultimate Nova 395 233960 826014 233961 233962 Ultra 495 Super Nov a 495 233966 826017 233967 826018 233968 826019 Ultra 595 Super Nov a 595 234490 .
Warnings 309665G 3 Wa r n i n g s The f ollowing are gene ral warnings related to the set up, us e, grounding, ma intenance and repair of this eq uipment. Additional, more sepcific warnings may be f ound thro ugh out the body of this manual wher e applicable .
Warnings 4 309665G WA R N I N G EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injur y . • Do not exceed the maximum w or kin g pressure or temperature rating of the lowe st rated system component. Read T echnical Data in all equipment manual s.
Mise en garde 309665G 5 Mise en gar de Les mises en garde suivantes sont des mi ses en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autr es mises en garde plus spécifique s figurent dans ce manuel aux endroits co ncernés.
Mise en garde 6 309665G MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauv aise utilisation du matér iel peut pr ov oquer des ble ssures gra ves , voire mort elles. • Ne pas dépasser la pression ou tempér ature de ser vice maximum spécifiée de l’élément le plus fa i- ble du syst ème.
Advertencias 309665G 7 Ad ver tencias A continua ción se ofrecen adv er tencias en general relacionadas con la se gur idad de la puesta en marcha , utilización, cone xión a tier ra, mantenimiento y reparación de este equipo . Además, p uede encontrar adver tencias adicionales a lo largo de este man ual siempre que sea per tinente .
Advertencias 8 309665G AD VER TENCIAS PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pued e causar la muer te o heridas gra ves . • No exceda la presión máxima de trabajo o la te mperatura del com ponente c on menor valor nominal del sistema.
Pericoli 309665G 9 Pe r i c o l i Quelle che seguono sono avvertenze gene rali correlate all’impostaz ione, l’utilizzo, la messa a terra, la manutenzione e la ripara zione di quest’appar ecchiatura. Si possono trov are avvertenze aggiuntive e più sp ecifiche nel testo di questo manuale laddove applicabili.
Pericoli 10 309665G PERICOLI PERICOLO D A USO IMPROPRIO DELL ’APP ARECCHIA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gr avi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatur a del componente con la specifica minima.
Advertências 309665G 11 Ad ver tências Seguem-se advertências gerais relati vamente à instalação, utilização, ligaç ão à terra, manuten ção e reparação deste equip amento. Ex istem também advertência s mais específicas, que podem ser encontradas ao longo dest e manual, onde aplicáveis.
Advertências 12 309665G AD VER TÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENT O A utilização incorrecta do equip amento poderá resultar em f er imentos gra ves ou mor te. • Não e xceda a pressão de tra balho máxima nem o níve l de temperatur a do componente do sistema de v alor mais baixo .
Waarschuwingen 309665G 13 W aarschuwingen Hieronder staa n algemene waarschuwingen die te maken heb ben met de installatie , gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van dez e apparatuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopende tekst van deze handleiding, waar v an toepassing .
Waarschuwingen 14 309665G W AARSCHUWINGEN GEV AREN BIJ VERKEERD GEBRUIK V AN DE APP ARA TUU R V e rkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of er nstig letsel. • De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemper atuur van het zwakste onderdeel in uw systeem niet ov erschrijden.
Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de lo s componentes / Identificazione d ei componenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 309665G 15 Componen.
Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de los componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 16 309665G Grounding.
Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de lo s componentes / Identificazione d ei componenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 309665G 17 P ower Requirements Extension Cords • Do no t modify plug! If it will n ot fit in outlet, ha ve grounded outlet installed b y a qualified electri- cian.
Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de los componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 18 309665G Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code.
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompressio n / Procedimie nto de descompresión / Procedura di decompre ssione / Procedimento de descompressão / Drukontlastingsproc edure 309665G 19 Pres.
Setup / Installation / Puesta en ma rcha / Instalação / Opstellen 20 309665G Setup / Installation / Puesta en mar cha / Instalação / Opstellen Throughout these instru ctions, Model 233960 is shown in a ll illustrations . Y our spray er model may look slightly different than pictured .
Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen 309665G 21 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premat ure packi ng wear . Do this each time you spra y . 7 T ur n power OFF . 8 Plug power supply cord into a p roperly grounded electrical outl et.
Setup / Installation / Puesta en ma rcha / Instalação / Opstellen 22 309665G 9 T ur n pr ime valve down. 10 Place siphon tube set in grounded metal p ail par tial ly filled with flushin g fluid. Attach ground wire to pail and to true ear th ground. Do 1.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 309665G 23 Star tup / Démarrage / Puesta en marc ha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstar ten 1 T ur n pressure con trol to low est pressure. 2 T ur n power ON .
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 24 309665G 5 H old gun against grounded metal flushing pail. T rigger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1m i n u t e . Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , do Pressure Relief.
Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conju nto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezion e e ugello / Monta gem do protector e do bico / Tip met tiphouder 309665G 25 Tip and Guar d.
Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conju nto de boquilla y portaboquillas / Gruppo pr otezione e ugello / Mo ntagem do protector e do bico / Tip met tiphouder 26 309665G Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spruzzatura / Pintar / Spuiten 1 Spra y test patter n.
Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conju nto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezion e e ugello / Monta gem do protector e do bico / Tip met tiphouder 309665G 27 Clearing Clog / Déboucha g e / Eliminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobstrução / V er stopping verwijderen 1 a.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 28 309665G Cleanup / Netto y age / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinig en 1 T urn power OFF and unplug spray er 2 T ur n pressure to lowest setting. T rigge r gun to relie ve pressure. 3 Put drain tube in pail.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 309665G 29 5 Remo ve siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water for w ater base paint and mineral spirits f or oil base paint. 6 Plug in spra yer . T urn power ON . T urn pr ime valv e horizontal.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 30 309665G 9 T ur n prime valv e down and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 10 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spray er for 15 to 30 seconds to drain fluid.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 309665G 31 13 Remov e filters from gun and spray er , if installed. Clean and inspect. Install filters. 14 If flushing with water , flush ag ain with mineral spirits, or Pump Ar mor , to leav e a protective coating to pre vent freezing or corrosion.
Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Dig.
Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Digitale disp lay (optie) 309665G 33 1 T ur n power OFF .
Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Digitale display (optie) 34 309665G 4 Press display button to display Data P oint 2, motor on time in hours.
Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvérisateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulveriza dores Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max .
Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvéris ateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulverizador es Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max.
Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvérisateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulveriza dores Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 309665G 37 Secondary Menu 1 F ollow Pressure Relief, page 19.
Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvéris ateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulverizador es Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 38 309665G Secondary Menu Change Display Units: 5 Press and hold DTS b utton to clear error code to zero .
Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia 309665G 39 W arranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured .
Warranty / Garanti e / Garantía / Garanzia / Garant ia 40 309665G T O PLACE AN ORDER , contact y our Graco distrib utor , or call 1-800- 690-2894 to identify th e nearest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the time of publica tion.
デバイスGraco Inc. 826017の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco Inc. 826017をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco Inc. 826017の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco Inc. 826017の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco Inc. 826017で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco Inc. 826017を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco Inc. 826017の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco Inc. 826017に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco Inc. 826017デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。