Graco Inc.メーカーGH230の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311791C Operation /F onctionnement / Funcio namiento / Bediening / Betrieb GH ™ 130.
Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle 2 311791C Models / Modèles / Modelos / Modellen / Modelle Electric Motor Kit Opti ons 253957 ✔✔ 253959 ✔✔ ✔ 253980 ✔✔ ✔ 253962 ✔✔ .
Notes / Remarques / Notas / Aantekeningen / Notizen 311791C 3 Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Notizen.
Warning 4 311791C Wa r n i n g The follo wing warnings are for the setup , use, grounding, main tena nce, and repair of this equip ment. The exclamation point symb ol aler ts you to a general w ar ni ng and the hazard symbol refers to procedure-specific risk.
Warning 311791C 5 MO VING P ARTS HAZARD Movin g par ts can pinch or amputate fingers an d other body par ts. • K eep clear of moving parts. • Do not op erate equip ment with pr otective guards or cov er s removed. • Pressurized equipmen t can star t without w arning.
Mise en garde 6 311791C Mise en gar de Les mises en garde suiv antes sont des mises en garde de sécurité relativ es à la configuration, utilisation, mise à la terre , ma intenance et réparation de ce matériel.
Mise en garde 311791C 7 D ANGER REPRÉSENTÉ P AR LES PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuv ent pincer o u sect ionner les doigts ou toute autre par tie du cor ps. • Se tenir à l’écar t des pièces mobiles. • Ne pas f aire f onctionner le matériel si les gardes ou protections ont été enlevées.
Advertencia 8 311791C Ad ver tencia A continuación se ofrecen adverten cias relacionadas con l a seguri dad de la puesta en ma rcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo.
Advertencia 311791C 9 PELIGRO DE PIEZAS EN MO VIMIENT O Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputa rle lo s dedos u otras par tes del cuer po. • Manténgase alejado de las piezas móviles. • No utilice el equipo sin las cubier tas de protección.
Waarschuwing 10 311791C W aarsc huwing Onderstaande waarschuwingen betreffen v eilig(e) installatie, gebr uik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparatuur . Het symbool met het uitroepteken in t he tekst van deze handleiding verwijst naar een waarschuwing en het gev arensymbool verwijst naar procedurespecifieke risico’ s.
Waarschuwing 311791C 11 GEV AREN V AN BEWEGENDE DELEN Bewegende delen kunnen vingers en andere lic haamsdelen afknellen of amputeren. • Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen. • De apparatuur niet laten draaien als de beschermwanden of -kappen zijn verwijderd.
Warnung 12 311791C Wa r n u n g Die folgenden W ar nhinweise beziehen sich auf Einste llung, Bedi enung, Erdung, Wa r tung und Reparatur des Produkts. Das Symbol mit dem A usr ufezeichen steht bei einem allgemeinen W a rnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten.
Warnung 311791C 13 GEF AHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche T eile können Finger oder an dere Kör per teile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen T e ilen halten. • Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Unter Druck stehende Geräte können ohne V orwarnung von selbst starten.
Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Komponentenbezeichnu ng 14 311791C Component Identification / Identification des com.
Pressure Relief / Déco mpression / Descompresión / De druk ontlasten / Drucken tlastung 311791C 15 Pressure Relief / Décomp ression / Descompresión / De druk ontlasten / Druc kentlastung 1 Set pump valv e OFF . T urn en gine OFF . 2 T urn pressure to lowest setting.
Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 16 311791C Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einric htung Change/Engine or Motor 1 Unplug motor or tur n engine switch OFF . Loosen belt guard knob and motor clamp . 2 Lift belt guard. Remov e b elt.
Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 311791C 17 Complete Setup 1 Connect appropriate Graco high-pressure hose to spra yer . Tighten securely . Note: Remove second gun port plug for multiple guns and repeat steps 1 - 4. 2 Connect other end of hose to gun.
Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 18 311791C Complete Setup 5 Depending on your model, either , install inle t strainer into bottom of suction hose. Then place inlet nut ov er end of hose and hand tighten securely . OR Screw inlet strainer to bottom of suction hose and hand tighten securely .
Setup / Réglage / Ajuste / Opstellen / Einrichtung 311791C 19 Complete Setup 9 Check h ydraulic oil lev el. Add only Graco Hydraulic Oil, ISO Grade 46, 169236 (5 gallon/18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1.25 gallon (4.
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 20 311791C Star tup / Démarrage / Puesta en servicio / Opstar ten / Inbetriebnahme 1 Place suction tube and drain tube in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid.
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 21 4 Star t eng ine a Mov e fu el valv e to open b Mov e choke to closed c Set throttle to fast d Set engine switch to O.
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 22 311791C 4 Star t engine (cont.) 5 Set hydraulic pump valv e ON. - Hydraulic motor is now activ e - e Pull star ter rope f After engine starts, mov e choke to open g Set throttle to desired setting 4 Démarrer le moteur (suite.
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 23 6 Increase pressure enou gh to start hydrau lic motor stroking and allow fluid to circ ulate for 15 seconds; t urn pressure down, t ur n prime valv e horizontal . 7 T ake spray gun trigge r safety OFF .
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 24 311791C 9 Place siphon tube in paint pail 10 T rigger gun again into flushing fluid pail until paint appears.
Startup / Démarrage / Puesta en serv icio / Opstarten / Inbetriebnahme 311791C 25 SwitchTi p and Guar d Assembly Clearing Tip Clogs 1 If you ha ve been operating equipment, reliev e pressure and lock trigger safety . 2 Inser t SwitchTip. Insert seat and OneSeal.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 26 311791C Cleanup / Netto y age / Limpieza / Reinigen / Reinigung 1 Relie ve pressure , page 15. 2 Remov e g uard and SwitchTip . 3 Unscrew bo wl, remove filter . Assemble without filter . Clean fliter.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 311791C 27 6 T urn engine ON and star t engine. Set h ydraulic pump valv e ON. T ur n prime valv e horizontal. 7 Hold gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T ur n pressure control up until motor begins to dr ive pump.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 28 311791C 10 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fluid.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Rein igen / Reinigung 311791C 29 14 Close pr ime valve . T rigger gun in to flushing pail to purge f luid from hose. Open pr ime valve. 15 Install filter i nto filter bowl. Make sure plastic center tube is tightened securely .
Troubleshooti ng 30 311791C T r oubleshooting PROBLEM CA USE SOLUTION Gas engine pulls ha rd (won't star t) Hydraulic pressure is too high T urn hydraul ic pressure knob counter clockwise to lo w.
Guide de dépanna ge 311791C 31 Guide de dépannage PROBLÈME CA USE SOLUTION Le moteur à e s sence est dur à lancer (ne v eut pas démarrer) La pression hydra ulique est trop élevée T our ner le .
Localización de averías 32 311791C Localización de a v erías PROBLEMA CA USA SOLUCIÓN El motor de g asolina tira con fuerza (no se pone en marcha) La presión hidráulica es demasiado alta Gire m.
Storingen opsporen en verhelp en 311791C 33 Storingen opsporen en verhelpen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De benzinemotor trekt moeilijk (st art niet) De hydraulische dr uk is te hoog Draai de knop voor .
Fehlersuche 34 311791C Fehler suche PROBLEM URSA CHE LÖSUNG Benzinmotor lässt sich nicht starten Der Hydraulikdruc k ist zu hoch Hydraulikdruck-Ei nstellknopf gegen den Uhrzeigersinn zur niedrigsten.
Notes / Remarques / Notas / Aantekeningen / Notizen 311791C 35 Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Notizen.
Warranty / Garantie / Garant ía / Garantie / Garantie 36 311791C W arranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie Graco warr ants all equipment referenced in this document which i s manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de f ects in mater ial and workmanship on the date of sale to the original purchaser f or use.
デバイスGraco Inc. GH230の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco Inc. GH230をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco Inc. GH230の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco Inc. GH230の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco Inc. GH230で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco Inc. GH230を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco Inc. GH230の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco Inc. GH230に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco Inc. GH230デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。