Graco Inc.メーカーti2895aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 310765B Operation / F onctionnement / Betr ieb / Funcionamient o / Funzionamento GH .
Warning 2 310765B Wa r n i n g The following a r e general warnin gs related to th e setup, us e, maintenance and r epair of this equipme nt. Additional, more specific, warnings may be found t hroughout the text of this man ual, where applicable.
WARNING 310765B 3 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum workin g pressure or temperature rating of the lo west rated system component. See T echnical Dat a in all equipment man uals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts.
Mise en garde 4 310765B Mise en gar d e Les mises en gardes suivantes so nt des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration, utilisation, maintenance et réparation de ce matériel. Des mises en garde particu lières figurent dans ce manu el aux endroits concernés.
MISE EN GARDE 310765B 5 D ANGER EN CAS DE MAUV A ISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut pr ov oquer des blessures gra ves, v oire mor telles. • Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système .
Achtung 6 310765B Achtung Es folgen allgemeine Wa rnhinweise zu Vorbereitung, Bed ienung, Wartung und Reparatur des Geräts. Weiter e detailliertere Hinweise befinden sich an entsprechenden St ellen in dieser Anleitung.
ACHTUNG 310765B 7 GEF AHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche V erwendung kann schwere oder tödliche V erletzungen verursachen. • Niemals den zulässigen Betr iebsüberdr uck oder die zulässige T emperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwer t überschreiten.
Advertencia 8 310765B Advertencia Las siguientes advertencias in cluyen información general de s eguridad para la puesta en marcha, utilización, man- tenimiento y re paración de este equip o. Cuando es pertin ent e, en el texto se inclu yen advertencias más específicas.
ADVERTENCIA 310765B 9 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorre cto puede causar la muerte o heridas gra ves . • No e xceda la presión máxima de tr abajo o la temperatura del compone nte con menor valor nomina l del sistema.
Avvertenza 10 310765B Av v e r t e n z a Quelle che seguono sono avvertenze gen erali correlate all’impostazione, l’utili zzo, la manutenzione e la riparazione sicura di quest’apparecchia tura. Si possono trovar e avvertenze aggiuntive e più specifiche nel testo di questo manuale laddove applicabili.
PERICOLO 310765B 11 PERICOLO D A USO IMPR OPRIO DELL ’APP ARECCHIA TURA L ’utilizz o errato può causare gra vi lesioni o mor te. • Non eccedere la massima impostazione de lla temper atura o pressione d’esercizio del componente con la specifica minima.
12 310765B English F rançais Deutsch Español Italiano 1 Pump valv e V ann e de la pompe Pumpventil Válvula de la bomba V alvola della pompa 2 Pressure control Régulation de la pression Druckregler.
Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 13 Setup / Installation / Einrichtun g / P uesta en marc ha / Setup Change/Engine or Motor 1 Unplug motor o r tur n engine switch OFF . Loosen belt guard knob and mo tor clamp. 2 Lift belt guard.
Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 14 310765B Complete Setup 1 Connect appropr iate Graco high-pressure hose to spra yer . Tighten securely . Note: Remove second gun port plug for multiple guns and repeat steps 1 - 4. 2 Connect other e nd of hose to gun.
Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 15 Complete Setup 5 Install clean inlet strainer . 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y and store. 7 Check engine oil lev el.
Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 16 310765B Complete Setup 9 C heck h ydraulic oil level. Add only Graco Hydraulic Oil, Grade 6, 169236 (5 gallon/18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1.25 gallon (4.
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 17 Star tup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marc ha / A vviamento 1 Place suction tube and drain tube in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid.
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 18 310765B 4 Star t engine a Move fuel v alve to open b Move choke to closed c Set throttle to fast d Set engine switch to ON 4 .
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 19 5 Set pump valve ON - Hydraulic motor is now activ e - e Pull star ter rope f After engine star ts, mov e choke to .
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 20 310765B 6 Increase pressure enough to start hydrau lic motor stro king and allow fluid to circ ulate for 15 seconds; t urn pressure down, t ur n prime v alve hori- zont al. 7 T ake spray gun trig ger safety OFF 8 Hold gun against groun ded metal flushi ng pail.
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 21 9 Place siphon tube in paint pail 10 T rigger gun again into flushing fluid pail until paint appears.
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 22 310765B SwitchTip and Guar d Assembly Clearing Tip Clogs 1 Inser t SwitchTip. Inser t seat and OneSeal. 2 Screw assembly onto gun. Hand tighten. 1 Release tr igger , put tr igger safety ON.
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 23 Cleanup / Netto y age / Reinigung / Limpieza / Pulizia Pressure Relief 1 Set pump valv e OFF . T ur n engine OFF . 2 T urn pressure to lowest setting. T rigger gu n into pail to reliev e pressure.
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 24 310765B 5 Unscrew bowl, remov e fil- ter . Assemble without filter . Clean fliter . 6 Clean filter , guard and SwitchTip in flushing fluid. 7 Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid.
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 25 9 Hold gun a gainst paint pail. T ake trigger safety OFF . T ur n pressure control up until motor begins to drive pump . T rigger gun until flushing fluid appears. 10 Mov e gun to f lushing pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system.
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 26 310765B Caution: If flushin g with water , do not lea ve wate r in spray er . Flush again with mine ral spir its, oil or Pump Ar mor and leave this protec- tive coating in the sprayer to help prev ent freezing or corro sion and increase sp ra yer lif e.
Troubleshooti ng 310765B 27 T roubleshoot ing PROBLEM CA USE SOLUTION Gas engine pulls ha rd (won't star t) Hydraulic pressure is too high T ur n hydr aulic pressure knob counterclockwise to lowe.
Guide de d épannag e 28 310765B Guide de dépannage PROBLÈME CA U SE SOLUTION Le moteur à es sence est d ur à lancer ( ne veut pas démarrer) La pression hydraulique est trop élevée T our ner le.
Fehlersuche 310765B 29 Fehler suche PROBLEM URSA C HE LÖSUNG Benzinmotor lässt sich ni cht star ten Der Hydraulikdruck ist zu ho ch Hydraulikdr uck-Einstellkno pf gegen den Uhrzeigersinn zu r niedri.
Localización d e averías 30 310765B Localización de av erías PROBLEMA CA USA SOLUCIÓN El motor de gaso lina tira con fu erza (no se p one en marcha) La presión hidráuli ca es demas iado alta Gi.
Individua zione e correzi one malfunzi onament i 310765B 31 Individuazione e corre zione malfunzionamenti PROBLEMA CA USA SOLUZIONE Il motore a benzi na f atica a par tire (non si avvia) La pressione .
Notes / Notes / Noti zen / Notas / No te 32 310765B Notes / Notes / Notizen / Notas / Note.
Warranty / Ga rantie / Garant ie / Garantía / Garanzia 310765B 33 W a rranty / Garantie / Gara ntie / Garantía / Garanzia Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe ct s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use.
Warranty / Garantie / Garantie / Gara ntía / Garanz ia 34 310765B T O PLACE AN ORDER , contact y our Graco distributor , or call 1-800-690- 2894 to identify the nearest dist ributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the ti me of publica tion.
デバイスGraco Inc. ti2895aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco Inc. ti2895aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco Inc. ti2895aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco Inc. ti2895aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco Inc. ti2895aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco Inc. ti2895aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco Inc. ti2895aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco Inc. ti2895aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco Inc. ti2895aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。